Mostrar mensagens com a etiqueta Suíça. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Suíça. Mostrar todas as mensagens

02 abril 2025

SARNEN

SARNEN

Capital do semicantão de Obwalden, na Suíça central.

Sarnen é um nome pré-romano cuja origem e significado não são claros. Sonderegger (1967b: 228) postula uma forma básica *Sar-nona, que poderá ser um antigo nome europeu de água, ou seja, o nome original do Sarneraa.(1) Sarnen seria, portanto, o «povoado no Sarnona». Como Saar (< indo-europeu *ser- «fluir») é um nome comum de rio, esta suposição não é de facto descabida.

1. Sarneraa ou Sarner Aa é o rio do semicantão de Obwalden que passa por Sarnen e liga vários lagos, incluindo o Lago de Sarner (Sarnersee), ao Lago dos Quatro Cantões (Vierwaldstättersee).

https://search.ortsnamen.ch/fr/record/802001407

 

29 março 2025

NEUCHÂTEL — NEUENBURG

NEUCHÂTEL — NEUENBURG

Cidade e cantão do oeste da Suíça, na margem esquerda do lago com o mesmo nome. O nome oficial do cantão é République et Canton de Neuchâtel.

Neuchâtel é um nome transparente de formação medieval. Reflete o adjetivo latino novus, «novo», e o latim castellum, «forte, reduto», este derivado do latim castrum, «fortificação», com o sufixo diminutivo -ellum. Durante muito tempo pensou-se que este "novo castelo" substituía um antigo castelo cuja localização era desconhecida. As pesquisas históricas atuais são da opinião de que, na altura da sua fundação, Neuchâtel era provavelmente uma "nova sede real" acrescentada às residências reais através das quais o Rei da Borgonha geria as suas terras romandas (francófonas da Suíça) (DHS). A anteposição do determinante neu-/neuf- (novus, nova) pode ter sido influenciada pela sintaxe germânica, por oposição ao tipo francês Châteauneuf, mas não é contrária à sintaxe românica da época. Este é um nome que tem muitos equivalentes em França (Neufchâteau, Neuchâtel, Châteauneuf, etc.) e na Bélgica (Neufchâteau). A forma alemã, Neuenburg, é a tradução literal do francês chastel, que significa «lugar fortificado». Referências bibliográficas: Aebischer (1947: 26), Dauzat (1953: 81s), Besse (1997: 360), GPSR III, 429s. np

(https://search.ortsnamen.ch/fr/record/802006458/)

 

26 março 2025

SION — SITTEN

SION — SITTEN

Capital do cantão do Valais (État du Valais / Staat Wallis), Suíça. O nome francês é Sion e o alemão Sitten. Por vezes é aportuguesado para Sião.

O nome deriva do latim Sedunum. «Sion, a “cidade dos Seduni”, recebeu o nome do povo celta dos Seduni (...) que se estabeleceu neste lugar.(...) O exónimo alemão Sitten foi tomado de empréstimo antes da queda do intervocálico românico -d-, que ocorreu por volta do século X.» (https://search.ortsnamen.ch/fr/record/802006266/)

⮚ A cidade suíça de Sion não está relacionada com o Monte Sião (Mont Sion) em Jerusalém, na Palestina / Israel.

 

19 março 2025

LUZERN

LUZERN

Cidade e cantão da Suíça central, nas margens do Lago dos Quatro Cantões (Vierwaldstättersee).

O nome da cidade é Luzern em alemão, Lucerne em francês e Lucerna em italiano, romanche e português.

«O nome Luzern não é claramente interpretado. É provavelmente composto pelo nome latino do peixe lucius, «lúcio» e pelo sufixo -aria, «lugar onde algo ocorre livremente ou em grandes quantidades». O significado do nome seria, portanto, «lugar onde os lúcios se encontram em grande número».»

https://search.ortsnamen.ch/fr/record/802001061/

 

17 março 2025

HERISAU

HERISAU

Comuna do semicantão de Appenzell-AusserrhodenSuíça.

