05 agosto 2024

PARANÁ

PARANÁ

Estado da Região Sul do Brasil. A sua capital é Curitiba.

O nome do estado é procedente do rio Paraná, com o significado de «rio» na língua geral (tupi). Outra hipótese é significar «como o mar» em tupi-guarani, de para, «mar», e anã, «que se parece».

☛ Ver também:

Estados do Brasil.

- Roménia e Paraná.

ACRELÂNDIA

ACRELÂNDIA — Município no extremo oriental do estado do Acre, Brasil.

«O nome Acre surgiu de “Aquiri”, que significa “rio dos jacarés” na língua nativa dos índios Apurinãs, os habitantes originais da região banhada pelo rio que empresta o nome ao estado. Os exploradores da região transcreveram o nome do dialeto indígena, dando origem ao nome Acre.» (http://acre.gov.br/acre/)

Outras explicações para o nome do Acre:
https://toponymytoponimia.blogspot.com/2024/08/acre.html

RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE — REPÚBLICA CENTRO-AFRICANA

KÖDÖRÖSÊSE TÎ BÊAFRÎKARÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE — República Centro-Africana. País da África Central, com capital em Bangui, na margem direita do rio Oubangui.

O nome do país deriva da sua localizção no centro do continente africano. O nome oficial em francês é République centrafricaine, mas também é habitual a forma Centrafrique. O nome na outra língua oficial, sango, é Ködörösêse tî Bêafrîka

Entre 1976 e 1979 o ditador Bokassa proclamou-se imperador e chamou ao país Império Centro-Africano. No período colonial o país fazia parte da África Equatorial Francesa, com o nome de Oubangui-Chari. O rio Oubangui, afluente do Congo, faz a fronteira com a R.D. do Congo; o rio Chari nasce no norte da República Centro-Africana e desagua no Lago Chad.

 

LAFÕES

LAFÕES — Região no vale médio do Vouga, a antiga Terra de Lafões, que constituiu um município até 1836, o qual foi repartido pelos concelhos de Oliveira de Frades, São Pedro do Sul e Vouzela, na Beira Alta.

A área de produção da Vitela de Lafões IGP (Indicação Geográfica Protegida) engloba os concelhos de Oliveira de Frades, São Pedro do Sul e Vouzela e as freguesias de Cedrim e Couto de Esteves do concelho de Sever do Vouga, as freguesias de Bodiosa e Ribafeita do concelho de Viseu, e as freguesias de Alva e Gafanhão do concelho de Castro Daire. 

Segundo António Bica:

«Não havendo documento em que se possa alicerçar a origem do nome Lafões, o mais razoável é que, constituindo o hoje chamado Monte do Castelo, sobranceiro a Vouzela, e o monte Lafão uma unidade orográfica com dois cabeços muito próximos, ela fosse designada pelo povo que habitava a região no tempo anterior à conquista romana por nome que os romanos terão alatinado para Lafo. Quem sabe (muito ou pouco) de latim conhece que nessa língua para se dizer que algo era do (monte) Lafo se dizia Lafonis (o que significa, em português, do Lafão), palavra (Lafonis) que corresponde, segundo a gramática latina, ao genitivo de Lafo.

As palavras portuguesas derivadas do latim, que são a generalidade, correspondem à variação da palavra latina que indica o objecto da acção corresponde ao verbo, variação que é designada no latim por “acusativo”. O acusativo de Lafo é Lafonem.

Por isso o nome Lafo em latim passou em português a Lafão.

(...) No caso desta terra hoje conhecida por Lafões que corresponde ao vale médio do Vouga foi construído castelo no cabeço ocidental da unidade orográfica que se designava Lafo no latim que então se falava e veio a evoluir para Lafão na língua que hoje falamos.

Porque esse castelo se situava no monte Lafo (em latim) passou a ser designado por Castellum Lafonis que corresponde em português a castelo do Lafão. Porque era o centro militar e então consequentemente administrativo da terra do vale médio do Vouga, passou a dar o seu nome à região que assim, em latim, se passou a chamar terra do Castellum Lafonis e com o tempo apenas terra Lafonis, que veio a evoluir para terra de Lafões em português. Assim o nome da terra de Lafões veio a derivar do “genitivo” de Lafo e não do “acusativo” como derivou, segundo a regra, o nome do monte Lafão.»

