Mostrar mensagens com a etiqueta Galiza. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Galiza. Mostrar todas as mensagens

28 novembro 2024

EIRA DA BOUÇA

EIRA DA BOUÇA

Lugar da freguesia de Piódão concelho de Arganil, Beira Litoral, Portugal.

«De bouça, 'terreno inculto' (do latim vulgar baltea). É muito frequente em Portugal e na Galiza, onde aparece sob a forma Bouza. Tem os derivados Boição, Boiças, Boiçó, Bouçã, Bouçal, Bouçães, Boução, Bouças, Bouceiras, Bouceiro, Bouceiros, Boucela, Boucelha, Boucelhas, Boucilhos, Boucinha, Boucinhas, Boucinho, Bouço, Bouçó, Bouções, Bouços e Bouçós.»

«1. terreno delimitado em que se criam pinheiros, eucaliptos, carvalhos e mato. 2. terreno inculto. Do latim baltea, neutro plural do adjetivo balteu-, "que cinge"». (infopedia.pt)

«(1) Terreno cercado em que crescem árvores de várias classes, como pinheiros, castanheiros, carvalhos, e por debaixo tojos, urzes, matas, etc. (2) Terreno que está a monte. Devesa. Terra inculta convertida em matorral e cheia de maleza. (3) Terreno de monte preparado para segmentar centeio.» (estraviz.org)

Eira: «1. terreno liso e duro ou lajeado, onde se desgranam e secam os cereais e os legumes. 2. terreiro onde se junta o sal que se tira das marinhas. 3. lugar onde se seca a cana-de-açúcar. 4. espécie de gato-bravo. Do latim area-, "espaço livre; eira"». (infopedia.pt)

«Outro elemento de primeira importância para a fertilidade das terras amanhadas é o mato dos chãos de bravio constituindo a bouça complementar de toda a propriedade rústica.»

- Ramalho Ortigão, As Farpas, 1887.

 

BORBA / BORBÉM

> BORBA, Alentejo, Portugal. «De origem discutida, mas talvez do termo céltico borba, 'nascente de águas termais'.» (infopedia.pt)

> BORBA DE MONTANHA, freguesia do concelho de Celorico de Basto, Minho, Portugal.

> BORBA DE GODIM, freguesia do concelho de Felgueiras, Douro Litoral, Portugal. «Borba é a designação primitiva do local: Godim a do seu possuidor, godo. Segundo Martins Sarmento, Leite de Vasconcelos e Joseph Piei, o termo Borba é uma curiosa reminiscência toponímica do antigo deus romano, “cujo culto testemunham duas inscrições conservadas hoje em Guimarães e procedentes ambas das termas sulfurosas de Vizela”, o termo é celta e significa “nascente”. Godim tem origem em Gondint, do nome germânico Godinos que aparece no OM, já em 951. O termo indica possuidor duma vila rústica medieval; a raiz god significa bom. Portanto, temos que Godim foi um bom proprietário de Borba.» (http://vilacovadalixaeborbadegodim.pt/site/toponimia-de-borba-de-godim/). «O seu nome deriva dos nomes do deus celta das águas, Borba, e do nome do seu proprietário suevo, Goodwin.» (pt.wikipedia.org)

> PAÇOS DE BORBÉM, concelho da comarca de Vigo, Galiza.

 

22 novembro 2024

GALIZUELA

GALIZUELA

Pedanía do município de Esparragosa de Lares, comarca de La Siberia, comunidad autónoma da Extremadura, Reino de Espanha.

«Galizuela, pequeña pedanía que aun con escasos habitantes, se mantiene viva. Sin bares ni tiendas ni ayuntamiento propio, tranquila y pintoresca en su soledad. Se cree que fue fundada por gentes que procedían de Galicia, de ahí lo curioso de su nombre.»(1)

A povoação foi também chamada Galizuela de Lares, por se localizar na Serra de Lares, sendo os lares os deuses protetores do lar e da família, entre os antigos romanos.(2)

RATES

> RATES, concelhos de Carnota e Outes, Galiza.

> São Pedro de RATES, concelho da Póvoa de Varzim, Douro Litoral, Portugal.

> Macieira de RATES, concelho de Barcelos, Minho, Portugal.

«Macieira de Rates (da palavra latina Ratis que significa remo, conjunto de remos ou barco), assim designada por estar perto de uma antiga vila com esse nome, San Pedro de Rates, foi conhecida outrora por Macieira(https://www.jf-macieiraderates.pt/freguesia/historia)

21 novembro 2024

SALCEDA / SALZEDAS / SALSETE

SALCEDA, SALCEDAS, SALCEDO, SALZEDAS, SARZEDO, SARCEDO, são topónimos na Galiza, Portugal, Brasil e outros países.

