Mostrar mensagens com a etiqueta Alto Alentejo. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Alto Alentejo. Mostrar todas as mensagens

19 março 2026

CRATO

CRATO

Vila e concelho do Alto Alentejo, Portugal.

«Crato foi fundada pelos Cartagineses, há mais de 2500 anos. Por volta de 60 a.C., estas terras foram conquistadas pelos Romanos, que remodelaram e organizaram o castelo aí existente de acordo com a sua conceção tática, estabelecendo nele uma base militar e um centro político e administrativo. Entre os anos de 706 e 1160, os Mouros apoderaram-se deste território. (...) Teria como designação inicial Castraleuca ou Castra-Leuca. No decorrer dos séculos, e por alterações sucessivas, passou a ser Ucrate ou Crate e, por fim, Crato.» «De um topónimo pré-romano, talvez Chratos(1)

«D. Sancho II cedeu aos cavaleiros da Ordem do Hospital um extenso território que daria origem mais tarde a uma nova povoação que, por determinação do rei se chamaria Ucrate (O Crato).»(2)
No século XIV a sede portuguesa da Ordem dos Hospitalários, mais tarde chamada Ordem de Malta, foi transferida de Leça do Balio, em Matosinhos, para o Crato. O Mestre da Ordem passou a usar o titulo de Prior do Crato.

Crato é também um município do estado do Ceará, Brasil. «O topónimo é, sem dúvida, de origem portuguêsa, não obstante a procedência, que lhe atribuem, de um pretenso Curato (Curato de S. Fidelis), de que seria corrutela.»(3)

1. https://www.infopedia.pt/artigos/$crato, https://www.infopedia.pt/
2. https://www.uf-concelhodocrato.com/freguesia/historia
3. https://revistas.ufpr.br/letras/article/download/19901/13126/71009

14 março 2026

VIANA DO ALENTEJO

VIANA DO ALENTEJO

Vila, freguesia e concelho do Alto Alentejo, Portugal.

O primeiro nome conhecido da vila foi Viana a par d'Alvito, com origem no reinado de D. Afonso III. A primeira carta de foral foi outorgada por D. Dinis em 1313.

O concelho de Viana do Alentejo agregou os de Alcáçovas e de Aguiar em 1836. 

Tal como no caso de Viana do Castelo, no Minho, o topónimo Viana tem raiz incerta, podendo derivar do ibérico viana, «monte». Há também a hipótese de relação com entre viana e as vias romanas, presentes na região e que ligavam Liberalitas Iulia (Évora), Pax Iulia (Beja) e Salacia (Alcácer do Sal).

Ver também:
Viana do Castelo, Minho.

https://toponymytoponimia.blogspot.com/2026/02/viana-do-castelo.html
https://www.cm-vianadoalentejo.pt/junta-de-freguesia-de-viana-do-alentejo/
https://www.cm-vianadoalentejo.pt/visitante/conhecer-o-concelho/
https://www.infopedia.pt/

06 março 2026

MONSARAZ — REGUENGOS DE MONSARAZ

MONSARAZ — REGUENGOS DE MONSARAZ

concelho de Reguengos de Monsaraz, no Alto Alentejo, Portugal, inclui, entre outras povoações, a cidade de Reguengos de Monsaraz e a vila de Monsaraz, ambas também sedes de freguesia. O concelho situa-se na margem direita do Rio Guadiana e da albufeira da Barragem de Alqueva, a oeste do concelho de Mourão.

Monsaraz foi cabeça do concelho desde o foral de D. Afonso III em 1270 até ao século XIX. Em 1422 o condestável D. Nuno Álvares Pereira doou Monsaraz ao seu neto D. Fernando, sendo assim integrado na Sereníssima Casa de Bragança.

