19 outubro 2024

FLEUVE SAINT-LAURENT — ST. LAWRENCE RIVER

FLEUVE SAINT-LAURENT — ST. LAWRENCE RIVER — Rio São Lourenço

Rio da América do Norte entre o Lago Ontário e o Oceano Atlântico, desaguando no Golfo de São Lourenço, com a maior parte do seu curso no Canadá e uma parte constituindo a fronteira com os Estados Unidos da América.

O explorador francês Jacques Cartier chegou à foz deste rio a 10 de agosto 1535, Dia de São Lourenço, e chamou-lhe Baía de São Lourenço. Posteriormente chamou ao rio Grand fleuve de Hochelaga, o qual se tornou conhecido como Grande rivière de Canada. No século XVII Samuel de Champlain usou o nome Saint-Laurent que acabou por ficar.

A Via Marítima do São Lourenço (Sistema de Via Marítima dos Grandes Lagos e Rio São Lourenço), Voie maritime du Saint-Laurent / St. Lawrence Seaway, é constituída pelo Rio São Lourenço, vários canais, eclusas, comportas e os Grandes Lagos da América do Norte, entre o Canadá e os Estados Unidos da América. Permite a entrada de navios oceânicos no coração do continente, numa extensão máxima de 2038 milhas náuticas (3774 km) entre o Oceano Atlântico e porto de Duluth, Minnesota, no Lago Superior.

 

PLAZAS DE SOBERANÍA

PLAZAS DE SOBERANÍA é a pomposa denominação histórica dos territórios de soberania espanhola na costa de Marrocos e reivindicados por este país. Dividiam-se em "Plazas mayores" e "Plazas menores".

As Plazas mayores eram as cidades de Ceuta (سبتة) e Melilla (Melilha, مليلية), as quais deixaram de ser denominadas Plazas de soberanía quando obtiveram o estatuto de cidades autónomas, equiparado às comunidades autónomas do Reino de Espanha. As Plazas menores são as pequenas ilhas: Isla de Perejil (جزيرة تورة), Peñón de Vélez de la Gomera (جزيرة غمارة), Islas Alhucemas (جزر الحسيمة) e Islas Chafarinas (جزر إشفارن). O penedo de Vélez de la Gomera era uma ilha que se tornou uma península devido a um terramoto.

A Ilha de Alborán (جزيرة البران), entre as costas espanhola e marroquina, mais perto desta, por vezes é considerada uma Plaza de soberanía, mas administrativamente faz parte do município de Almeria.

 

DEM

DEM

Freguesia do concelho de Caminha, Minho, Portugal, na Serra de Agra.

Desconheço o significado deste estanho topónimo só com uma sílaba. O gentílico de Dem é deense.

(https://jornalc.pt/dem-mais-jovem-freguesia-do-concelho-de-caminha-completa-amanha-50-anos/)

 

BALTAR

> BALTAR, concelho da comarca da Limia, Galiza.

> BALTAR, vila do concelho de Paredes, Douro Litoral, Portugal.

«Do baixo-latim [Villa] Baltarii, 'a quinta de Balteiro'. Também se encontra na Galiza. Tem a variante Balter e o derivado Baltaria.» (infopedia.pt)

«A origem etimológica da palavra Baltar [ em Portugal ], foi explicada de forma bem diferente, por diversos autores.

Pinho Leal disse que era uma junção de duas palavras célticas - balt (água) e aar (corrente). Para Pedro Ferreira, Baltar deriva de Walter, nome germânico pessoal que também esteve na origem de nomes como Gualter, Balteiro, etc.

Segundo O Archeologo Português, Baltar é um nome geográfico já documentado em 1087.» (wikipedia.pt)

«Tem origem germânica *wald- e é comum associar-se a um lugar que esteve na posse de alguém chamado Waltar (de Válter e Gualter). Em Proto-Indo-Europeu *waldʰ- tinha significado de forte, poderoso, possessão, prevalecer. Poderia ser lugares que fosse posse de alguém, como uma quinta, nos tempos suevos.

Em Proto-Germânico *walþuz deu no inglês antigo weald e deu wald no inglês médio, no antigo alto-alemão, no antigo saxão, sempre com o significado de terra alta coberta de bosques, florestas, madeira. Em alemão wald significa floresta. Inclinamo-nos mais para esta hipótese etimológica em que Baltar significa zona de floresta, de bosques e Balteiro aparecer como uma variação tardia.» 

(https://www.facebook.com/profile/100064592503625/search/?q=Baltar)

LVIV / ЛЬВІВ

ЛЬВІВ / ЛЬВОВ / LWÓW / לעמבערג / ԼՎՈՎ / LEMBERG / LEOPOLIS / LVIV

No oeste da Ucrânia, Lviv é uma das muitas cidades no centro e leste da Europa que mudou várias vezes de soberania ao longo dos séculos.

Após a Segunda Guerra Mundial passou da Polónia para a Ucrânia soviética. Lviv foi capital das regiões históricas da Galécia (Галичина, Halychyna, Galicja) e Ruténia Vermelha (Червона Русь, Chervona Rus', Ruś Czerwona, Ruś Halicka) nas suas diversas formas (principados, reinos, voivodias, oblasts).