O topónimo Herisau é uma combinação do nome pessoal do alto-alemão antigo Herin, ou possivelmente Heriwin(i), e da palavra genérica [au] do alto-alemão antigo ouwa, alto-alemão médio ouwe, «terreno à beira da água, extensão de terra ao longo de um riacho ou rio, ilha, península», geralmente também «terreno pantanoso e húmido». Herisau significa "Au de Herin (ou Heriwin)".

https://search.ortsnamen.ch/fr/record/802003001/

 

12 março 2025

FRAUENFELD


FRAUENFELD

Cidade e comuna do cantão de Turgóvia (Thurgau), Suíça.

"Frauenfeld foi fundada por volta de 1230 pelos Kyburg numa propriedade (Feld) pertencente ao Mosteiro de Reichenau. O primeiro elemento do nome, Frauen- (< alto-alemão antigo frouwa, alto-alemão médio vrouwe «mulher, senhora») pode referir-se a várias mulheres (freiras, etc.) em nomes de lugares, mas aqui refere-se certamente à Virgem Maria, padroeira do Mosteiro de Reichenau e da sua Igreja de Santa Maria em Mittelzell. A palavra genérica Feld (< alto-alemão antigo e médio fëld) significa campo, planície, área. Frauenfeld significa, portanto, «na planície dedicada a Maria»."

A imagem mostra o castelo de Frauenfeld.

https://search.ortsnamen.ch/fr/record/802004566/

01 março 2025

SCHAFFHAUSEN

SCHAFFHAUSEN

Cidade e cantão do norte da Suíça.

A origem do nome é incerta. A terminação -hausen deriva do alto-alemão antigo ze den husum, husun, «nas casas». Algumas explicações para a primeira parte: do alto-alemão antigo scaf, skaf, «ovelha»; do alto-alemão antigo scaft «haste, vara, lança, junco»; do alto-alemão antigo sc(h)a(p)f, «recipiente para recolha»; do alemão suíço schaff, «vaso de madeira, baú; do nome pessoal do alto-alemão antigo *Skafo, *Skapho.

https://search.ortsnamen.ch/fr/record/802002939/

 

10 fevereiro 2025

SAANEN — GESSENAY

SAANEN — SAANÄ — GESSENAY

Comuna do cantão de Berna (Bern / Berne), Suíça.

O nome da povoação de Saanen, em alemão, deriva do nome do Rio Saane ou Saanen. O nome de Saane foi documentado como Sanona desde o ano 1000. As explicações para Sanona incluem: 

- o sufixo de água -ona e um elemento desconhecido san-; 

- o celta *seganonâ, dum adjetivo *segano- «forte», da raiz indo-europeia *segh- «poderoso, poderoso», através do gaulês tardio *seanona;

- de *san-ona com a raiz pré-latina san-, que também se encontra em *sania «pântano, turfa, juncos».

O nome da localidade em francês, Gessenay, tem origem indefinida, eventualmente dum nome pessoal latino Gessius, Gissi, Gettius ou Getti.

 

19 janeiro 2025

STEIN AM RHEIN

STEIN AM RHEIN 

Cidade e município do cantão de Schaffhausen, no norte da Suíça.

O nome significa literalmente «rocha ou pedra no rio Reno».

 

18 janeiro 2025

JURA

JURA

O Maciço do Jura (Massif du Jura) é uma cadeia montanhosa na fronteira noroeste da Suíça com a França: «Monte Jura altissimo, qui est inter Sequanos et Helvetios» (Júlio César, 100 a.C. - 44 a.C.).

As explicações mais frequente para o topónimo sugerem uma origem celta (*jor) ou latina (juri-), com o significado de «floresta de montanha», «bosque» ou «cume». Esta cordilheira deu nome ao departamento francês do Jura e ao cantão suíço com o mesmo nome. O cantão francófono denominado République et canton du Jura foi separado do cantão maioritariamente germanófono de Berna em 1979, mas a parte sul do chamado Jura bernois manteve-se em Berna como Arrondissement administratif du Jura bernois. No cantão de Vaud há também um District du Jura - Nord vaudois. Em França existe o Parc naturel régional du Haut-Jura e na Suíça o Parc naturel régional Jura vaudois.

O Jurássico é um período geológico cujo nome deve-se à grande presença de rochas dessa era nesta região europeia.

 

24 novembro 2024

GLARUS

GLARUS

Comuna e cidade capital do cantão do mesmo nome (Kanton Glarus), no centro da Suíça, de língua alemã.