A vila de Reguengos (de Monsaraz) teve origem em terrenos (reguengos) da Casa de Bragança, depois da Coroa. Em 1752 foi criada a freguesia de Aldeia dos Reguengos, com as povoações de Reguengos de Cima, Reguengos do Meio e Reguengos de Baixo. Em 1840, com o nome inicial de Vila Nova de Reguengos de Monsaraz, foi elevada a vila e sede do concelho, em detrimento da vila de Monsaraz. A transferência definitiva da sede do concelho para Reguengos de Monsaraz concretizou-se em 1851.

O topónimo Monsaraz é provavelmente composto pelos termos Mon (monte) e Saraz. Saraz pode derivar de Xarez ou Xerez, que equivalia, durante o domínio muçulmano, à forma arábica Saris ou Sharish. Monsaraz pode significar Monte Xarez ou Xerez, devido a situar-se num brenhal de estevas ou xaras (Cistus ladanifer). Xara deriva do árabe xa'ara, «mata; brenha».
Outra hipótese para a origem de Monsaraz é o latim vulgar mons serratus, «monte serrado», como em catalão Montserrat. Um documento de 1270 refere Monte Saraz.

O termo reguengo significa uma terra do património real que era arrendada com a obrigatoriedade de pagamento de certos tributos em géneros. Equivale a regalengo (pertencente ao património real), do latim regale-, «real».

https://www.cm-reguengos-monsaraz.pt/municipe/concelho/historia/monsaraz-origem/
https://freguesiareguengosmonsaraz.pt/historia/
https://www.infopedia.pt/
FONSECA, João, Dicionário do Nome das Terras.

19 fevereiro 2026

ALANDROAL

ALANDROAL

Vila, freguesia e concelho do Alto Alentejo, Portugal.

O concelho situa-se na margem direita do Rio Guadiana, limitando com o concelho de Olivença na margem esquerda.

«Foi a existência no passado de grandes matas de alandros (ou aloendros) — eles ainda impõem hoje a sua presença de forma bem nítida na paisagem — que esteve na origem do nome de Alandroal.(...)
No século XIX foram-lhe anexados os antigos municípios de Terena e Juromenha(1)

De alandroal, «plantação de alandros». Do latim tardio lorandru- por rhododendron.(2)

1. https://www.cm-alandroal.pt/visitante/conhecer-o-concelho/
2. https://www.infopedia.pt/

 

08 fevereiro 2026

CASTELO DE VIDE

CASTELO DE VIDE
NOTÁVEL VILA DE CASTELO DE VIDE

Vila e concelho do Alto Alentejo, Portugal. Situa-se na Serra de São Mamede, na raia com Espanha.

A povoação chamava-se inicialmente Vide ou Vila de Vide. Em 1233 é referida como castello da vide e depois Castel da vila da Vide. D. Dinis elevou-a à categoria de vila e ordenou a reedificação do castelo em 1299. A partir de então a vila ganhou o nome de Castelo de Vide.

O nome de Vide poderá derivar das videiras da região ou do baixo-latim [Villa] Viti. Pode também ser uma referência à zona de divisão entre Portugal e Espanha.

Castelo: do latim vulgar castellum, «castelo». 
Vide (topónimo): do baixo-latim [Villa] Viti, «a quinta de Vito», embora também possa derivar de vide.
Vide (planta): vara de videira; bacelo; cepa, parreira, videira. Do latim vite.

A cerca de 30 km a sudoeste localiza-se a vila de Cabeço de Vide, no concelho de Fronteira.

https://www.castelodevide.pt/menu/509/sintese-historica
https://www.infopedia.pt/
FONSECA, João, Dicionário do Nome das Terras.

 

02 fevereiro 2026

FRONTEIRA


FRONTEIRA

Vila, freguesia e concelho do Alto Alentejo, Portugal.

Segundo Américo Costa, no Diccionario Chorographico de Portugal Continental e Insular (vol. VI, 1938):

«A primeira fundação da villa foi em 1226, n'um outeiro, á qual chamam Villa Velha, onde estava então uma atalaia fronteira aos moiros de Viamonte [Vaiamonte], de cuja circunstância tomou o nome (...).»