Mais pormenores em: «A mais plausível origem do nome Lafões», http://caisdopensamento-inquiridor.blogspot.com/2010/12/mais-plausivel-origem-do-nome-lafoes.html

 

JAPOATÃ

JAPOATÃ — Cidade do estado de Sergipe, Brasil.
«No início denominava-se Jaboatã, nome cuja origem está dividida em duas correntes de opinião. Uma corrente afirma que Japoatã advém de Frei Jaboatão que dirigindo um grupo de franciscanos fundou um convento e uma igreja no lugar Riacho do Meio com a finalidade de catequizar o cacique Pacatuba e sua tribo. Outra corrente apresenta uma versão que tem como ponto comum a catequese dos silvícolas, porém, afirmando que foram os jesuítas e não os franciscanos que fundaram a Missão Riacho do Meio, onde fundaram um convento no morro Jaboatão e perto do Monte Cruzeiro de Pedra uma igreja sob o orago de Nossa Senhora das Agonias, sendo os mesmos substituídos pelos franciscanos após a explosão daqueles pelo Marquês de Pombal. Em 1630 a imagem de Nossa Senhora das Agonias, por ordem do Vaticano seguiu para Roma, ficando a povoação consagrada a Nossa Senhora do Desterro. Corre pela região a crença na existência do fabuloso tesouro de Jaboatão deixado enterrado pelos religiosos quando abandonaram a área durante a invasão holandesa ou quando da expulsão dos jesuítas. De concreto existe a Lei nº 583 de 23 de novembro de 1910 que promove Jaboatão à categoria de município, lei que caducou devido a não instalação do mesmo. Em 20 de outubro de 1926 a Lei 960 guinda Jaboatão à sede municipal e rebaixa Pacatuba à categoria de povoado e distrito único. O Decreto-Lei Estadual nº 69 cria o Distrito de Paz de Pacatuba pertencente a Japoatão. Atendendo a legislação federal relativa a multiplicidade de topônimo, o município passou a denominar-se Japoatã, nome que foi confirmado pela Lei Estadual nº 525-A de 25 de novembro de 1953. Gentílico: japoatãnense.» (https://japoata.se.gov.br/site/?alias=pmjapoata&p=cidade&a=historia)
 

FRIBOURG — FREIBURG

FRIBÔRG / FRIBOURG / FREIBURG / FRYBÙRG / FRYBEREG / FRIBOUA. Fribôrg est na vela et pués na comena suissa et arpetana, qu’est la capitâla du quenton de Fribôrg et lo ch·èf-luè du district de la Sarena. / Ville et commune suisse du canton de Fribourg. / Freiburg ist der Hauptort des gleichnamigen Kantons und des Saanebezirks.

Le nom provient de l'allemand *frei- (libre) et -burg (ville), littéralement ville libre, c'est-à-dire disposant de libertés, de franchises. En allemand, la ville s'appelle aussi Freiburg im Üechtland (Fribourg en Nuithonie) pour la distinguer des autres Fribourg (Fribourg-en-Brisgau notamment). Nuithonie ne semble cependant pas avoir une signification particulière ni désigner une région précise. La ville est également nommée Friboua en patois fribourgeois.

> FRIBURGO é a cidade capital do cantão com o mesmo nome na Suíça. O cantão é bilingue francês e alemão. O nome de Friburgo, nas diversas línguas, deriva das raízes alemãs "frei" (livre) e "burg" (castelo, burgo, cidade), portanto "cidade livre" ou "cidade franca". O nome em arpitano ou franco-provençal é FRIBÔRG. 

A cidade de Nova Friburgo, no estado do Rio de Janeiro, Brasil, tem este nome devido à origem dos fundadores da cidade, imigrantes suíços de Friburgo.

