01 julho 2026

NOUAKCHOTT — نواكشوط — NUWAASOOT

NOUAKCHOTT —  نواكشوط — NUWAASOOT

Capital e maior cidade da Mauritânia.

«São propostas quatro etimologias diferentes, todas na língua berbere zenaga, para o nome Nouakchott:
1. O local onde se encontra o aquífero de um poço contendo conchas (inwakchuz).
2. "Aquilo que não tem ouvido" (gachchuz), metáfora que se refere ao formato da duna onde se situava o posto de Coppolani.
3. O local onde se encontra a pequena planta crucífera Farsetia ramosissima Hochst ( = akchidi). Neste caso, Nouakchott poderia derivar de inwaakchuuz.
4. "O sopro", uma alusão aos ventos violentos (a'chchuuz).
Na opinião dos falantes de berbere mais eruditos, a primeira etimologia é a que deve ser considerada. O significado da palavra Nouakchott é: "Lugar onde, ao cavar um poço, a água aparece a um nível onde abundam as conchas".»

Em português são usadas as formas Nouakchott, Nuaquexote ou Nuaquechote. A primeira é a forma francesa. O nome em árabe é نواكشوط (nwākšūṭ). Noutras línguas faladas na Mauritânia o nome é o seguinte: Nuwaasoot (pular), Nuwaaksoot (uolofe) e Nuwasooto (soninquê).

https://www.africabib.org/rec.php?RID=188751211

LOUSADA

LOUSADA

Vila e concelho do Douro Litoral, Portugal. Localiza-se no Vale do Sousa.

As explicações para o topónimo Lousada relacionam-no com lousa, entre as quais do baixo-latim [Villa] Lausada, «a quinta das lousas». Em documentos medievais aparece como Lausata.

Há também a hipótese de o topónimo derivar do apelido Lousada, como por exemplo João Lousada de Ledesma, que veio da Galiza com os seus irmãos e estiveram na Batalha de Touro (1476) apoiando D. Afonso V de Portugal.

O topónimo Lousada, e variantes, encontra-se também em vários lugares da Galiza.

Lousa: rocha metamórfica muito físsil, escura por impregnação de substâncias carbonosas; placa de pedra que cobre um túmulo; ardósia encaixilhada, móvel ou fixa à parede, usada nas escolas, e também conhecida por pedra e quadro preto; lájea que serve de armadilha para pássaros; lousão; toca de coelhos; lura. Do latim vulgar *lausa- ou lausia-, «pedra chata».

https://biblioblogdrmariofonseca.wordpress.com/2022/01/11/origem-do-toponimo-lousada/; https://www.wisdomlib.org/pt/names/lousada; https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/sousela-e-lousada/11885; https://arte-patrimonio.blogs.sapo.pt/96074.html; FONSECA, João, Dicionário do Nome das Terras.

29 junho 2026

ANTES

ANTES

Freguesia do concelho da MealhadaBeira Litoral, Portugal.

Não há certeza na origem do topónimo. No Inventário das terras do Mosteiros da Vacariça, de 1064, há referência à povoação de Eilantes, que terá evoluído para Ailantes, Aiantes, Antes. Poderá derivar do latim ante, «diante, antes, anteriormente», ou do latim anta (plural antae), «anta, dólmen; pilastra saliente, pilar».

https://mealhadaventosadobairroeantes.pt/historia-antes/

AVÔ

AVÔ

Vila e freguesia do concelho de Oliveira do Hospital, Beira Alta, Portugal.

«Foi couto de D. Afonso Henriques e pertenceu a D. Urraca, filha bastarda deste rei. Chamou-se primitivamente Couto de Avao, porque para entrar no burgo era preciso atravessar "a vau" o rio Alva e a ribeira de Moura. Mais tarde passou para a Mitra de Coimbra. O seu primeiro foral data de 1187 e o novo foral de D. Manuel é de 1514. Foi sede de concelho, extinto em 1855.»(1)

Há também explicação da origem do topónimo no nome pessoal medieval Abolus.(2)

Vau: sítio pouco fundo de um rio, por onde se pode passar a pé. Do latim vadu-.(1)

1. https://www.infopedia.pt/
2. FONSECA, João, Dicionário do Nome das Terras.

BURELA

BURELA

Concelho da comarca da Marinha CentralGaliza.

Algumas hipóteses para o topónimo:
– Teares de burel.
Burela da heráldica.
Bourel ou boirel (boia).
– Diminutivo de bura, da família de furo, buraca ou buraco.
– De *Villa Burela, de um possuidor chamado Burellus.