O topónimo Glarus remonta provavelmente a uma forma básica latina *ad claronam «perto do ponto brilhante», no sentido figurado «desflorestação, clareira na floresta». Clarona é uma derivação do latim clarus, clara, «brilhante», com o sufixo coletivo -ona.

Os exónimos nas outras línguas oficiais suíças são: Glaris em francês, Glarona em italiano, Glaruna em romanche. Em língua alemã suíça (alemânico) também se diz Glaris. Em português é usada a forma Glarona.

https://search.ortsnamen.ch/fr/record/802001632

10 outubro 2024

MOUTIER


MOUTIER

Comuna do cantão de Berna (Bern / Berne) na Suíça.

O cantão de Berna é maioritariamente de língua alemã, mas Moutier situa-se no distrito francófono do Jura Bernense (arrondissement administratif du Jura bernois / Verwaltungskreis Berner Jura). Por escolha em referendo, Moutier passará para o cantão do Jura em 2026.

O nome Moutier provém do latim monasterium (> *mosteriu > moutier), «ermida, convento, mosteiro». Em 640 Gondoin, o primeiro duque da Alsácia, fundou a abadia de Moutier-Grandval. O nome alemão é Münster.

 

06 outubro 2024

AROUSA e AROSA

AROUSA e AROSA

➤ Concelhos na Galiza: Ilha de Arousa, Vila Nova de Arousa e Vila Garcia de Arousa.

 Arosa / A Arosa, Galiza: lugares dos concelhos de Boimorto, Meis, Mesia, Caldas de Reis e Santa Comba.

 Arosa, Portugal: freguesia do concelho de Guimarães, Minho e lugar da freguesia de Cavez, concelho de Cabeceiras de Basto, Minho. «Do baixo-latim [Villa] Hederosa, 'a quinta da hera'.» (infopedia.pt)

 Arosa, Confederação Helvética: comuna no cantão dos Grisões (Graubünden).

«Antes hemos formulado la posibilidad de un étimo *arrau(g)io / *arrau(g)ia, con diptongo au, cuyo cierre en ou es sobradamente conocido. La Ría de Arousa (Pontevedra) aparece como Arauza en 899 y ya como Arouza en 1142. En la zona de Neuchâtel [Suíça] cursos de agua y lugares próximos al lago glaciar se mencionan como Areuse, Orousa, Oruse, Arosa, Arousa, Aurusa, Aurosa, Arouse, Areuse, Ourouse, Reuza, Orose, La Reuse, Creuse (cr = representación de la vibrante velar, v. Creuse, afluente del Vienne en Francia). Son ejemplos muy interesantes porque muestran la equivalencia total entre reuse (torrente glaciar) y la forma plena arousa.» 
(https://www.celtiberia.net/es/biblioteca/?id=1466&cadena=arousa)

 

05 outubro 2024

SCHWYZ

SCHWYZ

Cidade e cantão com o mesmo nome, na Suíça.

O nome desta cidade e cantão está na origem do nome da Suíça em alemão, Schweiz. De facto, na língua suíça alemã, a pronúncia de Schweiz é igual a Schwyz.

O nome da Suíça (Schweiz em alemão) tem origem na cidade e cantão de Schwyz. A etimologia de Schwyz é incerta, com várias hipóteses: um fundador lendário Suit, Swit, Schwyt ou Switer vindo da Suécia; o nome pessoal germânico Suito; o céltico *(alpes) suetas, «montanhas de porcos»; a raiz indo-europeia *sueid «brilhar, brilhar» ou *sueit «queimar, queimar» (relativo a queimadas para clareiras nas florestas), sendo esta última a mais provável.

A origem da Confederação Suíça está na aliança dos cantões de Schwyz, Uri e Unterwalden em 1291, também chamados os três Cantões da Floresta (Waldstätten).

 

04 outubro 2024

REICHENBURG

REICHENBURG

Comuna do cantão de Schwyz, Suíça.