O nome da cidade foi-lhe dado pelo rei Daniel da Galícia (Данило Романович, Danylo Romanovych), em honra do seu filho Lev (Leão, Лев Данилович, Lew Daniłowicz).
 

LOBELHE / LOVELHE

|> LOBELHE (San Cristovo de Lobelhe), concelho de Carvalhedo, comarca de Chantada, Galiza.

|> LOVELHE, concelho de Vila Nova de Cerveira, Minho, Portugal. 

|> LOBELHE DO MATO, concelho de Mangualde, Beira Alta, Portugal.

«Lobelhe de Abaixo e Lobelhe de Arriba. Lobelhe: terras dum tal Lupellus (diminutivo latino igual a Lupulus -lobo-). Uma variante bastante usada na fala comum é Nobelhe. Só existe este Lobelhe em Galicia. (http://www.ogalego.eu/exercicios_de_lingua/exercicios/carballedo.html)

«Lobelhe, à partida, parece recuar ao genitivo do antropónimo Lupellus (quer dizer, *Lupelli > Lobelhe).» (Pól Ua Lema)

 

RAPA NUI — ISLA DE PASCUA

RAPA NUI — ISLA DE PASCUA — Ilha de Páscoa

Ilha da Polinésia, com estatuto de território especial do Chile. É uma das mais isoladas do mundo, situada a mais de 3500 km da costa continental chilena e a mais de 2000 km da ilha de Pitcairn.

Na língua rapanui, a ilha é chamada Rapa Nui, «Grande Rapa», «Grande Ilha» ou «Grande Rocha», com origem no nome dado por navegadores de Taiti, eventualmente por comparação com Rapa ou Rapa Iti, «Pequena Rapa», uma ilha da Polinésia francesa. Antes o povo rapanui dava-lhe outros nomes.

A ilha foi alcançada pelo navegador neerlandês Jakob Roggeveen no Domingo de Páscoa, 5 de abril de 1722, chamando-lhe por isso Paasch-Eyland (Paaseiland, em neerlandês moderno). Este nome foi traduzido para castelhano, Isla de Pascua, assim como o equivalente noutras línguas. O Chile anexou a ilha em 1888. As duas línguas oficiais são o rapanui e o castelhano.

A ilha de Páscoa / Rapa Nui é famosa pelas misteriosas estátuas chamadas moais.

 

RUM

RUM

Cidade no Tirol, Áustria, nos arredores de Innsbruck.

A origem do nome de Rum (anteriormente Rumne e Rumb) não é clara.

O topónimo coincide com o nome da bebida alcoólica, também em alemão, mas não há relação entre as duas palavras.

 

SÃO BARTOLOMEU, Borba

SÃO BARTOLOMEU

Freguesia da cidade e concelho de Borba, Alentejo, Portugal.

Com somente 0,20 km² de área, é a freguesia mais pequena de Portugal. No último censo tinha 604 habitantes. É o núcleo mais antigo da cidade, rodeada pela freguesia da Matriz, a outra da cidade de Borba.

São Bartolomeu (Borba) tornou-se a freguesia mais pequena após a reorganização de Lisboa em 2012 e após a reorganização de 2013 que agregou as também chamadas São Bartolomeu nos concelhos de Vila Viçosa e de Coimbra. É também a única freguesia portuguesa que é um enclave, após a agregação de São Bartolomeu de Vila Viçosa e de Santo André de Estremoz.

 

BALASAR / BALAZAR

> BALASAR: lugar do concelho de Boqueijom, Galiza.

> BALASAR: freguesia do concelho da Póvoa de Varzim, Douro Litoral, Portugal. 

> BALAZAR: freguesia do concelho de Guimarães, Minho, Portugal.

> BALASAR / BALAZAR. «Do baixo-latim [Villa] Belisarii, 'a quinta de Belisário'». (infopedia.pt)

 

CALIFORNIA — ALTA CALIFORNIA — BAJA CALIFORNIA

CALIFORNIA — ALTA CALIFORNIA — BAJA CALIFORNIA

A Califórnia — ou Las Californias — é uma região histórica da América do Norte, dividida desde 1848 entre o México e os Estados Unidos da América.

A origem do nome da Califórnia é alvo de várias explicações. A mais difundida é o nome da ilha imaginária na novela de 1510 Las sergas de Esplandián, de Garci Rodríguez de Montalvo, o autor de Amadís de Gaula. Os conquistadores espanhóis terão usado o nome supondo que a península da Baixa Califórnia era uma ilha. O topónimo fictício na forma Califerne apareceu no século XI na Chanson de Roland.

No período colonial espanhol e no posterior México independente, a região de de Las Californias era constituída pela península da Baja California ou Vieja California e pelo território a norte chamado Alta California ou Nueva California. Depois da guerra em que os Estados Unidos invadiram o México (1846-1848), este país perdeu mais de metade do seu território. A Alta California acabou repartida entre os atuais estados da Califórnia, Nevada, Utah e partes do Novo México, Arizona, Colorado e Wyoming.