O concelho de Burela foi criado em 1994 pela segregação da paróquia de Santa Maria de Burela do concello de Cervo.

Burel: Pano grosseiro e áspero, tecido de lã, de cor castanha ou outras cores.
Burela: Faixa estreita e horizontal pertencente ao escudo, do que é a novena parte.
Bourel: Boia composta de muitas cortiças unidas, com uma marca que serve para diferenciar os diferentes aparelhos da arte chamada volante.
Buraco: Abertura ou rotura em qualquer superfície; orifício; ≃ cavidade, furo; cova; toco, madrigueira; sepultura.
Buraca: Cova, furado de grande extensão; caverna, furna; tobo; buraco grande e rachado.

https://www.youtube.com/watch?v=3fdRMoNbSvg; https://burela.org/gl/burela-de-parroquia-a-concello; https://www.estraviz.org/; https://www.infopedia.pt/

OLIVEIRA DO HOSPITAL

OLIVEIRA DO HOSPITAL

Cidade, freguesia e concelho da Beira Alta, Portugal.

«O primitivo nome da povoação havia sido Ulvária, que significa terreno alagadiço, onde há ulvas; de Ulvária terá derivado para Ulveira e daqui, por analogia e deturpação, para Oliveira. O nome «do Hospital» resulta exatamente da atribuição de uma Comenda à Ordem dos Monges de S. João de Jerusalém, Ordem dos Hospitalários, também conhecida por Ordem de Malta.»(1)

Ulva: «Género de algas, que nascem nos pauis e à beira de águas estagnadas.»

Ver também: Oliveira do Bairro.

1. https://www.cm-oliveiradohospital.pt/municipio/historia/.
https://www.infopedia.pt/; FONSECA, João, Dicionário do Nome das Terras.

MORONI — موروني — MRONI

MORONI — موروني — MRONI

Capital e maior cidade das Comores, na Ilha Grande Comore (Ngazidja / القمر الكبرى).

O nome de Moroni, Mroni em comore, significa «junto ao rio», derivado da palavra árabe Mawni, que significa «porto» ou «local de chegada».

Outra explicação é que significa «no coração do fogo», referindo-se ao vulcão do Monte Karthala (القرطالة, Al Qirṭālah), nas proximidades.

Os dois bairros históricos de Moroni são Badjanani, «portão do paraíso» em árabe, e Mtsangani, «lugar da areia» (junto à praia e antigo porto). Os dois bairros formam a Medina, o centro histórico da cidade.

https://www.wisdomlib.org/cities/moroni-27186, https://www.worldatlas.com/articles/what-is-the-capital-of-comoros.html

28 junho 2026

MEALHADA

MEALHADA

Cidade, freguesia e concelho da Beira Litoral, Portugal. Situa-se na região da Bairrada.

Explicações para a origem do topónimo:

⬧ Derivado de Meada, no sentido de «meio, encruzilhada de caminhos», dada a localização da terra entre o norte e o sul, o litoral e o interior. Aqui foi encontrado um marco miliário da milha XII da via XVI, a estrada romana de Olissipo (Lisboa) a Cale (Vila Nova de Gaia).(1)

⬧ Alusão à recolha de mealhas, ou seja, contribuições em dinheiro miúdo. No início, a mealha não era uma moeda em si. Chamava-se medalia, em latim vulgar, à metade de um denário (denarius), que era partido em dois; estas medaliæ (manaliæ na Baixa Idade Média), ou seja, as mealhas, eram usadas no pagamento de impostos locais e eram armazenadas nos chamados cofres mealheiros. As mealhas foram abolidas por D. Manuel I. Tem os derivados Mealha, Mealhas, Mealheiro e Mealho.(2)
Mealha: porção insignificante; migalha; antiga moeda de cobre equivalente a meio ceitil. Do latim vulgar medalia, por medialia, plural de mediale, «meio dinheiro», moeda de cobre.(2) Moeda antiga de cobre que tinha o valor de meio dinheiro ou meio ceitil. Do latim medialia, plural neutro de medialis, «do meio».(3)

⬧ «Há uma proposta alternativa, a de Almeida Fernandes (Toponímia Portuguesa, 1999), que relaciona Mealhada com malhada, que, entre várias aceções, se usa ou usava no sentido de «redil, local onde se reúne o gado», hipótese que se conjuga com o topónimo Vacariça, nome alusivo à criação de gado bovino e que designa a povoação que foi sede de concelho, à qual se subordinou a Mealhada até à década de 30 do século XIX.»(4)

