Mostrar mensagens com a etiqueta Beira Alta. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Beira Alta. Mostrar todas as mensagens

03 abril 2025

PINHANÇOS

PINHANÇOS

Freguesia do concelho de SeiaBeira Alta, Portugal.

➤ PINHAL: «Do latim vulgar piniale, 'pinhal'. Encontra-se na Galiza sob as formas Pinal e Pinar. É bastante frequente e tem os derivados Pinha, Pinhadouro, Pinhães, Pinhais, Pinhalinho, Pinhalzinho, Pinhanços, Pinhão, Pinharanda, Pinheira, Pinheirais, Pinheiral, Pinheiria, Pinheirinha, Pinheirinho, Pinheiro, Pinheiroco, Pinheiros, Pinhete, Pinho, Pinhô (de piniolus), Pinhoa, Pinhocas, Pinhões, Pinhói, Pinhosão, Pinhoso e Pinhote.»

➤ Pinho: «Do latim pinu-, "pinheiro".» (infopedia.pt)

 

31 março 2025

TORROSELO

TORROSELO

Freguesia do concelho de Seia, Beira Alta, Portugal.

«Diminutivo arcaico de terroso. Tem as variantes Terroselo e Torreselo, e os derivados Terroal, Terroeira, Terroeiro, Terronha, Terronhas, Torrejais e Torroselas.» (infopedia.pt)

Também é usada a grafia Torrozelo.

 

12 março 2025

QUADRAZAIS

QUADRAZAIS

Freguesia do concelho do SabugalBeira Alta, Portugal, nas margens do Rio Coa, no sopé das Serras da Malcata e Mesas.

O topónimo é pronunciado Códrazais e já foi grafado sob diversas formas. Algumas explicações para a sua origem:
- plural de quadraçal: «granito ainda na pedreira; zona granítica. De origem obscura.» (infopedia.pt)
- O abade de Quadrazais Paulo Correia da Costa em 1758 disse que «este lugar de Qoadrazaes tem a sua denominação de uma ribeira chamada Coa».
- quadra significa courela; Quadrazais seria um lugar de courelas.
- quadra (fortificação) + salicis (salgueiro).

Devido à sua localização raiana, Quadrazais era terra de contrabandistas, os quais desenvolveram uma gíria incompreensível para os forasteiros. Aqui está um exemplo do falar de Quadrazais ou gíria quadrazenha, seguido da tradução:

Ó manega penha gíria
Inda nentes te altanaste
Mois sabunhe porque penha:
Porque com atro galraste.
Moines não se altanou
Nem se crunhe altanar:
Tunho juca aos manegos
Que não sabunhem galrar.

Tradução:

Ó rapariga és bonita
ainda não te casaste
Eu sei porque é:
porque com outro falaste.
Eu não me casei
Nem me quero casar:
Tenho raiva aos rapazes
Que não sabem namorar.

(Publicado em À Descoberta de Portugal, Selecções do Reader's Digest, 1982.)

Nota

O concelho do Sabugal, na zona de Quadrazais, limita com o Vale de Jálima (Extremadura espanhola), onde é falada a variedade da língua galego-portuguesa chamada Fala de Jálima ou Fala da Extremadura.

07 março 2025

QUARTA-FEIRA


QUARTA-FEIRA

Povoação da freguesia de Sortelha, concelho do SabugalBeira Alta, Portugal.

~

The name of this Portuguese village means Wednesday.

27 fevereiro 2025

CARREGAL

CARREGAL — Freguesia do concelho de SernancelheBeira Alta, Portugal. Terra natal de Aquilino Ribeiro.

CARREGAL DO SAL — Vila, freguesia e concelho da Beira Alta, Portugal.

«O topónimo Carregal terá derivado de cárregas, planta ciperácea, abundante na região, da qual terá surgido carregal, isto é, lugar onde havia cárrega, sustentam diversos estudiosos. A partir de finais do século XIX. a localidade começa a juntar Sal à sua designação, devido ao cloreto de sódio que armazenava, em depósitos construídos, para o efeito, numa zona ainda hoje conhecida por Salinas. O sal, levado da Figueira da Foz, era transportado em barcos, pelo rio Mondego, até Foz Dão — porto fluvial e povoação, entretanto submersas pela barragem da Aguieira — e, em carros de bois, daqui para Carregal, que abastecia toda a região entre o Douro e a serra da Estrela e algumas zonas de Castela. (…) Carregal baptiza perto de três dezenas de localidades, entre as quais a sede de uma freguesia de Sernancelhe.»(1)