Para além do limite com os territórios de domínio mouro, também há quem relacione o topónimo de Fronteira com a proximidade da raia espanhola. Há ainda a possibilidade de ser o limite na época romana entre as civitates de Ebora e Ammaia.

⮚ A palavra fronteira (limite, termo, extremo) deriva de fronte, com o mesmo significado em latim.

https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/
https://www.guiarural.pt/index.php/destinos/portalegre/fronteira.html?start=4
https://www.infopedia.pt/

02 janeiro 2026

MORA

MORA

Vila, freguesia e concelho do Alto Alentejo, Portugal.

No século XII, o futuro território de Mora estava sob jurisdição do castelo de Coruche.

O topónimo Mora apareceu inicialmente em 1293 no Livro III das Composições, que refere uma herdade chamada Cabeça de Mora. O termo cabeça exprime a ideia de altura ou parte elevada, provavelmente onde foi implantada a vila de Mora. O termo mora refere-se a agremiações de pastores.(1)(2) Uma das freguesias de Mora chama-se Cabeção, nome derivado de cabeço, «cume do monte».(3)

Outra explicação relacionada deriva o topónimo Mora, assim como Moura, do étimo pré-romano mor- ou mur-, «monte, morro, cabeço, monte de pedras, sítio pedregoso, pedra», como nas Astúrias e outros lugares da Península Ibérica.(4) O árabe ou moçárabe Mura, «lugar elevado, morro, muralha», por influência românica, daria origem a Moura e Mora.(5)

Num documento de 1786 Mora é referida como Amora, provavelmente sem alusão ao fruto da amoreira (Morus Nigra).

☛ Não confundir com Moura, no Baixo Alentejo.

1. https://www.cm-mora.pt/visitante/conhecer-o-concelho/mora/descricao-historica/, https://www.jf-mora.pt/historia/
2. FONSECA, João, Dicionário do Nome das Terras.
3. https://www.infopedia.pt/
4. https://mas.lne.es/toponimia/, https://www.gencat.cat/llengua/BTPL/ICOS2011/140.pdf
5. https://www.alquipir.es/wp-content/uploads/2023/02/alquipir17_10.pdf, https://avenidadasaluquia34.blogspot.com/2016/05/quando-moura-se-chamava-lacant.html
6. https://books.google.com/books?id=aKJFAAAAcAAJ&pg=PA403

 

31 dezembro 2025

MOURÃO

MOURÃO

Vila, freguesia e concelho do Alto Alentejo, Portugal, na margem esquerda do Rio Guadiana e albufeira da Barragem de Alqueva, a norte do concelho de Moura.

O topónimo deriva do antropónimo latino Mauranus, derivado de Maurus, «Mauro». A evolução terá sido Mauranus > Maurão > Mourão.

Mourão ou moirão é também o nome de uma planta e uma vara ou estaca.

⮚ Mourão ou moirão é igualmente o aumentativo de mouro ou moiro, no sentido de natural ou habitante do Norte de África.

https://www.infopedia.pt/

08 dezembro 2025

ELVAS

ELVAS

Cidade e concelho do Alto Alentejo, Portugal.

O concelho de Elvas confina com os municípios de Olivença e Badajoz, na Extremadura, Reino de Espanha.

O topónimo arábico Elbax ou Ialbax, de raiz incerta, possivelmente pré-romana, originou os termos medievais Elbis ou Elbas. A origem de Elvas no antropónimo romano Elvius ou Helvius é discutível, assim como dever o nome a Celtas Helvéticos. Outra hipótese é ter origem na cidade ou castro de Alba, situado sob o atual castelo.

https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/a-origem-do-toponimo-elvas/34907, https://www.infopedia.pt/, https://cm-elvas.pt/viver/o-concelho/historia/os-primordios-da-historia-e-a-civilizacao-romana/, https://discover-alentejo.com/historia-de-elvas/, https://books.openedition.org/cidehus/4518, FONSECA, João, Dicionário do Nome das Terras.