A primeira referência ao nome da vila foi Mealhada má ou Mealhadamá em 1288. Até 1836 Mealhada pertenceu ao concelho da Vacariça.(5)

A imagem de fundo é baseada na primeira representação da Mealhada, de 1669, provavelmente de Pier Mari Baldi, ilustrador da corte Cosimo III de' Medici, Grão-Duque da Toscana, de passagem na viagem entre Lisboa e Santiago de Compostela.(6)

1. FONSECA, João, Dicionário do Nome das Terras; https://www.uc.pt/site/assets/files/1714314/smfp020324021616200-13-28.pdf
2. https://www.infopedia.pt/
3. https://dicionario.acad-ciencias.pt/
4. https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/
5. https://jornaldamealhada.com/regiao/mealhada-origens-historicas-do-nome/
6. https://jornaldamealhada.com/regiao/350-anos-do-primeiro-retrato-da-mealhada-sao-celebrados-com-programa-cultural/

CASCAVEL

CASCAVEL

Município do estado do Paraná, Região Sul do Brasil.

«O termo "cascavel" origina-se de uma variação do latim clássico "caccabus", cujo significado é "borbulhar d"água fervendo". Segundo a lenda, o nome surgiu de um grupo de colonos que, pernoitando nos arredores de um rio, descobriram um grande ninho de cobras cascavéis, denominando então o local como "Cascavel". A sonoridade do guizo originou o nome da serpente: do latim "tintinnabulum", literalmente "o badalar do chocalho". Símbolo de poder e sabedoria, a serpente era cultuada na antigüidade.»(1)

Cascavel: «Cobra venenosa (Crotalus durissus), da família dos viperídeos, encontrada nas zonas áridas do continente americano, cujo comprimento pode chegar a 1,80 m, de coloração parda, tendo no dorso uma série de losangos verticais escuros, com os quais alternam outros, dispostos lateralmente. É caracterizada pelo chocalho ou guizo localizado na ponta da cauda; boicininga, boiçununga, boiquira, cascavel-de-quatro-ventas, maracá, maracaboia.»(2)

«Designação comum, extensiva às serpentes venenosas dos géneros Crotalus e Sistrurus, da família dos Viperídeos, nativas do continente americano, que se caracterizam por possuírem a extremidade da cauda dotada de uma série de segmentos córneos que produzem ruído ao vibrar; cobra-cascavel. Do latim cascabellu-, «guizo», pelo provençal cascavel.»(3)

1. https://cascavel.atende.net/cidadao/pagina/historia
2. https://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/
3. https://www.infopedia.pt/

PEDRÓGÃO GRANDE

PEDRÓGÃO GRANDE

Vila, freguesia e concelho da Beira Litoral, Portugal. Situa-se na margem direita do Rio Zêzere.

«Do topónimo latino Petroganum, talvez de origem céltica, com o significado de 'rocha esbranquiçada'.»(1)

Outra explicação para o topónimo, quiçá de etimologia popular, liga-o a uma história da fundação pela família romana Petrónia. Para além disso, na lenda dum conflito entre indivíduos chamados Petrónios teria levado os vencedores a intitularem-se Petrónios Grandes e os derrotados Petrónios Pequenos, fugindo estes para a margem esquerda do Zêzere.(2)

Pedrógão Pequeno é uma vila e freguesia do concelho da Sertã, na Beira Baixa. Situa-se na margem esquerda do Zêzere, a leste de Pedrógão Grande.

1. https://www.infopedia.pt/
2. https://jf-pedrogaogrande.pt/a-freguesia/caracterizacao/; FONSECA, João, Dicionário do Nome das Terras.

27 junho 2026

LIBREVILLE

LIBREVILLE

Capital e a maior cidade do Gabão.

O nome Libreville, que significa cidade livre em francês, foi dado pela primeira vez por Édouard Bouët-Willaumez à aldeia fundada em 1849 atrás dos futuros edifícios oficiais do bairro de Plateau, que deveriam substituir o forte de Aumale. A povoação foi criada para abrigar os escravos libertados que tinham sido capturados no navio negreiro brasileiro Elizia.

Libreville chegou a ser a capital colonial do Congo Francês (a área também chamada Moyen-Congo), mas perdeu esse estatuto para Brazzaville em 1904.