«Carregosa. De carregosa, 'terreno onde crescem cárregas' (do latim carex, 'colmo palustre'). Tem a variante Carragosa e os derivados Carregais, Carregal, Carregões, Carregoso, Carregueira, Carregueiro e Carregueiros.»(2)
Carrega: «designação comum, extensiva a diferentes plantas cespitosas do género Carex, da família das Ciperáceas, próprias de terrenos húmidos ou alagadiços».(2)

1. João Fonseca, Dicionário do Nome das Terras
2. infopedia.pt

 

24 fevereiro 2025

MANGUALDE

MANGUALDE

Cidade da Beira Alta, Portugal.

«Do baixo-latim [Villa] Manualdi, 'a quinta de Manualdo'. Tem a variante Mangual.» (infopedia.pt)

 

23 fevereiro 2025

ALCAFACHE

ALCAFACHE

Vila do concelho de MangualdeBeira Alta, Portugal.

«Nome de origem árabe, Alcafache, segundo registos que remontam ao século XIII, terá evoluído de Carafáche e depois de Alcaafáchi. A freguesia, que já foi concelho, recebendo foral de D. Manuel em 1514, consagrando-a à Ordem de Malta, é constituída pelos lugares de Casal Mendo, Casal Sandinho, Aldeia de Carvalho, Tibaldinho, Mosteirinho e Banho (termas).» (https://www.cmmangualde.pt/municipio/freguesias/alcafache/)

«De um étimo árabe incerto. Tem as variantes Alcafaxo e Alcafaz, e o derivado Alcafozes.» (infopedia.pt)

 

31 janeiro 2025

30 janeiro 2025

ADÃO

ADÃO

Freguesia do concelho da GuardaBeira Alta, Portugal.

A paróquia sedeada na freguesia chama-se São Bartolomeu de Adão.

Como o nome da aldeia pronuncia-se "ádão", desconheço se tem relação com o homógrafo Adão bíblico.

 

25 janeiro 2025

SORTELHA

SORTELHA

Vila e freguesia do concelho do SabugalBeira Alta, Portugal.

«Do latim vulgar sorticula, diminutivo de 'sorte', o que alude à divisão por sortes entre os invasores godos e a população hispano-romana. Existe também na Galiza». (infopedia.pt)

Para a explicação de sorte (lote de terreno) penso que não é forçosa a alusão a godos e hispano-romanos. A sorte é qualquer faixa de terreno que coube a alguém em partilhas.

 

SENOURAS


SENOURAS

Freguesia do concelho de AlmeidaBeira Alta, Portugal.

Desconheço a origem deste topónimo, mas duvido que esteja relacionado com cenouras

«A freguesia de Senouras fica situada num planalto, na margem esquerda do rio Côa, a cerca de 10 km da vila de Almeida, sua sede de concelho. Tem por vizinhas as freguesias de Mido (2 km), Aldeia Nova (3 km) e Leomil (3 km).

O seu povoamento remonta a épocas muito recuadas. Devido à existência, nas redondezas, de sepulturas escavadas nas rochas, é crível que esta zona fosse habitada na pré-história.

A sua Igreja Situa-se em frente do jardim principal da aldeia. De raiz romântica, é considerada uma das mais antigas do distrito da Guarda.

No seu interior, destaque para as imagens de Santa Catarina, Santa Luzia, Nossa Senhora do Rosário, Sagrado Coração de Jesus e Nossa Senhora de Fátima.

Nas proximidades, 300 metros a norte do lado esquerdo da estrada que vai para Aldeia Nova, existe um lagar romano.»

(https://www.cm-almeida.pt/freguesias/freguesia-de-senouras/)

24 janeiro 2025

GUILHEIRO

GUILHEIRO

Freguesia do concelho de TrancosoBeira Alta, Portugal.

«A freguesia de Guilheiro constitui um enclave do município de Trancoso, tornando este um dos poucos municípios de Portugal territorialmente descontínuos. A situação geográfica de Guilheiro é, porém, única no contexto português, pois constitui-se como um enclave do distrito da Guarda dentro do distrito de Viseu, criando uma descontinuidade territorial no distrito a que pertence. De facto, a freguesia de Guilheiro está separada do corpo principal do município de Trancoso por uma estreita e comprida faixa de território pertencente à freguesia de Arnas (concelho de Sernancelhe), com poucas dezenas de metros na sua zona mais estreita, coloquialmente designada "Manga" pela população local. (...)