 

ABAMBRES

ABAMBRES — Freguesia do concelho de Mirandela, Trás-os-Montes, Portugal. É também o nome dum lugar da freguesia de São Martinho de Mateus, concelho de Vila Real.

«O nome Abambres é de origem e significado obscuro, o que já é indício nada equívoco de antiguidade, aparentando na terminação um patronímico (es+ici). E, de facto, não há dúvida de que se trata do nome pessoal Abámor (Avámor), documentado no século X, pois que a forma antiga do topónimo, que também existe na freguesia de Mateus (Vila Real) é Avámores.» (https://www.cm-mirandela.pt/pages/317)

«Do árabe Abu Amr, 'filho de Omar', através do baixo-latim Abamoricis e do português arcaico Avamores, atestado por um documento de 1101.» (infopedia.pt)

 

VENEZUELA

VENEZUELA — República Bolivariana de Venezuela. País da costa norte da América do Sul, com capital em Caracas. A Venezuela é constituida por 23 estados federais, um Distrito Capital (cidade de Caracas) e Dependências Federais (ilhas e ilhotas costeiras). A Venezuela reclama, mas não controla, a Guayana Esequiba, que corresponde a mais de metade da Guiana (zona em amarelo claro no mapa).
O nome da Venezuela deriva de Venezziola, «pequena Veneza» em italiano. Em 1499 o explorador florentino Américo Vespúcio (Amerigo Vespucci) terá encontrado semelhança entre as palafitas na entrada do lago Maracaibo e as construções de Veneza, dando assim à região o nome de Venezziola, que em castelhano se transformou em Venezuela.
Uma explicação menos aceite indica a existência de uma povoação indígena que Martín Fernández de Enciso registou em 1519 como Veneçiuela.
Na sequência da Revolução Bolivariana, pela Constituição de 1999 a designação do país foi mudada de República de Venezuela para República Bolivariana de Venezuela.
 

SARDOAL

SARDOAL — Vila e concelho do Ribatejo, Portugal.

«A ideia de que o nome SARDOAL resulta da abundância de sardões (lagartos [Timon lepidus]) na zona, cimentada com a figuração de um desses répteis no brasão do concelho, o que já acontecia no selo antigo que tem inscrita a data de 1500, pode resultar de uma confusão com o significado medieval da palavra "sardão", que entre outros podia ser o de azinheira ou carrasqueiro, existindo diversas localidades com este nome, cuja etimologia é a de terreno agreste com carrasqueiros ou sardões.

Se nos recordarmos que o povoamento vegetal com pinheiro bravo é recente (não terá ainda cem anos) e que a flora dominante anteriormente era a do sobreiro, em primeiro lugar ou equiparada à da oliveira, seguindo-se o castanheiro e a figueira, o que pode ser confirmado consultando as antigas matrizes prediais rústicas do concelho e se tivermos em conta a tradição toponímica portuguesa com uma profusão de povoações cujo topónimo resultou da flora dominante, bastando para isso recordar como exemplos: Carvalhal, Carrascal ou Carrascais, Sarzedas, Cercadas, Souto, etc., não será muito difícil de aceitar que o topónimo SARDOAL possa resultar da influência na zona do povoamento vegetal e da predominância de espécies como o sobreiro, a azinheira e o carrasqueiro.» (1)

Sardoal: «1. local onde abundam ou se acoitam sardões (lagartos).

2. terreno plantado com sardões ou azinheiras; azinhal, azinheiral.» (2)

Também existe o Cabo Sardão, no concelho de Odemira.

1 - https://www.sardoalmemoria.net/home/patrimonio-cultural/das-origens-do-nome-sardoal

2 - infopedia.pt.

 

IRÃO — ايران — IRAN

IRÃOايران — IRAN — IRÃ — جمهوری اسلامی ایران — República Islâmica do Irão — PÉRSIA. País do Médio Oriente, a norte do Golfo Pérsico. A sua capital é Teerão (تهران). A língua oficial e mais falada é o persa, também chamada farsi.

O nome do Irão (Iran) deriva do persa médio Eran (𐭠𐭩𐭥𐭠𐭭) e do parto Aryan, «Terra dos Arianos».