A freguesia de Salzedas, no concelho de Tarouca: «O nome de Salzedas provém do latim que significa salgueiral, vegetação muito abundante no rio Varosa. (http://www.mosteirosalzedas.com/)

Salgueiral: terreno onde abundam os salgueiros; sinceiral; seiçal. Salgueiro: do latim vulgar *salicariu-, derivação de salice-, «salgueiro».

Na Índia, onde estiveram os portugueses, existe Salcete (em Goa) e Salsete (em Bombaim). Não sei se são coincidências na semelhança com Salceda. No concelho de Salcete, em Goa, corre o Rio Sal.

 

20 novembro 2024

GALEGOS, Sobral de Monte Agraço

GALEGOS

Povoação da freguesia da Sapataria, concelho do Sobral de Monte Agraço, Estremadura, Portugal.

Cerca de 4 km para sul situa-se a Póvoa da Galega e um monte chamado Galega, no concelho de Mafra.

Galegos é uma das muitas povoações em Portugal com referência a galegos ou à Galiza.

 

BESTEIROS

BESTEIROS

Do latim vulgar balistarius, 'besteiro', através do português arcaico balestario. Encontra-se também na Galiza, e tem os derivados Besteira, Besteiras, Besteirinho e Besteiro. 

Besteiro: soldado armado de besta; fabricante de bestas. Besta: antiga arma portátil para lançamento de virotes e pelouros, composta essencialmente por um arco cruzado com hastil; do latim balista-, «máquina de lançar projéteis». (infopedia.pt)

|> Galiza: lugares nos concelhos da Estrada, Silheda e Peroja.

|> Portugal: freguesia no concelho de Amares; freguesia no concelho de Paredes; antigo concelho de Besteiros correspondente a quatro freguesias do atual concelho de Tondela (Barreiro de Besteiros, Campo de Besteiros, Santiago de Besteiros, Vilar de Besteiros).

|> Ballesteros, Espanha: Ballesteros de Calatrava (Castela - La Mancha), San Sebastián de los Ballesteros (Andaluzia).

19 novembro 2024

QUINCHOSO

QUINCHOSO

«Quintal pequeno junto a uma habitação. Do latim conclausu-, "lugar fechado".»

Topónimos: «Do português antigo quinchoso, 'pequena horta'. Tem os derivados Quinchães, Quinchosa, Quinchosinhos e Quinchosos.» 

«Conchouso: Do baixo-latim conclausum, 'quintal'. Existe também na Galiza.» (infopedia.pt)

«1. pequeno terreno junto uma habitação. = quintal. 2. recinto para recolher o gado. = corte, cortelho, curral. Quinchorro(dicionario.priberam.org)

«1. quintal pequeno; horta de pequena área. 2. lugar destinado aos animais; cortelho; quinteira. 3. caminho rudimentar; pátio de passagem. 4. pequeno campo cultivado, cercado de terras incultas. Talvez do latim conclausus ‘fechado’.» (dicionario.acad-ciencias.pt)

«(prov. port.) pequeno quintal; pequeno trato de terreno anexo à casa de habitação. Cortelho. F. lat. Conclausus.» (aulete.com.br)

Quenchoso: «Pedaço pequeno de terreno cultivado.» (estraviz.org)

«Terra fria, onde não medrava árvore de fruto nem se colhia vinho, tirante o centeio, a batata, os nabais e duas couvezitas no quinchoso, o resto era uma pobreza.»

(Ferreira de Castro, Terra Fria)

«Não lhe faltará o quinchoso ou quintã para os animais domésticos.»

(Aquilino Ribeiro, Os Avós dos Nossos Avós)

Na imagem, o topónimo Quinchoso em Torres Novas, Ribatejo, Portugal.

15 novembro 2024

BRENHA / BRENHAL

A BRENHA, no concelho de Vigo, e O BRENHAL, no concelho de Riós, são terras na Galiza (toponimia.xunta.es).

Brenhas em Portugal:

BRENHA é o nome de localidades nos concelhos de Penafiel, Figueira da Foz e Leiria; RIO BRENHAS, no concelho de Moura; PEDRA BRENHA, no concelho de Monchique; PICO DAS BRENHAS, nos concelhos da Calheta e das Velhas, ilha de São Jorge, Açores.