Guilheiro foi vila e cabeça de concelho com uma só freguesia, tendo recebido foral de D.ª Sancha Vermuiz em 1251. Regia-se com juiz ordinário, um vereador, um procurador do concelho e escrivão da câmara, estando no criminal sujeita à vila de Sernancelhe. Como símbolo de uma autonomia perdida, conserva o pelourinho, do tipo gaiola e fuste monolítico, datado de 1559.

Guilheiro tinha uma comenda da Ordem de Malta que pertenceu a D. António Manuel, irmão do 2º Conde de Vila Flor. Foi cabeça de um viscondado que D. Pedro II deu a Pedro Jacques de Magalhães, o vencedor da batalha de Castelo Rodrigo.» (https://jf-guilheiro.pt/historia-da-freguesia/)

O topónimo pertence ao «alargado grupo daqueles nomes de lugar que, à partida, ter-se-ão filiado num tema germânico *will(j)- ‘desejo’, ‘prazer’. (...) WILIARIUS (> gal. Guillar, Guilleiro)». (https://entreominhoeaserra.blogspot.com/2019/10/)


O GUILHEIRO é um lugar da paróquia de Cespom, concelho de BoiroGaliza.

23 janeiro 2025

GOUVEIA

GOUVEIA

Cidade, freguesia e concelho da Beira Alta, Portugal.

O topónimo «Parece vir do baixo-latim cotella, 'pequeno monte', embora haja quem proponha a sua derivação do antropónimo germânico Gaudila.» (infopedia.pt)

«Já no tempo do rei dom Afonso Henriques (1111-85) viveu um Nuno Mendes de Gouveia, senhor de muitas vilas na Beira, entre elas a de Gouveia. Segundo alguns, o nome teria origem no português arcaico para gozo, gouvir – que viria do latim gaudium – já que as terras teriam sido dadas pelo rei a Nuno Mendes para que ele pudesse desfrutar de descanso. Historiadores, no entanto, afirmam que o nome procede do período pré-romano, quando a vila era conhecida por “Gauve”.» (https://sobrenomes.genera.com.br/sobrenomes/gouveia-gouvea/)

 

22 janeiro 2025

RIO SUL / SÃO PEDRO DO SUL

RIO SUL — SUL — SÃO PEDRO DO SUL

Rio, freguesia e concelho na região de LafõesBeira Alta, Portugal.

«Sul foi concelho, e como tal estava já instituído no século XIII, sem que possa dizer-se, contudo, quando se constitui no vasto distrito de Lafões. Recebeu foral novo dado por D. Manuel I, em Lisboa, a 4 de Abril de 1514. O concelho foi extinto em 24 de Outubro de 1853(...)

O nome do rio nada deve ser com Sul, ponto cardeal, porque a forma antiga (século XII ainda) era Sur, embora se encontre já Sul no século XIII. É possível que o nome até lhe adviesse da pequena mas decerto bem antiga povoação de Sul, um quilómetro ao norte da sede paroquial; mas a origem do topónimo não parece fácil de esclarecer.»

(https://www.freguesiasul.pt/pt/viewsub/historial)

 Ver também:

Lafões.

 

FUJACO

FUJACO

Aldeia da freguesia de Sul, concelho de São Pedro do Sul, na região de Lafões, Beira Alta, Portugal.

A origem do topónimo é incerta, mas pode ser uma variante e derivação de Fojo:

«De fojo, 'gruta', 'cova funda para apanhar animais ferozes', derivado de fugium, 'refúgio' (confrontar o castelhano hoyo, 'buraco'). Tem os derivados Fijaco, Fijães, Fijô, Fijós, Foio, Foios, Foja, Fojacal, Fojaco, Fojacos, Fojais, Fojal, Fojos, Fojô (do baixo-latim fogiolo) e Fojoal.»

Fojo como substantivo: «1. cova funda com a abertura disfarçada, para apanhar animais ferozes. 2. armadilha semelhante a esta cova feita para capturar o inimigo em tempo de guerra. 3. caverna; gruta. 4. cova que se abre nas minas, para depósito de água. 5. local de refúgio. 6. sorvedouro de água e lama. 7. lugar muito fundo num rio. Do latim *foveu-, por fovea, "cova"». (infopedia.pt)

«Um outro lexema com grande repercussão no registo toponímico é foxo (português fojo), procedente do lat. *foueu e cujos derivados toponímicos podem fazer referência não só a certos tipos de orifícios artificiais no terreno, mas também a estruturas especificamente construídas para a captura de determinados animais, entre os quais o lobo. (...)