PÉRSIA deriva da região de Pérsis, do grego Περσίς, no sul do país, que corresponde à moderna província de Fars (فارس).

Nos países ocidentais foi usado o nome Pérsia até 1935. Então o xá Reza Xá Pahlavi (رضاشاه) pediu que os países estrangeiros passassem a usar o endónimo Iran. Em português foi adaptado para Irão; no Brasil é usada a forma Irã.

Em 1979 a revolução islâmica, dirigida pelo aiatola Ruhollah Musavi Khomeini (روح الله موسوی خمینی), depôs o xá Mohammad Reza Pahlavi (محمدرضا پهلوی) e o país tornou-se a República Islâmica do Irão.

 

03 agosto 2024

ILHA BRASIL — HY BRAZIL

ILHA BRASIL — também designada Ilha do Brazil, Hy Brazil, Hy-Brasil, Brasil de São Brandão, Ilha de São Brandão, Hy Breasil, Hy Breasail, Hy Breasal, Bracile, Insula de Brasil — é uma ilha mítica, lendária ou fantasma, céltica, supostamente localizada algures no Oceano Atlântico. Uma das teorias sobre a origem do nome do Brasil liga-o a esta ilha mítica. Pero Vaz de Caminha, na carta do achamento (do futuro Brasil), dá inicialmente à Terra de Vera Cruz o nome de Ilha de Vera Cruz. 

A Ilha Terceira, nos Açores, terá tido o nome de Monte Brasil e ainda existe um morro e península com este nome junto à capital, Angra do Heroísmo. Em 1865 ainda subsistia na cartografada uma hipotética Brasil Rock a sudoeste da Irlanda. 

Na imagem: as ilhas míticas Brasil e Demar, em detalhe do mapa de Abraham Ortelius, 1571; o Monte Brasil e a cidade de Angra do Herorísmo, na ilha Terceira, Açores, em gravura de Jan Huygen van Linschoten, 1595. 

Mais informações: https://salvador-nautico.blogspot.com/2015/04/ilha-brasil.html

Ver também:

- Brasil.
 

ESTADOS DO BRASIL

REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL

O maior país da América do Sul, constituído por 27 unidades federativas: 26 estados e o Distrito Federal, onde se encontra a capital Brasília.

Os estados brasileiros por ordem alfabética: Acre, Alagoas, Amapá, Amazonas, Bahia, Ceará, Espírito Santo, Goiás, Maranhão, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Minas Gerais, Pará, Paraíba, Paraná, Pernambuco, Piauí, Rio de Janeiro, Rio Grande do Norte, Rio Grande do Sul, Rondônia, Roraima, Santa Catarina, São Paulo, Sergipe e Tocantins.

As unidades federativas são agrupadas em cinco Regiões: Centro-Oeste, Nordeste, Norte, Sudeste e Sul. 

O nome oficial do Brasil desde a Proclamação da República, em 1889, até 1968 foi Estados Unidos do Brasil. O anterior nome, desde a independência, em 1822, era Império do Brasil.

☛ Ver também:

- Brasil.

 

PINDORAMA

PINDORAMA. Região ou país das palmeiras; nome dado ao Brasil pelos ando-peruanos e pelos indígenas pampianos; do tupi *pindowa-ráma. (1) Também é o nome dum município no estado de São Paulo.

Diz-nos a tradição literária de nosso romantismo indigenista que a palavra Pindorama quereria significar “Terra das Palmeiras” ou, mais objetivamente, em toponímia semântica, “Lugar das Palmeiras.” Teria sido este justamente o primeiro nome que os índios de fala tupi teriam dado ao nosso Brasil, a grã-Pindorama. Há, porém, uma Pindorama-mirim: uma brotação de palmeiras imperiais ou nem palmeiras — macaúbas — que viceja como município desde 21 de março de 1926, mas que, durante séculos, foi também lar de tribos indígenas, índios que não chamavam este solo roxo de “Terra das Palmeiras.” (2)

Existe o município de Pindorama do Tocantins, no estado do Tocantins, e o bairro de Pindorama em Belo Horizonte, Minas Gerais. Pindorama foi uma antiga denominação do município de Panambi, Rio Grande do Sul.