 

01 novembro 2025

MARVÃO

MARVÃO
Mui Nobre e Sempre Leal Vila de Marvão

Vila, freguesia e concelho do Alto Alentejo, Portugal, no topo da Serra do Sapoio, junto à fronteira com a Extremadura espanhola.

«Do antropónimo arábico Marwan»(1), provavelmente do nome do líder rebelde muladi Ibn Maruán (2), também conhecido como Ibne Maruane, Abderramão, Ibn Marwan al-Yil'liqui ("o Galego") e outras variantes.
Outra hipótese indica «o nome de um governador de Mérida, na época muçulmana, chamado Morwana ou, então, no do seu filho Ibn Marwan. Estudos recentes de António Gouveia apontam, porém, no sentido de fazer derivar Marvão da união de três elementos léxicos assírios-caldaicos Mar-u-Anw, o mesmo que "grande filho de Deus do Céu", Marvão identifica também a serra onde se situa esta vila e que, subdividida em dois ramos, se estende até aqui e, mais a ocidente, até Castelo de Vide.»(3)

1. infopedia.pt
2. https://www.cm-marvao.pt/concelho/historia/as-origens/
3. FONSECA, João, Dicionário do Nome das Terras.

23 julho 2025

ORADA

ORADA

Freguesia do concelho de BorbaAlto Alentejo, Portugal.

«Do português arcaico orada, 'ermida', 'lugar onde se reza'. Tem os derivados Oradas e Orado.»

Orada: «1. lugar onde o povo vai orar. 2. ermida fora do povoado. Origem: Do latim orata, "súplicas", particípio passado neutro plural substantivado de orare, "orar; suplicar."»

(infopedia.pt)

21 julho 2025

LANDEIRA

LANDEIRA

Freguesia do concelho de Vendas NovasAlto Alentejo, Portugal.

A Landeira é a povoação mais antiga do concelho de Vendas Novas.

O nome provavelmente é o mesmo – landeira – que designa um montado de sobreiros. Lande é sinónimo de bolota ou glande, ou seja o fruto do sobreiro, derivado do latim glans, glandis.

Lande ou landa é também um terreno extenso e pouco fértil, o mesmo que charneca ou gândara. Deriva do gaulês landa, «tojal», pelo francês lande, «charneca».

 

30 maio 2025

TORRE DE COELHEIROS

TORRE DE COELHEIROS

Freguesia do concelho de ÉvoraAlto Alentejo, Portugal.

Torre: «Do latim turris, 'torre'; indica muitas vezes uma antiga torre de vigia de um ponto estratégico. É topónimo muito comum (também na Galiza) em formas simples e compostas, sendo exemplos deste último caso Torre de D. Chama (do antropónimo latino Flamula), Torre de Coelheiros, Torre de D. Jerónima, Torre de Moncorvo, Torre de Vale de Todos, Torres do Mondego, etc. Tem os derivados Torres, Torrinha e Torrinhas.

Coelheiro: «caçador de coelhos; (cão) bom para a caça do coelho».

Coelheira: «Do baixo-latim coneliaria, 'coelheira', 'terra onde abundam os coelhos' (cunicularia no latim vulgar). Tem os derivados Coelha, Coelhal, Coelheiras, Coelheirinha, Coelheirinhas, Coelheiro, Coelheiros, Coelho (este sobretudo em compostos), Coelhosa e Coelhoso.»

(infopedia.pt)

 

21 maio 2025

MOSTEIRO / MOSTEIRINHO

MOSTEIRO — Freguesia do concelho de Vieira do MinhoMinho, Portugal.
«O nome de Mosteiro substituiu o de São João de Vieira tal foi a importância do cenóbio beneditino aqui existente.»(1)

MOSTEIRO DE FRÁGUAS e MOSTEIRINHO — Freguesias do concelho de TondelaBeira Alta, Portugal.