Em 1850 a Califórnia, com capital em Sacramento, tornou-se um estado dos EUA, o mais populoso e terceiro maior. No México a península da Baixa Califórnia constituiu o Territorio Federal de Baja California. Em 1952 foi criado na parte norte da península o Estado Libre y Soberano de Baja California, com capital em Mexicali, sendo Tijuana a sua maior cidade. Em 1974 foi formado na parte sul o Estado Libre y Soberano de Baja California Sur, com capital em La Paz.

O navegador português João Rodrigues Cabrilho foi o primeiro europeu que visitou a costa do estado da Califórnia, na Baía de San Diego em 1542.

https://www.californiafrontier.net/name-california/

☛ Ver também:

Nicknames of the USA states

TETE

TETE

Cidade e província do centro interior de Moçambique.

«O nome Tete, na língua local nyungwe Mitete, significa caniço.» (https://www.tete.gov.mz/por/A-Provincia/Historia)

«O lugar foi anteriormente ocupado por um extenso canavial (mitete, em língua nhungue), daí derivando o seu nome.» (https://hpip.org/pt/Contents/Place/342)

A província é atravessada pelo rio Zambeze, onde se encontra a barragem de Cahora Bassa. A cidade está localizada na margem direita do rio.

 

18 outubro 2024

VOEREN / FOURONS

 

VOEREN / FOURONS

Município da Flandres (Vlaanderen), na fronteira linguística neerlandesa e francesa na Bélgica. A língua oficial é a neerlandesa, mas também há facilidades linguísticas para os francófonos. O nome do município deriva do rio Voer, um afluente do Maas (Meuse).

EUSKAL HERRIA — EUSKADI — PAÍS BASCO

EUSKAL HERRIA — EUSKADI — PAÍS BASCO

Conjunto dos territórios de língua basca (euskara), sete províncias tradicionais, situadas entre os Pirenéus e o Atlântico, no nordeste do Reino de Espanha e sudoeste da República Francesa.

A tradução literal de Euskal Herria é "País da língua basca" ou "País dos falantes de basco". O nome Euskadi foi criado pelo nacionalista basco Sabin Arana (1865-1903) para designar a Nação Basca, num âmbito mais político. A etimologia da raiz eusk, para o povo e língua basca, é incerta, mas é próxima do latim vasco, plural vascones. Houve também um povo aquitaniano chamado ausci pelos romanos. Provavelmente o latim vascones deriva do grego antigo ουασκωνους (ouaskonous), usado por Estrabão.

Euskal Herria, Euskadi ou País Basco tem as sete províncias tradicionais atualmente divididas da seguinte forma:

- Euskadi ou Euskal Herria (País Basco), também chamada Euskal Autonomia Erkidegoa (Comunidade Autónoma Basca), constituído pelas províncias de Bizkaia, Gipuzkoa e Araba (Álava, Biscaia e Guipúscoa), no Reino de Espanha.

- Nafarroa (Navarra), também chamada Nafarroako Foru Erkidegoa ou Nafarroako Foru Komunitatea (Comunidade Foral de Navarra), constituida pela província de Nafarroa Garaia (Alta Navarra), no Reino de Espanha.

- Ipar Euskal Herria, Iparralde ou Ipar Euskadi (País Basco Norte), constituído pelas províncias de Lapurdi, Nafarroa Beherea (Baixa Navarra) e Zuberoa, na República Francesa. Estes territórios são a parte ocidental do departamento dos Pirinio Atlantikoak (Pirenéus Atlânticos, Pyrénées-Atlantiques em francês). Desde 2017 as comunas destas províncias estão agrupadas na Euskal Hirigune Elkargoa, em francês Communauté d'agglomération du Pays Basque.

As línguas oficiais nas comunidades autónomas espanholas do País Basco e de Navarra são o basco e o castelhano. Em França, no País Basco Norte, só o francês é língua oficial, sendo o basco reconhecido como língua minoritária. A língua basca tem origem desconhecida e não faz parte de nenhuma família linguística.

Em castelhano, para a Comunidad Autónoma Vasca, são usados atualmente os termos País Vasco, Euskadi e Euskal Herria. Também já foram usadas as denominações Vasconia e Vascongadas, esta em desuso.

Os enclaves de Trebiñu (Treviño, da província castelhana de Burgos) e Villaverde Turtzioz (Valle de Villaverde, da Cantábria) são por vezes considerados ou reivindicados como fazendo parte do País Basco.

☛ Ver também:

GALEUSCA.

 

BAIONA

> BAIONA, Euskal Herria / Gasconha / Occitània. Em francês: Bayonne.

> BAIONA, Galiza, Reino de Espanha.

> BAIONA, freguesia de São Teotónio, concelho de Odemira, Alentejo, Portugal.

 

QUILOMBO DOS PALMARES

QUILOMBO DOS PALMARES O mais importante quilombo da era colonial no Brasil . Localizava-se na Serra da Barriga , na então Capitania de Pern...