Talvez relacionado com este tipo de construções esteja o topónimo Fixós, nome de uma freguesia do concelho de Lugo cuja vinculação etimológica com *foueu vem apoiada pelos testemunhos documentais de que dispomos (...). De resto, este topónimo fornece-nos algumas pautas para explicar outros itens cuja relação etimológica com *foueu parece, à partida, muito verosímil, e nos quais também se verificou a alteração do vocalismo pré-tónico. Desta maneira, sabemos da existência da forma Fixón, com uma presença quantitativa muito salientável no território galego, e provavelmente variante de Foxón, que também registamos (quer como elemento autónomo quer a fazer parte de sintagmas mais complexos) na nossa toponímia maior e menor. O mesmo pode ser dito quanto a Fixaco, variante divergente do mais habitual Foxaco, da mesma maneira que em Portugal encontramos Fijacos a par de formas como Fujaco e Fujaca.»

(Toponímia e Fonética Histórica no Domínio Galego-português: Notas para uma linha de trabalho, por Paulo Martínez Lema; https://www.academia.edu/35319297/TOPON%C3%8DMIA_E_FON%C3%89TICA_HIST%C3%93RICA_NO_DOM%C3%8DNIO_GALEGO_PORTUGU%C3%8AS_NOTAS_PARA_UMA_LINHA_DE_TRABALHO)

 

20 janeiro 2025

GUARDA

GUARDA

Cidade da Beira Alta, Portugal.

«Do latim vulgar guardia, 'castelo', no sentido de guardar a fronteira; termo derivado do germânico wardja, 'sentinela' (confrontar o inglês atual warden, 'guardião').» (infopedia.pt)

 

ERVEDAL DA BEIRA

ERVEDAL DA BEIRA

Vila e freguesia do concelho de Oliveira do Hospital, Beira Alta, Portugal.

«Do português antigo ervedal, 'terreno onde se cultivam êrvedos', isto é, medronheiros. Tem os derivados Ervededo, Ervedeira, Ervedeiras, Ervedeiro, Ervedeiros, Ervedinho, Ervedosa, Ervedoso e Ervideiros.»

Do latim *erbitu-, por arbutu-, «medronheiro». (infopedia.pt)

 

19 janeiro 2025

VALADARES

VALADARES. Freguesias em Portugal nos concelhos de Baião, Monção, São Pedro do Sul e Vila Nova de Gaia. «Do português arcaico valadares, 'área de valadas'. Também se encontra na Galiza e tem o derivado Valadarinhos.» (infopedia.pt)

GOVERNADOR VALADARES. Município no estado de Minas Gerais, Brasil. O nome homenageia o 18.º governador de Minas Gerais, Benedito Valadares.

VALADARES. Paróquias e lugares na Galiza nos concelhos de Outes, Vigo, Forcarei, Oza-Cesuras, Ponte Vedra e Sarria.

https://www.facebook.com/groups/1687756998191500

 

18 janeiro 2025

DEILÁN — DEILÃO

DEILÁN / DEILAM — nas Astúrias de língua galega.

DEILÃO (DEILÓN ou DEILOM em mirandês) — em Trás-os-Montes, Portugal.

DEILÃO — rio e aldeia na Beira Alta, Portugal.

 

ESMOLFE

ESMOLFE, lugar do concelho de Carvalhedo, comarca de Chantada, Galiza.

ESMOLFE, freguesia do concelho de Penalva do Castelo, Beira Alta, Portugal.

Esmolfe deriva do baixo-latim [Villa] Ermolfi, 'a quinta de Ermolfo' (infopedia.pt), sendo Ermolfo um nome germânico.

Em Portugal, Esmolfe é famosa por ser a origem da maçã bravo-de-Esmolfe, que tem Denominação de Origem Protegida (DOP) no concelho de Penalva do Castelo e vários concelhos circundantes.

https://www.facebook.com/groups/1687756998191500

 

CETE

CETE Vila e freguesia do concelho de  Paredes ,  Douro Litoral , Portugal. «Entre 1112 e o início do século XIX foi constituído o Couto de C...