Brenha significa o mesmo que fraga ou também mata ou matagal espesso, matagal em terreno quebrado. Do céltico *brigna, derivação de briga, «monte; outeiro». (infopedia.pt, estraviz.org)

 

13 novembro 2024

DORRA

DORRA

Paróquia do concelho de Antas de Ulha, Galiza.

«O topónimo unicum Dorra é de origem pré-latina e destaca-se pela sua importância histórica, pois deu nome ao Comitatus Durriensis no ano 569, documento no que se menciona Durria como limite do condado. A sua motivação é duvidosa para nós. Ares Vázquez tem em conta a variante antiga Durria para ligar o topónimo com o antropónimo Durrius, variante de Durius, que ademais de nome pessoal foi também nome de rio (gal., port. Douro, cast. Duero) através dum radical indo-europeu *dheu- ‘correr, fluir’. 

Ademais desta atestação, a mais antiga do concelho, Dorra é registada no testamento do bispo Odoario do ano 747, em 1038-1047, em 1216 e outros. No CME e no DGEHE também figura e na GEG menciona-se a paróquia de Dorrea

Texto com adaptação ortográfica de:
Santiso Arias, Andrea (2021). Toponomástica, documentación histórica e estudo lingüístico: unha aproximación á toponimia maior do concello de Antas de Ulla (PDF) (traballo de fin de grao). Universidade de Santiago de Compostela.

 

12 novembro 2024

NOIA

NOIA

Concelho costeiro da Galiza

O nome deriva provavelmente de Noega, talvez relacionado com o celta *nouika ou o indoeuropeu *neigw. Entretanto há a etimologia popular, replicada no brasão: 

«Según la leyenda popular, esta villa fue fundada por Noé quien arribó a estas tierras al finalizar el diluvio universal, bautizándola con el nombre de su hija, Noela o Noega. Así el escudo del municipio representa el Arca con Noé asomado a una ventana y la paloma llegando con el ramo de olivo.»

Em português, "noia" é um vocábulo de uso coloquial que significa «paranoia, afetação». (infopedia.pt)

10 novembro 2024

VIMIANÇO

VIMIANÇO

Concelho da comarca da Terra de Soneira, Costa da Morte, Galiza.

O topónimo deriva do latín uimen / vimine, «vime», «vímbio». 

O nome na ortografia oficial é Vimianzo.

(https://minerva.usc.es/xmlui/bitstream/10347/2870/1/9788498875782_content.pdf)

03 novembro 2024

GÂNDARA / GANDRA

GÂNDARA / GANDRA

«De gândara, 'terreno arenoso'. Existe também na Galiza. Tem a variante Gandra e os derivados Gandarada, Gandarela, Gandarinha e Gandarinho.» «Terreno despovoado mas coberto de plantas agrestes; charneca. Terreno arenoso pouco produtivo ou estéril. De origem pré-romana, pelo latim ibérico gandera». (infopedia.pt)

Alguns exemplos no norte e centro de Portugal: Gandra nos concelhos de Paredes, Esposende, Valença e Ponte de Lima; São Martinho da Gândara, no concelho de Oliveira de Azeméis; Moinhos da Gândara, no concelho da Figueira da Foz; Amoreira da Gândara, no concelho da Anadia; Gandarela, no concelho de Guimarães.

 

30 outubro 2024

BARCELA — BARCELOS — BARCELINHOS

> BARCELA — lugares nos concelhos de Arbo, Negueira de Munhiz e Fonsagrada, na Galiza.

> BARCELOS — lugar no concelho de Oia, Galiza.

> BARCELOS — cidade e concelho no Minho, Portugal. «De origem incerta, mas parece vir de barcellus, 'barquinho'. Tem os derivados Barcel, Barcelinhos e Barcelo.» (infopedia.pt) «O nome vem do pré-romano Barcela, que significa pequeno terreno, próximo a um rio que o inunda ou o alaga com frequência.» (https://www.significadodonome.com/barcelos/)

> BARCELINHOS — freguesia do concelho de Barcelos, Minho, Portugal.

> BARCELOS — município do estado do Amazonas, Brasil (primeira capital do Amazonas).

 

29 outubro 2024

BANDE

BANDE

> Bande, concelho da comarca da Baixa Limia, Galiza.

> Bande, aldeia da freguesia de Santiago de Carvalhosa, concelho de Paços de Ferreira, Douro Litoral. Portugal.

