Mostrar mensagens com a etiqueta Alto Alentejo. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Alto Alentejo. Mostrar todas as mensagens

23 julho 2025

ORADA

ORADA

Freguesia do concelho de BorbaAlto Alentejo, Portugal.

«Do português arcaico orada, 'ermida', 'lugar onde se reza'. Tem os derivados Oradas e Orado.»

Orada: «1. lugar onde o povo vai orar. 2. ermida fora do povoado. Origem: Do latim orata, "súplicas", particípio passado neutro plural substantivado de orare, "orar; suplicar."»

(infopedia.pt)

21 julho 2025

LANDEIRA

LANDEIRA

Freguesia do concelho de Vendas NovasAlto Alentejo, Portugal.

A Landeira é a povoação mais antiga do concelho de Vendas Novas.

O nome provavelmente é o mesmo – landeira – que designa um montado de sobreiros. Lande é sinónimo de bolota ou glande, ou seja o fruto do sobreiro, derivado do latim glans, glandis.

Lande ou landa é também um terreno extenso e pouco fértil, o mesmo que charneca ou gândara. Deriva do gaulês landa, «tojal», pelo francês lande, «charneca».

 

30 maio 2025

TORRE DE COELHEIROS

TORRE DE COELHEIROS

Freguesia do concelho de ÉvoraAlto Alentejo, Portugal.

Torre: «Do latim turris, 'torre'; indica muitas vezes uma antiga torre de vigia de um ponto estratégico. É topónimo muito comum (também na Galiza) em formas simples e compostas, sendo exemplos deste último caso Torre de D. Chama (do antropónimo latino Flamula), Torre de Coelheiros, Torre de D. Jerónima, Torre de Moncorvo, Torre de Vale de Todos, Torres do Mondego, etc. Tem os derivados Torres, Torrinha e Torrinhas.

Coelheiro: «caçador de coelhos; (cão) bom para a caça do coelho».

Coelheira: «Do baixo-latim coneliaria, 'coelheira', 'terra onde abundam os coelhos' (cunicularia no latim vulgar). Tem os derivados Coelha, Coelhal, Coelheiras, Coelheirinha, Coelheirinhas, Coelheiro, Coelheiros, Coelho (este sobretudo em compostos), Coelhosa e Coelhoso.»

(infopedia.pt)

 

21 maio 2025

MOSTEIRO / MOSTEIRINHO

MOSTEIRO — Freguesia do concelho de Vieira do MinhoMinho, Portugal.
«O nome de Mosteiro substituiu o de São João de Vieira tal foi a importância do cenóbio beneditino aqui existente.»(1)

MOSTEIRO DE FRÁGUAS e MOSTEIRINHO — Freguesias do concelho de TondelaBeira Alta, Portugal.

MOSTEIRO — Freguesia do concelho de Oleiros, Beira Baixa, Portugal.
«Esta freguesia chama-se Mosteiro por ter existido aqui um antigo mosteiro, pertencente à Ordem de Malta.»(2)

MOSTEIROS — Freguesia do concelho de ArronchesAlto Alentejo, Portugal.
«Foi a antiga freguesia de Nossa Senhora da Graça de Mosteiros».(3)

Mosteiro: «Do latim monasterium, 'mosteiro'. Existe também na Galiza, e tem os derivados Mosteirão, Mosteirinho e Mosteiros.»(4)
Mosteiro, como substantivo: «Casa onde vivem, em comunidade, religiosos ou religiosas, convento, cenóbio. Do grego monastérion, pelo latim monasteriu-, "mosteiro".»(4)

Ver também:
- Mosteiro e Mosteiros, nos Açores e Cabo Verde.

04 maio 2025

MACHEDE

MACHEDE

SÃO MIGUEL DE MACHEDE — Freguesia do concelho de ÉvoraAlto Alentejo, Portugal.
NOSSA SENHORA DE MACHEDE — Freguesia do concelho de Évora, Alto Alentejo, Portugal.