1. https://michaelis.uol.com.br/

2. https://www.pindorama.sp.gov.br/portal/servicos/1001/historia/

 Ver também:

- Brasil.

BRASIL

BRASIL
República Federativa do Brasil, constituída por 26 estados e um Distrito Federal, onde se encontra a capital Brasília. É o 5.º maior país do Mundo, o maior do Hemisfério Sul, o maior território contínuo das Américas e o maior de língua portuguesa.
A etimologia do Brasil é discutida. A versão mais comum deriva o nome de pau-brasil (Paubrasilia echinata), a madeira cor de brasa. No entanto há quem defenda a origem céltica do nome, ligando-o à ilha mítica que os irlandeses, em língua gaélica, chamavam Hy Brazil, com muitas variantes ortográficas, entre as quais Hy-Brasil, Hy Breasil, Hy Breasail, Hy Breasal, etc. O suposto nome indígena das terras brasileiras era Pindorama.
O primeiro nome dado ao território foi Ilha de Vera Cruz, depois Terra de Santa Cruz. De 1549 a 1815 a colónia constituía o Estado do Brasil. Ao ser elevado a reino fez parte do Reino Unido de Portugal, Brasil e Algarves, até à independência a 7 de setembro de 1822. O independente Reino do Brasil tornou-se o Império do Brasil com a aclamação de D. Pedro I a 12 de outubro do mesmo ano. Em 1889 foi proclamada a república e pela Constituição de 1891 o país foi chamado República dos Estados Unidos do Brasil, nome que se manteve até à Constituição de 1967, que refere apenas Brasil. A emenda constitucional de 1969 estabelece o nome oficial de República Federativa do Brasil, que perdura até hoje.
☛ Ver também:
- Ilha Brasil (Hy Brazil).

FLANDRES — VLAANDEREN

VLAANDEREN FLANDRES

Região da Europa ocidental repartida entre os Países Baixos, a Bélgica e a França:

- Zeeuws-Vlaanderen (Flandres Zelandesa), no sul da província de Zeeland (Zelândia) dos Países Baixos.

- Vlaanderen (Flandres), ou Vlaams Gewest (Região Flamenga), incluindo a Vlaamse Gemeenschap (Comunidade Flamenga, com os flamengos de Bruxelas), no norte da Bélgica.

- Frans-Vlaanderen (Flandre française, Flandres Francesa, antiga Province de Flandre), na metade norte do departamento francês do Nord.

A Flandres belga é constituída pelas províncias de West-Vlaanderen (Flandres Ocidental), Oost-Vlaanderen (Flandres Oriental), Vlaams-Brabant (Brabante Flamengo), Antwerpen (Antuérpia) e Limburg (Limburgo).

Vlaming e vlaams (flamengo) e Vlaanderen (Flandres) são palavras com origem no protogermânico flâm, flaum ou flauma, que significa «terra inundada regularmente», provavelmente derivadas de *flaumaz, «riacho, corrente, inundação ou redemoinho», o que originaria o termo *flaumdra, referente a terras alagadas. Outra explicação indica a origem em flama ou flanta, «terra plana» ou «da terra». (https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2019/01/09/etymologen-zijn-het-bijna-eens-vlaanderen-komt-van-flaum-e/)

Na biografia de Santo Elígio de Noyon (século VII) há a primeira referência a Flandris.

O idioma flamengo é um dialeto ou variante da língua neerlandesa, sendo esta a forma oficial também na Bélgica.

Em português, folha de Flandres, ou flandres, é um tipo de chapa metálica fina.

☛ Ver também:

- Bélgica.

- Freguesia dos Flamengos, Ilha do Faial, Açores, Portugal.

 

INHUMA e INHUMAS

> INHUMA — Município do estado do Piauí , Brasil. «Deram o nome de Inhuma, em virtude do grande número de pássaros chamados inhaúma exis...