 

27 outubro 2024

VISEU / VISEO

> VISEU, cidade da Beira Alta, Portugal. «Do topónimo latino vulgar Viseum, documentado deste o século VI. É possível que esteja relacionado com o ibérico ves, 'montanha' (que aparece em vários topónimos europeus, como Vesúvio). Existe o derivado Viseus.» (infopedia.pt)

«Pode provir de Veseo, de origem latina. (...) Não é de rejeitar a hipótese de a cidade ter tomado a designação do nome pessoal de origem germânica Visói ou Visoy». (João Fonseca, Dicionário do Nome das Terras.)

> VISEU, cidade do estado do Pará, Brasil.

> VISEO, lugar da paróquia de Morquintián, concelho de Muxía, Galiza (segundo as grafias oficiais), Reino de Espanha.

 

26 outubro 2024

BALTEIRO

 BALTEIRO

> Galiza: lugares dos concelhos de Boiro, Cedeira, Gomesende, Maside, Mos, Ribeira, Vila Boa.

> Portugal: lugares dos concelhos de Vieira do Minho, Vila Nova de Gaia, Ribeira de Pena, Vila Nova de Poiares, Armamar, Santa Maria da Feira.

Do antropónimo germânico Baltarius ou Baldarius. «Baldeiro. Do antropónimo germânico Baldarius, 'Baldeiro'. Tem a variante Balteiro.» (infopedia.pt)

19 outubro 2024

BALTAR

> BALTAR, concelho da comarca da Limia, Galiza.

> BALTAR, vila do concelho de Paredes, Douro Litoral, Portugal.

«Do baixo-latim [Villa] Baltarii, 'a quinta de Balteiro'. Também se encontra na Galiza. Tem a variante Balter e o derivado Baltaria.» (infopedia.pt)

«A origem etimológica da palavra Baltar [ em Portugal ], foi explicada de forma bem diferente, por diversos autores.

Pinho Leal disse que era uma junção de duas palavras célticas - balt (água) e aar (corrente). Para Pedro Ferreira, Baltar deriva de Walter, nome germânico pessoal que também esteve na origem de nomes como Gualter, Balteiro, etc.

Segundo O Archeologo Português, Baltar é um nome geográfico já documentado em 1087.» (wikipedia.pt)

«Tem origem germânica *wald- e é comum associar-se a um lugar que esteve na posse de alguém chamado Waltar (de Válter e Gualter). Em Proto-Indo-Europeu *waldʰ- tinha significado de forte, poderoso, possessão, prevalecer. Poderia ser lugares que fosse posse de alguém, como uma quinta, nos tempos suevos.

Em Proto-Germânico *walþuz deu no inglês antigo weald e deu wald no inglês médio, no antigo alto-alemão, no antigo saxão, sempre com o significado de terra alta coberta de bosques, florestas, madeira. Em alemão wald significa floresta. Inclinamo-nos mais para esta hipótese etimológica em que Baltar significa zona de floresta, de bosques e Balteiro aparecer como uma variação tardia.» 

(https://www.facebook.com/profile/100064592503625/search/?q=Baltar)

LOBELHE / LOVELHE

|> LOBELHE (San Cristovo de Lobelhe), concelho de Carvalhedo, comarca de Chantada, Galiza.

|> LOVELHE, concelho de Vila Nova de Cerveira, Minho, Portugal. 

|> LOBELHE DO MATO, concelho de Mangualde, Beira Alta, Portugal.

«Lobelhe de Abaixo e Lobelhe de Arriba. Lobelhe: terras dum tal Lupellus (diminutivo latino igual a Lupulus -lobo-). Uma variante bastante usada na fala comum é Nobelhe. Só existe este Lobelhe em Galicia. (http://www.ogalego.eu/exercicios_de_lingua/exercicios/carballedo.html)

«Lobelhe, à partida, parece recuar ao genitivo do antropónimo Lupellus (quer dizer, *Lupelli > Lobelhe).» (Pól Ua Lema)

 

BALASAR / BALAZAR

> BALASAR: lugar do concelho de Boqueijom, Galiza.

> BALASAR: freguesia do concelho da Póvoa de Varzim, Douro Litoral, Portugal. 

> BALAZAR: freguesia do concelho de Guimarães, Minho, Portugal.

> BALASAR / BALAZAR. «Do baixo-latim [Villa] Belisarii, 'a quinta de Belisário'». (infopedia.pt)

 

SARAJEVO — САРАЈЕВО

SARAJEVO — САРАЈЕВО — SARAIEVO Capital e maior cidade da Bósnia e Herzegovina . É também a capital das duas entidades territoriais bósnias: ...