O topónimo deriva do nome pessoal em antigo alto-alemão Ricco ou Richo e de Burg, «castelo, burgo», ou Berg, «montanha». A diferença entre Burg e Berg tornou-se confusa ao longo do tempo, portanto, sem documentação, a forma original pode ter sido *Richinburg, «Castelo de Richo», ou *Richinbërg, «Monte de Richo».

https://search.ortsnamen.ch/de/record/802001345/

 

27 setembro 2024

CAMPIONE D'ITALIA / CAMPIÙN

CAMPIONE D'ITALIA / CAMPIÙN

Município italiano da Lombardia, separado do resto da Itália pelo cantão suíço do Ticino e pelo lago de Lugano.

O nome inicialmente era só Campione, ou Campiùn em língua lombarda, derivado do nome dum castelo romano chamado Campilo, Campillium, Campiglio ou Campilionum.

A localidade chamou-se Campione d'Intelvi ou Campione Intelvi (referente ao nome do vale) até 1933, quando o regime fascista de Mussolini mudou o nome para Campione d'Italia.

 

26 setembro 2024

CAMA

CAMA

Aldeia e comuna do cantão dos Grisões (Grigioni / Grischun), na Suíça.

«Sonderegger (1963a: 33) coloca a hipótese de que o significado e a origem do topónimo Cama poder ser idêntico ao de Cham, no cantão de Zug, e, por isso, remontar ao substantivo celta *kama, «aldeia, vila, povoado», da raiz indo-europeia *kei-, «surgir, localizar-se; acampamento, campo, casa, lar" (cf. Dittli 1992: 60). No entanto, a explicação do nome Cham, originalmente referido por Brandstetter (1903: 367) e Hubschmied (1938c: 119), é muito incerta, ainda que habitualmente aceite pelos investigadores: uma palavra semelhante parece estar completamente ausente no céltico insular e não é atestado em França como topónimo. Para RN II, 643 o topónimo Cama é de origem obscura.»

16 setembro 2024

SCHÜPFHEIM

SCHÜPFHEIM

Comuna no Cantão de Lucerna (Kanton Luzern), no centro da Suíça.

«O nome deriva do alemão suíço Schipf, Schipfi «construções ribeirinhas, suportes, fortificações terrestres duma ponte» (<antigo alto-alemão *scipfa, *scipfi; Id. VIII, 1063s; Waser 1988a: 140s, 178s; LUNB I, década de 930). Esta interpretação é apoiada pela localização geográfica de Schüpfheim no pequeno rio Emme. A forma actual Schüpf- baseia-se na labialização da vogal radical. A forma escrita moderna do nome surgiu provavelmente em analogia com outros nomes residenciais cuja terminação no dialeto corresponde à de Schüpfheim (→ Dachsen ZH, Mosen LU, Riehen BS, Ramsen SH, Muhen AG).»

(https://search.ortsnamen.ch/fr/record/802001008/)

 

12 setembro 2024

AVENCHES

AVENCHES

Comuna do cantão de Vaud, na Suíça.

No período romano chamava-se popularmente Aventicum e era a capital dos helvécios.

«Nas pesquisas, o nome Avenches é explicado por unanimidade pelo celta. Muret (1914a: 127) pensa numa formação com o nome da deusa Aventia, o que é atestado por uma inscrição local.(…) Pokorny (1948/49: 225) propõe uma base hidronímica indo-europeia (cf. o báltico "avanta"- fonte)(…).

O nome oficial da antiga capital da Helvécia romana era Colonia Pia Flavia Constans Emerita Helvetiorum Fœderata [Colónia Pia Flávia Constante Emérita dos Federados Helvécios]. Este nome, porém, não conseguiu firmar-se contra Aventicum, nome popular indígena. Aventicum representa uma formação celta relativamente atípica. O nome é formado a partir do nome do riacho Aventia e do sufixo celta -iko/-icum; parece ter sido atribuído a um local anteriormente desabitado na época do estabelecimento de Avenches como capital da Helvécia romana».

(https://search.ortsnamen.ch/fr/record/802005451/)

04 setembro 2024

SIERRE

SIERRE — SIDERS

Cidade e comuna do cantão de Valais, na Suíça.

«Sierre reflete provavelmente o nome pessoal latino Sitrius

O topónimo em alemão é Siders.

(https://search.ortsnamen.ch/fr/record/802006248/)

 

CETE

CETE Vila e freguesia do concelho de  Paredes ,  Douro Litoral , Portugal. «Entre 1112 e o início do século XIX foi constituído o Couto de C...