06 agosto 2024

PARANACITY

PARANACITY — Cidade e município do estado do Paraná, Brasil.

O estranho topónimo anglófono é assim explicado na página da Prefeitura Municipal: «A denominação Paranacity foi uma forma de prestar homenagem à Grã-Bretanha, onde os fundadores estiveram por longo tempo radicados antes de virem ao Brasil. Significa em inglês city: cidade, e o nome do estado: "Cidade do Paraná".» (https://paranacity.pr.gov.br/?page_id=97)

Além do nome em inglês, a bandeira do município faz lembrar uma mistura da Libéria, Chile, Texas e Porto Rico. Não muito longe de Paranacity localiza-se Londrina.

 

CERDANYA — CERDANHA

CERDANYA

Comarca de Catalunya situada als Pirineus. Cerdanya prové del llatí clàssic CERETANIA 'país dels ceretans o cerdans'. Joan Coromines explica en el seu Onomasticon Cataloniae que el topònim Cerdanya té el seu origen en el nom arcaic de Llívia, Cere.

La Cerdanya ha estat territori històric català, i va ser dividit a conseqüència del Tractat dels Pirineus (1659) entre el Regne d'Espanya i el Regne de França, pel qual Espanya va cedir a França 33 pobles de la part nord cerdana. Es divideix administrativament en dues parts, l'Alta Cerdanya i la Baixa Cerdanya. Aquesta divisió rau en el fet que pertanyen a dos estats diferents: l'Alta Cerdanya, administrada per França i no constituïda com a entitat administrativa, es troba inclosa al departament dels Pirineus Orientals (regió d'Occitània), conegut popularment com la Catalunya del Nord. La Baixa Cerdanya, administrada per Espanya, es troba a la comunitat autònoma de Catalunya i està constituïda com a comarca, administrada pel Consell Comarcal de la Cerdanya.

Els ceretans o cerretans (llatí: Cerretani, Ceretani o Ceretes; grec antic: Κερρητανοὶ) foren un antic poble que poblà la cara sud del Pirineu durant la protohistòria i l'antiguitat. És probable que fossin de llengua ibèrica, però cal no descartar que la seva llengua fos més pròxima al basc o a l'aquità o que estigués pròximament emparentada amb totes tres. Poblaven l'actual territori de la Cerdanya (la qual els deu el nom) i encontorns. (ca.wikipedia.org)

> CERDANHA, em catalão CERDANYA, é uma comarca da Catalunha, dividida pelo Tratado dos Pirineus (1659) entre o Reino da Espanha e o Reino da França. O nome vem do latim clássico CERETANIA 'país dos Ceretans ou Cerdans'. Joan Coromines explica no seu Onomasticon Cataloniae que o topónimo Cerdanya tem origem no nome arcaico de Llívia, Cere.

☛ Ver também:

- Catalunha.

 

BREJOEIRA / BREIJOEIRA

> BREIJOEIRA / Breixoeira, concelho de Porqueira, Galiza. 

> Palácio da BREJOEIRA, concelho de Monção, Minho, Portugal.

Brejoeira é uma das muitas variantes de Brejo. Um brejo é um terreno pantanoso, pântano; lamaçal; terreno inculto que só produz urzes; matagal. Deriva do céltico *bracum, «lama; lodo». O topónimo Brejo é bastante comum em Portugal e na Galiza. Tem a variante Breijo e os derivados Bregiais, Bregieira, Bregieiros, Bregio, Breja, Brejão, Brejeira, Brejenjas, Brejinho, Brejioso, Brejoeira, Brejões e Brejos. (infopedia.pt)

☛ Ver também:

- Souto do Brejo.

GAZA

GAZA

Província do sul da República de Moçambique, atravessada pelo rio Limpopo. A capital é Xai-Xai, ex-João Belo.