MOSTEIRO — Freguesia do concelho de Oleiros, Beira Baixa, Portugal.
«Esta freguesia chama-se Mosteiro por ter existido aqui um antigo mosteiro, pertencente à Ordem de Malta.»(2)

MOSTEIROS — Freguesia do concelho de ArronchesAlto Alentejo, Portugal.
«Foi a antiga freguesia de Nossa Senhora da Graça de Mosteiros».(3)

Mosteiro: «Do latim monasterium, 'mosteiro'. Existe também na Galiza, e tem os derivados Mosteirão, Mosteirinho e Mosteiros.»(4)
Mosteiro, como substantivo: «Casa onde vivem, em comunidade, religiosos ou religiosas, convento, cenóbio. Do grego monastérion, pelo latim monasteriu-, "mosteiro".»(4)

Ver também:
- Mosteiro e Mosteiros, nos Açores e Cabo Verde.

04 maio 2025

MACHEDE

MACHEDE

SÃO MIGUEL DE MACHEDE — Freguesia do concelho de ÉvoraAlto Alentejo, Portugal.
NOSSA SENHORA DE MACHEDE — Freguesia do concelho de Évora, Alto Alentejo, Portugal.

Explicações da origem árabe do topónimo:

1. «Do Árabe مَشْهَد |mašhad, “estela ou pedra tumular”, segundo Frei João de Sousa “lugar de martírio”». As outras explicações «não têm nada a ver», segundo Paulo Castro Garrido.(1)

2. «Machede é a alatinação do termo árabe “madchas”, que significa Terra do Senhor ou Lugar Santo. [Nossa Senhora de Machede é um] aglomerado rural desde épocas imemoriais (Pinho Leal atribuí-lhe tão remota origem, que funda a paróquia no ano 672, governando o Rei Godo Wamba).
Não se conhece concretamente qual a data da fundação da povoação, mas sabe-se que a sua origem vem de épocas remotas e a sua área englobava também as actuais freguesias de São Miguel de Machede e de São Bento do Mato.»(2)

3. «Do árabe mashed, 'reservatório natural de água'.»(3)



 

20 abril 2025

NISA

NISA

Vila e concelho do Alto Alentejo, Portugal. É o município mais setentrional do Alentejo.

«Em 1199 D. Sancho I doa a Herdade da Açafa à Ordem do Templo, este território era delimitado, de modo muito sumário a norte pelo Rio Tejo e a sul detinha parte do território dos actuais concelhos de Nisa, Castelo de Vide e parte do território espanhol junto á actual fronteira. Estas doações tinham como objectivo fixar moradores em zonas ermas e despovoadas e consequentemente defender o território.
Os Templários edificaram uma fortaleza que os defendesse dos infiéis e sinalizava a posse desses territórios. Ao mesmo tempo o monarca anuncia a vinda de colonos franceses, que chegaram de forma faseada, sendo o último grupo destinado ao povoamento do território da Açafa.
Instalaram-se junto das fortalezas construídas pelos monges guerreiros e aí ergueram habitações, fundaram aglomerados populacionais a que deram o nome das suas terras de origem. É neste sentido que surge possivelmente o de Nisa, ou seja sendo os primeiros habitantes oriundos de Nice, ergueram aqui a sua Nova Nice ou melhor dizendo, a Nisa a Nova, que encontramos nos documentos, e quando surge o termo Nisa a Velha, este refere-se á sua antiga terra de origem, a Nice francesa.(☛) Assim terão nascido Arêz (de Arles), Montalvão (de Montauban), Tolosa (de Toulouse), cidades do Sul de França.
O primeiro Foral foi dado à Vila de Nisa entre 1229 e 1232, pelo Mestre Dom Frei Estêvão de Belmonte.
Em 1512 D. Manuel I atribuiu novo Foral à Vila, aparecendo a palavra Nisa escrita com dois “ss“, ou seja Nissa, provavelmente sob a influência da palavra Nice.(...)(☛)
Ao concelho de Nisa foram anexados os de Arêz e Montalvão por decreto de 6 de Novembro de 1836 e os de Alpalhão e Tolosa no decreto de 3 de Agosto de 1853, tendo sido desanexadas em 1895 e novamente anexadas em 1898.»(1)

