Mostrar mensagens com a etiqueta País Basco. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta País Basco. Mostrar todas as mensagens

28 janeiro 2025

XABIER — JAVIER

XABIER — JAVIER — XAVIER

Vila e município da Comunidade Foral de Navarra (Nafarroa Garaia / Alta Navarra), região histórica do País Basco (Euskal Herria), Reino de Espanha.

«O nome Xabier [ em basco ] provém do antigo nome Etxaberri, que significa "casa nova" ("etxa" é "casa" em dialeto navarro da língua basca). A evolução é a seguinte: Exaberri > Xaberri > Xabierre > Xabier. O nome está associado a cidades como Xaberri, Chabierre d'Ara, Xabierre-Cuarnas, Xabierregai ou Xabierre-Latre. De facto, o topónimo Etxeberri, que evoluiu para oeste como Etxabarri ou Etxebarri, evoluiu para leste como Etxaberri, e nas zonas de Huesca [ em Aragão ] aparece Xabierre e nomes semelhantes.»(1)

O nome basco da povoação é Xabier, em castelhano Javier e em português Xavier.

São Francisco Xavier, ou seja Francisco de Xabier (Frantzisko Xabierkoa, em basco), nasceu no castelo de Xabier em 1506. Foi cofundador da Companhia de Jesus e importante missionário nos territórios do Oriente sob domínio ou influência portuguesa.

1. Tradução automática do basco em https://eu.wikipedia.org/wiki/Xabier

 

13 janeiro 2025

ERROIBAR — VALLE DE ERRO

ERROIBAR — VALLE DE ERRO

Município da Nafarroako Foru Komunitatea / Comunidad Foral de Navarra, Reino de Espanha.

O nome de Erro poderá estar relacionado com errota («moinho»), errotu («enraízado»), errobi («torrente, rio»), erroitz («precipício»). O nome em língua basca, Erroibar junta Erro e ibar («vale»).

 

25 dezembro 2024

IRUN

IRUN

Cidade da província de Guipúscoa (Gipuzkoa), País Basco (Euskal Herria), Reino de Espanha. Situa-se junto ao Rio Bidasoa, que faz a fronteira com o País Basco Norte (Ipar Euskal Herria), República Francesa.

«Uma teoria 'romana' sugere na raiz 'Iru' esconde-se o conceito de cidade ('hiri'), atribuindo a este facto que as cidades 'bascas' da época partilham hoje uma base toponímica que em nada se relaciona com a sua denominação romana: Irun (Oiasso), Iruña (Pompaelo) e Iruña de Oca (Veleia). Entre aqueles que consideram que não faria sentido chamar Cidade a uma cidade, há quem defenda 'ir' como uma variante antiga de 'ur', água. Com o sufixo locativo '-un', Irun seria um 'lugar de água', definido pelo Bidasoa, pelos seus extensos sapais e pela quantidade de rios e afluentes que condicionavam todo o território. Outros apostam em 'Villabuena' como resultado de 'Iri' e 'hun', que nos dialetos do basco navarro, disse o próprio Loidi, é usado em vez de 'on' com o significado de bom.

Há linhas de argumentação que defendem uma toponímia com origem na flora da região. Junco é traduzido hoje para o basco como 'ihi', mas existe outra versão antiga como 'yun' ou 'iyun' (donde deriva que o nome próprio Juncal diz-se Yune). A extensão desta planta na parte de sapais de Irun justifica esta tese. Há outra teoria equivalente baseada nas zonas mais secas deste território que, antes da ação humana, eram povoadas por fetos, 'ira' em basco. Daí que 'iraun' poderia ser considerado feteira.

Outros associaram-na à questão do três ('hiru' em basco), traduzindo-a alegremente como 'Trindade' ou dando ao 'n' final condição locativa: 'em três'. As explicações posteriores (de que havia três caminhos, três ilhas, três águas, três picos em Aiako Harria...) são descartadas por Loidi, recordando que "qualquer falante basco que queira dizer 'em três' nunca dirá 'irun' mas sim 'irutan'". E como aventurar-se exige mais ousadia do que justificação, acumulam-se em publicações de todos os tipos traduções de Irun como 'Ferro' (do inglês 'iron'), 'Belavista' (que se encontra num dicionário enciclopédico sem qualquer explicação), 'Vila de Fiandeiras' (por tradução direta do verbo basco 'irun'), 'Desfiladeiro' (?), 'Último' (devido a uma palavra árabe com este significado)...»

Traduzido parcial de "Irun, una palabra envuelta en brumas", por Iñigo Morondo, em:
https://www.diariovasco.com/bidasoa/201604/17/irun-palabra-envuelta-brumas-20160417013008-v.html

 

HENDAIA

HENDAIA — HENDAYE

Cidade do País Basco Norte (Ipar Euskal Herria, Pays basque), República Francesa. Situa-se junto ao Rio Bidasoa, que faz a fronteira com a Comunidade Autónoma Vasca (Euskal Autonomia Erkidegoa), Reino de Espanha.

A etimologia do nome basco Hendaia é incerta. Uma hipótese sugere que provém das palavras handi, «grande» e ibaia, «rio», portanto «grande rio», embora a ordem não corresponda com as regras da língua basca.

 

06 novembro 2024

BOLIBAR — BOLÍVAR

BOLIBAR — BOLÍVAR

Localidade do município de Ziortza-Bolibar (Cenarruza-Puebla de Bolívar, em castelhano), na província de Bizkaia (Biscaia), Euskadi (País Basco). O topónimo Bolibar significa em basco «veiga do moinho».

Também existem povoações com o nome Bolibar nas províncias bascas de Araba (Álava) e Gipuzkoa (Guipúscoa).

Indiretamente, Bolibar / Bolívar deu origem ao nome da Bolívia, porque Simón Bolívar, El Libertador, líder da independência de vários países sul-americanos, tinha antepassados oriundos desta localidade basca. A Venezuela tem, desde 1999, o nome oficial de República Bolivariana de Venezuela.

 

06 agosto 2024

GALEUSCA

GALEUSCA — Acrónimo de GALiza, EUSkadi (País Basco) e CAtalunya (Catalunha), referente aos pactos políticos de nacionalistas e outros acordos entre algumas entidades destas três nações no Reino de Espanha. Segundo os acordos, períodos ou entidades, encontram-se as grafias Galeusca, Galeuzca, Galeuzka, GalEusCa e Galeuscat. O primeiro pacto Galeusca, também denominado Triple Aliança (1923ko Aliantza Hirukoitza), foi celebrado em 11 de setembro de 1923 no Centre Autonomista de Dependents del Comerç i de la Indústria em Barcelona, mas o acrónimo foi usado pela primeira vez em 31 de agosto de 1924 no Centre Català de l'Havana.

A Galiza, País BascoCatalunha são comunidades autónomas no Reino de Espanha mas não têm nenhuma relação específica ou privilegiada entre si que exclua outras comunidades no quadro constitucional.

☛ Ver também:

Galiza.

- País Basco / Euskadi.

Catalunha.

- Països Catalans.

PORTO MONIZ

PORTO MONIZ Vila, freguesia e concelho da  Região Autónoma da  Madeira , Portugal. O concelho está localizado no noroeste da Ilha da Madeira...