A província de Gaza foi formada a partir do distrito colonial com o mesmo nome, criado em parte do distrito de Lourenço Marques em 1946. No século XIX foi o centro do Império de Gaza, fundado por Sochangane. Em 1884, ascendeu ao trono Mudungazi, Mundagaz ou Ngungunhane, conhecido em Portugal por Gungunhana, cognominado o Leão de Gaza. Após confrontos com as forças portuguesas, Gungunhana refugiou-se na povoação de Chaimite, local sagrado do seu povo, onde foi capturado por Mouzinho de Albuquerque a 28 de Dezembro de 1895 e enviado para os Açores, terminando assim o Império de Gaza. O nome de Gaza foi dado por Gungunhana em homenagem ao seu bisavô.

(https://www.gaza.gov.mz/)

☛ A província moçambicana de Gaza não deve ser confundida com a cidade e Faixa de Gaza, na Palestina.

 

SAN MARINO — SÃO MARINHO

SAN MARINO — Serenissima Repubblica di San Marino — SÃO MARINHO. A pequena República de San Marino (ou São Marinho, em português), com 61 km², é um enclave na Itália, entre as regiões de Emilia-Romagna e Marche. É a república mais antiga do mundo, com origem na comunidade fundada no início do século IV pelo diácono São Marinho, nascido na ilha dalmata de Arba (Rab).

A língua oficial é o italiano, mas a população de San Marino / San Marein fala o dialeto são-marinense da língua romanhola.

 

PAREDE

PAREDE(s). «De parede, no sentido de 'muro a cercar um terreno' e depois de 'terreno cercado', o que é confirmado pela existência do composto Paredes Secas. Também existe na Galiza. Tem os derivados Paredão, Paredes, Paredinha e Paredinhas.» Do latim pariete. (infopedia.pt)
 

NOVA ZELÂNDIA — AOTEAROA — NEW ZEALAND

Maori: Aotearoa | English: New Zealand | Português: Nova Zelândia.

> Aotearoa in Maori means "land of the long white cloud".

> Aotearoa em maori significa "terra da grande nuvem branca".

 

BETANÇOS

BETANÇOS — Cidade da Galiza. A povoação teve origem na aldeia vizinha de Betanços, situada na zona de São Martinho de Tiobre. No século XIII foi trasladada a povoação e o nome para a atual localização, que era o Castro de Untia. A aldeia original passou a chamar-se Betanços o Velho. A origem do topónimo Betanços é obscura. Tem sido indicada Brigantium Flavium, mas esta era a Corunha mencionada por Ptolemeu. Contudo, há diversos topónimos na Europa com origem no latim Brigantium e cognatos. Brigantia ou Brigância era uma deusa celta e a palavra era um epíteto que significava «a alta, a elevada».

A grafia oficial da cidade, concelho e comarca é Betanzos, por influência castelhana moderna. Noutros tempos escrevia-se Betanços. A letra ç foi usada em castelhano até ao século XVIII; em galego usa-se na escrita reintegracionista.

 

ÁFRICA DO SUL

ÁFRICA DO SUL — República da África do Sul. O nome do país é devido ao facto de estar localizado no extremo meridional do continente africano. Em inglês distingue-se South Africa (África do Sul, o país) e Southern Africa (África Austral ou África Meridional), sendo esta a região que engloba os países mais meridionais do continente. A extensão da África Austral é discutível; a mais abrangente é a que inclui os países da Comunidade de Desenvolvimento da África Austral (SADC).

Alguns sul-africanos, nomeadamente durante o regime de apartheid, propuseram que o país se chamasse Azania, um nome historicamente associado a diversas regiões da África sub-saariana.

O código da África do Sul na internet é ".za", derivado do nome neerlandês Zuid-Afrika, que foi língua oficial antes de ser substituída pelo africânder, que usa a grafia Suid-Afrika.

Nome da república nas onze línguas oficiais:

English: Republic of South Africa

isiZulu: iRiphabhuliki yaseNingizimu Afrika

isiXhosa: iRiphabhlikhi yoMzantsi Afrika

Afrikaans: Republiek van Suid-Afrika

Sepedi: Repabliki ya Afrika-Borwa

Sesotho: Rephaboliki ya Afrika Borwa

Setswana: Rephaboliki ya Aforika Borwa

Xitsonga: Riphabliki ya Afrika Dzonga

siSwati: iRiphabhulikhi yaseNingizimu-Afrika

Tshivenda: Riphabuliki ya Afurika Tshipembe

isiNdebele seSewula: iRiphabliki yeSewula Afrika

 

SOUTO DO BREJO

SOUTO DO BREJO — Aldeia da freguesia de Janeiro de Baixo, concelho da Pampilhosa da Serra, Beira Baixa, Portugal.