 A cidade de Nice, na Provença (Occitânia, França), tem as grafias Niça e Nissa em occitano, Nizza em italiano, Νίκαια (Níkaia) em grego e Nicaea em latim. Uma hipótese é que topónimo venha do grego (thea) nikaia, que significa «que dá a vitória». Na mitologia grega, Nice (Νίκη, Nike) é uma deusa que personifica a Vitória. Outra hipótese é que a forma grega representaria a reinterpretação de um nome anterior de uma raiz lígure *nis, que significaria «fonte».

Outra explicação para o topónimo da vila alentejana: «Do baixo-latim [Villa] Nisa, 'a quinta de Niso'.»(2)

O Queijo de Nisa, com Denominação de Origem Protegida, é produzido com leite cru de ovelha, da raça Merina Branca, nos concelhos de NisaCratoCastelo de Vide, Marvão, PortalegreMonforte, Arronches e Alter do Chão.

1. https://www.cm-nisa.pt/index.php/concelho/historia
2. infopedia.pt

 

18 abril 2025

VEIROS

VEIROS

➤ Freguesia do concelho de EstarrejaBeira Litoral, Portugal.

➤ Vila e freguesia do concelho de EstremozAlto Alentejo, Portugal.

⬧ «Não tenho dúvidas de que das terras marinhoas [em Estarreja] Veiros é a mais antiga, se não com este nome, com outro, talvez Telhões, a “Villa Tellionis” dos Suevos e Visigodos, setecentos anos antes do “Veeyros” da carta de foral de D. Sancho. Se Villa Valerius for hipótese confirmável como origem do topónimo, então se poderá dizer que remonta a tempos romanos, se não pré-romanos.»(1)
«Muito se tem escrito sobre o étimo de Veiros sem que nos possamos ater a algo certo. Há variantes (se o são) como Veiro, Veiras, Veirós, também Veirigos, que aparecem desde a Galiza até ao Alentejo (Estremoz). Topónimos todos. Também substantivo comum, nome de guarnição a cores, azuis e prateadas, dos brasões, o que sugere a alguns como origem o latim “variu-“, pela variedade delas. E ainda pele de arminho ou de zibelina, animais de terras frias, que se importava e importa. Ainda se chamavam veiros às penas com que em tempos passados os senhores doutores e os senhores cónegos enfeitavam o barrete.(...)
Na carta de aforamento de D. Sancho I figura “Veeyros”, o que implica um vocábulo com três sílabas; “Valerius” poderia servir: Valerius - Vaerius - Veeiros - Veiros. Mas o nominativo Valerius? Chamar a Veiros - Valério? Como em outros casos, esperar-se-ia pelo genitivo “Valerii” (“villa Valerii”, a herdade de Valério, como Telhões, de “villa Tellionis”). Mas a evolução de “Valerii” é para Ver, como em São João de Ver. Veiros é que não.
Porquê porém o nominativo? Em Tellionis (Telhões), o “s” é desinência do genitivo germânico, donde Telhões corresponder a vila de Telião; mas em Valerius o genitivo (latino) é “Valerii”, o que deixa por explicar o “s” de Veiros. Plural? Túlio Espanca julga que é um nominativo, sem outra base senão que assim se explica o final “s”. Fácil, mas não certo. A hipótese “Varius”, posta sem convicção por A. de Almeida Fernandes, peca por ser também nominativo. Impossível não é, pouco provável porém.»(1)

⬧ Em Estremoz, «Veiros, antiga povoação de provável origem romana, conforme parece indicar o antigo topónimo de Valerius, foi reconquistada em 1217, no reinado de D. Afonso II.»(2)

⬧ «Do latim varius, 'variado'. Tem os derivados Veira, Veiras, Veirinhos, Veiros, Veirós e Vera.»(3)

14 março 2025

CASA BRANCA e CASABLANCA

CASA BRANCA — Povoações dos concelhos de SouselMontemor-o-Novo e Funchal, Portugal. Município do estado de São Paulo e bairro de Belo HorizonteMinas Gerais, Brasil.