Hubert Deschamps, « Quinze ans de Gabon (Les débuts de l'établissement français, 1839-1853) », Revue française d'histoire d'outre-mer, tome 50, n°180-181,‎ troisième et quatrième trimestres de 1963, p. 283-345, https://www.persee.fr/doc/outre_0300-9513_1963_num_50_180_1380

ALBERGARIA-A-VELHA

ALBERGARIA-A-VELHA

Cidade, freguesia e concelho da Beira Litoral, Portugal.

Em 1117, a Infanta Dona Teresa, mãe de D. Afonso Henriques e intitulada Rainha de Portugal, concedeu a Gonçalo Eriz a carta do Couto de Osseloa, a quinta ou casal cujo nome corresponde a Assilhó. O fidalgo Gonçalo Eriz teria de criar e manter uma albergaria para viandantes, peregrinos, pobres e doentes. A «carta foi lavrada nas terras de Santa Maria, a que chamam Feira».

A albergaria foi construída afastada do lugar de Assilhó, mas acabou por conduzir ao aparecimento uma povoação que tomou o nome de Albergaria. Viria a chamar-se Albergaria-a-Velha, por oposição a uma Nova situada 5 km a norte.

O concelho de Albergaria-a-Velha foi criado em 1842.

Albergaria: casa ou lugar onde antigamente, se recolhiam ou albergavam pessoas, principalmente peregrinos ou pobres, por baixo preço ou gratuitamente; pequeno hotel ou pensão, que oferece alojamento e alimentação a preços acessíveis; hospedaria; estalagem; pousada; casa para hóspedes que fazia parte das casas monásticas e posteriormente serviu para receber doentes. Do antigo provençal alberguaria.

https://www.jf-albergaria.pt/home/historiaalbergaria/, https://www.cm-albergaria.pt/albergaria/uploads/writer_file/document/143/carta_do_couto_de_osseloa.pdf, https://viasromanas.pt/dc/DMP_DR_49_Albergaria.html, https://dicionario.acad-ciencias.pt/, https://www.infopedia.pt/; FONSECA, João, Dicionário do Nome das Terras.

26 junho 2026

ARMAMAR

ARMAMAR

Vila, freguesia e concelho de Trás-os-Montes e Alto Douro, Portugal

O topónimo deriva do baixo-latim [Villa] Ermamari, «a quinta de Ermamaro» ou «propriedade de Ermamarus». Segundo o padre Luís Cardoso, chamou-se antes Ermomor.(1)

«A origem do topónimo Armamar não se encontra ainda esclarecida, sendo contudo de admitir que terá tido origem no antropónimo germânico Ermamaro (Ermamarus), que seria um preso godo que acompanhava Afonso III [rei da Galiza, Astúrias e Leão] quando este conquistou a região de Lamego, em 877. Nos séculos XII e XIII, o nome desta vila era Ermemar(2)

Desenho simulando a vila no século XIII, com base em fotografia da  Igreja Matriz de São Miguel de Armamar.

1. https://www.infopedia.pt/; FONSECA, João, Dicionário do Nome das Terras.
2. https://www.jf-armamar.pt/freguesia/historia

25 junho 2026

TEIO — TEO

TEIO — TEO

Paróquia e concelho da comarca de SantiagoGaliza.

Este topónimo aparece na Idade Média como Sancta Maria de Talegio e como Santa Maria de Teeio. Tem origem pré-romana referente a água.

Edelmiro Bascuas considera que é um hidrotopónimo procedente da raiz indoeuropeia *tala‑, «fluir». Isidoro Millán relaciona-o com o Rio Tea, da raiz *tekw‑, com o mesmo significado de «fluir». Joseph Piel crê que se trata dum nome de possessor de origem germânica *Teodone.

https://portaldaspalabras.gal/lexico/allos-con-bugallos/teo/; https://www.estraviz.org/; https://toponimia.xunta.gal/pt/nova/o-galicia-nomeada-participa-na-semana-cultural-do-ies-de-cacheiras

23 junho 2026

MBABANE — eMBABANE

MBABANE — eMBABANE

Capital e maior cidade de Eswatini (Suazilândia). Localiza-se na região de Hhohho, junto ao Rio Mbabane. É uma das duas capitais do reino, sendo a outra Lobamba; Mbabane é a capital executiva.

O topónimo deriva do nome do chefe Mbabane Kunene, que vivia na região quando chegaram os colonos britânicos.

https://www.mbabane.org.sz/city-profile/

NOUAKCHOTT — نواكشوط — NUWAASOOT

NOUAKCHOTT —  نواكشوط — NUWAASOOT Capital e maior cidade da  Mauritânia . «São propostas quatro etimologias diferentes, todas na língua berb...