- Topónimo Souto: «Do latim vulgar saltus, 'souto'. É muito comum e também se encontra na Galiza. Existe em várias formas compostas, como Souto da Casa, Souto Maior, Souto Redondo, Souto da Velha, etc., e tem a variante Soito e os derivados Soutaria, Soutinho, Soutinhos e Soutosa.»

Souto: «1. plantação de castanheiros-mansos; castanhal. 2. mata espessa. 3. local arborizado ideal para passeio. Do latim saltu-, "bosque"». (infopedia.pt)

Souto: «1. Bosque denso. = salto. 2. Área arborizada para passeio. = alameda. 3. Mata de castanheiros. = castanhal, castanhedo. Origem etimológica: latim saltus, -us, passagem estreita, floresta, prado». (dicionario.priberam.org)

Souto ou soito: «1. conjunto espesso de árvores. 2. terreno plantado de castanheiros. 3. conjunto de castanheiros. Do latim saltus ‘terreno usado para pasto’». (dicionario.acad-ciencias.pt)

- Topónimo Brejo: «De brejo, 'terreno pantanoso'. É bastante comum em Portugal e na Galiza. Tem a variante Breijo e os derivados Bregiais, Bregieira, Bregieiros, Bregio, Breja, Brejão, Brejeira, Brejenjas, Brejinho, Brejioso, Brejoeira, Brejões e Brejos.»

Brejo: «1. pântano; lamaçal; 2. terreno inculto que só produz urzes; matagal. 3. lugar frio e húmido. Do céltico *bracum, "lama; lodo"». (infopedia.pt)

Brejo: «1. O mesmo que urze. 2. Terra que só produz urzes. = urzal. 3. Terreno onde cresce mato. = matagal. 4. Terreno pantanoso. = pantanal. 5. Lugar frio e húmido.» (dicionario.priberam.org)

Brejo: «1. terreno que apenas produz urzes e outros matos. 2. o mesmo que urze. 3. terreno alagadiço, pantanoso. 4. lugar frio e húmido. Talvez do latim *bracum, de origem celta». (dicionario.acad-ciencias.pt

05 agosto 2024

FARO

FARO

Capital do Algarve, Portugal.

«O nome da capital do Algarve vem do antropónimo arábico Harun, 'Aarão', através do português arcaico Fárão; foi o nome dado à antiga cidade de Santa Maria pelos conquistadores árabes em 1052, e mantido após a Reconquista. O mesmo topónimo, aplicado a várias localidades do Norte de Portugal e da Galiza, vem do latim pharus, 'farol', e da sua forma medieval Farum

«O primitivo nome OSSÓNOBA deriva da expressão fenícia OSSON ÊBÁ, armazém no sapal, e reporta-se ao período em que é estabelecido um entreposto comercial no morro da Sé, ou seja, por volta do séc. VIII aC.

Durante o período romano desenvolveu-se na cidade uma importante comunidade cristã ligada ao culto de Santa Maria. A designação SANTA MARIA DE OSSÓNOBA surge no séc. V com a conquista visigoda e como resultado da cristianização da cidade. O nome OSSÓNOBA prevaleceu no início da ocupação árabe, referindo-se tanto à cidade como à região, podendo transcrever-se de três formas distintas: UKXUNBA, UKXUNUBA e UKXUNYA.

Durante as revoltas moçárabes do séc. IX, o termo OSSÓNOBA desaparece prevalecendo o de SANTA MARIA ou SANTA MARIA DO OCIDENTE, em oposição a Santa Maria do Oriente, junto a Valência.