CASABLANCAالدار البيضاءⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵜⵓⵎⵍⵉⵍⵜad-Dar al-Baida. Maior cidade de Marrocos e do Magrebe. No século XV chamava-se Anafé e foi destruída pelos portugueses. Anafé, Anfa, Anaffa, Nafe, etc, é um nome tamazight (berbere), provavelmente com origem em «colina», «promontório» ou «praia» (ifni). Apesar da destruição, permaneceu uma construção caiada, que, por isso, foi chamada Casa Branca e servia como ponto conspícuo (conhecença) para auxílio aos navegantes. Os súbditos da Coroa de Castela traduziram o nome para Casa Blanca ou Casablanca.

Após um terramoto em 1755 (poucos dias depois do de Lisboa), o sultão Maomé III de Marrocos mandou reconstruir Anfa e mudou-lhe o nome para Dar al Baida (الدار البيضاء), que é a tradução árabe de Casa Branca.

Com a instalação de espanhóis e desenvolvimento do comércio internacional no fim do século XVIII e princípio do XIX, o nome castelhano Casablanca passa a ser usado internacionalmente e inclusive pelos marroquinos, os quais também abreviam para Casa. Mesmo em português a forma Casablanca é mais usada que Casa Branca ou Casabranca. O nome tamazight é ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵜⵓⵎⵍⵉⵍⵜ (Taddart Tumlilt).

Casablanca é o título de um dos mais famosos filmes de sempre, do realizador Michael Curtiz, com Humphrey Bogart e Ingrid Bergman. O enredo decorre na cidade de Casablanca.

 

22 fevereiro 2025

TERRUGEM

TERRUGEM

➤ Freguesia do concelho de ElvasAlto Alentejo, Portugal.
➤ Freguesia do concelho de SintraEstremadura, Portugal.
➤ Localidade do concelho de Oeiras, Estremadura, Portugal.

«De terra. [ Terra ] Aparece como primeiro elemento de inúmeros topónimos compostos, como Terra de Baixo, Terra das Figueiras, Terra Velha, etc., geralmente fáceis de explicar. Tem os derivados Terrada, Terras, Terrazinha, Terreira, Terreirinho, Terreiro, Terrenho, Terreno, Terrim, Terrinha, Terrins, Terrosa, Terroso, Terruco, Terruge, Terrugem, Terrujão, Terrujo, Torreira e Torrosa.» (infopedia.pt)

 

19 fevereiro 2025

GAVIÃO

GAVIÃO

GAVIÃO  —  Vila, freguesia e concelho do Alto Alentejo, Portugal.

«É topónimo comum em Portugal e na Galiza (...). Se nalguns casos poderá vir de gavião, ave de rapina, nos mais antigos vem do baixo-latim [Villa] Gabilanem, 'a quinta de Gábila'. No primeiro dos casos tem os derivados Gavianito, Gavieiro, Gavioa e Gaviões; no segundo tem o derivado Gaviães.»(1)

GAVIÃO  —  Freguesia do concelho de Vila Nova de FamalicãoMinho, Portugal.

«Cavilam, Cafiam ou Quafiam, assim se foi escrevendo e chamando, ao longo dos tempos, a esta freguesia de Santiago de Gavião(2)

GAVIÃO  —  Município do estado da Bahia, Brasil.

GAVIÃO  —  Distrito do município de Eugenópolis, estado de Minas Gerais, Brasil. É banhado pelo Rio Gavião.

CANBERRA — KANBARRA

CANBERRA — KANBARRA Capital federal da  Austrália . Está localizada no Território da Capital Australiana ( Australian Capital Territory ), ...