Após o governo de Said Ibn Harun na taifa de Santa Maria, no séc. XI, a cidade passa a designar-se SANTA MARIA IBN HARUN. Ainda antes da conquista da cidade por D. Afonso III, várias designações lhe são atribuídas por Cruzados que se dirigiam à Palestina – SANCTA MARIA DE HAYRUN, SACTAM MARIAM DE PHARUN, SANCTA MARIA DE FARUN, HAIRIN, HAIRUN, PHARUM, FARUN.

No séc. XIII os portugueses designam a cidade por SANCTA MARIA DE FAARON ou SANCTA MARIA DE FAARAM. Nos séculos XIV a XVII o nome evoluiu para, FAROO e FARÃO.

Finalmente no séc. XVIII a cidade adquire o seu nome actual – FARO. (in “FARO - Evolução Urbana e Património”, Rui M. Paula e Frederico Paula, Edição da Câmara Municipal de Faro, 1993)»

(http://www.civil.ist.utl.pt/~luisg/faro.htm)

«Diz uma lenda que, no século XI, a cidade de Ukxûnuba (Ossónoba) foi assolada por uma fome terrível devido à escassez de pescado. Os moçárabes pediram fervorosamente a intervenção de Santa Maria, colocando uma imagem sua virada para o mar e, como resultado da sua fé, o peixe regressou em abundância. Governava o pequeno reino Mohamed ibn Said ibn Harun, que (se diz) ficou muito impressionado com o milagre e, desde então, permitiu que a sua cidade tomasse o nome de Santa Maria. Seria Santa Maria de Harum que, naturalmente, viria a ser Santa Maria de Faro. Há muitas dúvidas sobre a origem da lenda, mas é certa a devoção da população moçárabe e a relação entre o nome de Faro e o rei ibn Harum.» (Revista da Armada, N.º 574, Junho 2022)

 

DEPARTAMENTOS DA REPÚBLICA FRANCESA

DEPARTAMENTOS DA REPÚBLICA FRANCESA

Os departamentos franceses (départements français) foram criados em 1790 a partir da dissolução e desmembramento das províncias históricas do Antigo Regime. A denominação dos departamentos é maioritariamente de origem geográfica e ignorou propositadamente as referências aos territórios históricos anteriores. A grande maioria refere-se a rios, seguido de montes e montanhas.
 

बिहार / BIHAR / بہار

बिहार / BIHAR / بہار
Estado no nordeste da Índia. O nome deriva do sânscrito vihara, que significa "morada" ou "mosteiro", existindo muitos mosteiros budistas na região desde épocas antigas.
 

ABOIM

ABOIM. «Do baixo-latim (Villa) Abolini, 'a quinta de Abolino'. Há vários lugares com este nome, tanto em Portugal como na Galiza, e existe a variante Aboinha. O apelido Aboim deriva do topónimo Aboim das Choças (Arcos de Valdevez) e deve o seu nome a um episódio de Afonso VII [da Galiza,] de Leão [e de Castela], que, acampando ali em 1128, mandou fazer cabanas para abrigar os seus homens.» (infopedia.pt)

> Na Galiza: ABOIM (Abuín), lugares nos concelhos de Viveiro, Santa Comba, Porto do Som, Rianjo, Meanho, Lugo e Corgo.

> Em Portugal, no Minho: Aboim das Choças, concelho de Arcos de Valdevez; Aboim da Nóbrega, concelho de Vila Verde; Aboim, concelho de Fafe; Aboim, concelho de Amarante. 

VILA BOIM, no concelho de Elvas, Alentejo, foi doada a D. João de Aboim, no reinado de D. Afonso III, deixando a designação de Moçarava, para adoptar numa primeira fase o nome de Vila Aboim e posteriormente o de Vila de Boim.

 

ROMÉNIA e PARANÁ

ROMÉNIA e PARANÁ

Geograficamente semelhantes.

A Roménia é um país europeu. O Paraná é um estado brasileiro.

INHUMA e INHUMAS

> INHUMA — Município do estado do Piauí , Brasil. «Deram o nome de Inhuma, em virtude do grande número de pássaros chamados inhaúma exis...