Explicações da origem árabe do topónimo:

1. «Do Árabe مَشْهَد |mašhad, “estela ou pedra tumular”, segundo Frei João de Sousa “lugar de martírio”». As outras explicações «não têm nada a ver», segundo Paulo Castro Garrido.(1)

2. «Machede é a alatinação do termo árabe “madchas”, que significa Terra do Senhor ou Lugar Santo. [Nossa Senhora de Machede é um] aglomerado rural desde épocas imemoriais (Pinho Leal atribuí-lhe tão remota origem, que funda a paróquia no ano 672, governando o Rei Godo Wamba).
Não se conhece concretamente qual a data da fundação da povoação, mas sabe-se que a sua origem vem de épocas remotas e a sua área englobava também as actuais freguesias de São Miguel de Machede e de São Bento do Mato.»(2)

3. «Do árabe mashed, 'reservatório natural de água'.»(3)



 

20 abril 2025

NISA

NISA

Vila e concelho do Alto Alentejo, Portugal. É o município mais setentrional do Alentejo.

«Em 1199 D. Sancho I doa a Herdade da Açafa à Ordem do Templo, este território era delimitado, de modo muito sumário a norte pelo Rio Tejo e a sul detinha parte do território dos actuais concelhos de Nisa, Castelo de Vide e parte do território espanhol junto á actual fronteira. Estas doações tinham como objectivo fixar moradores em zonas ermas e despovoadas e consequentemente defender o território.
Os Templários edificaram uma fortaleza que os defendesse dos infiéis e sinalizava a posse desses territórios. Ao mesmo tempo o monarca anuncia a vinda de colonos franceses, que chegaram de forma faseada, sendo o último grupo destinado ao povoamento do território da Açafa.
Instalaram-se junto das fortalezas construídas pelos monges guerreiros e aí ergueram habitações, fundaram aglomerados populacionais a que deram o nome das suas terras de origem. É neste sentido que surge possivelmente o de Nisa, ou seja sendo os primeiros habitantes oriundos de Nice, ergueram aqui a sua Nova Nice ou melhor dizendo, a Nisa a Nova, que encontramos nos documentos, e quando surge o termo Nisa a Velha, este refere-se á sua antiga terra de origem, a Nice francesa.(☛) Assim terão nascido Arêz (de Arles), Montalvão (de Montauban), Tolosa (de Toulouse), cidades do Sul de França.
O primeiro Foral foi dado à Vila de Nisa entre 1229 e 1232, pelo Mestre Dom Frei Estêvão de Belmonte.
Em 1512 D. Manuel I atribuiu novo Foral à Vila, aparecendo a palavra Nisa escrita com dois “ss“, ou seja Nissa, provavelmente sob a influência da palavra Nice.(...)(☛)
Ao concelho de Nisa foram anexados os de Arêz e Montalvão por decreto de 6 de Novembro de 1836 e os de Alpalhão e Tolosa no decreto de 3 de Agosto de 1853, tendo sido desanexadas em 1895 e novamente anexadas em 1898.»(1)

- A cidade de Nice, na Provença (Occitânia, França), tem as grafias Niça e Nissa em occitano, Nizza em italiano, Νίκαια (Níkaia) em grego e Nicaea em latim. Uma hipótese é que topónimo venha do grego (thea) nikaia, que significa «que dá a vitória». Na mitologia grega, Nice (Νίκη, Nike) é uma deusa que personifica a Vitória. Outra hipótese é que a forma grega representaria a reinterpretação de um nome anterior de uma raiz lígure *nis, que significaria «fonte».

Outra explicação para o topónimo da vila alentejana: «Do baixo-latim [Villa] Nisa, 'a quinta de Niso'.»(2)

O Queijo de Nisa, com Denominação de Origem Protegida, é produzido com leite cru de ovelha, da raça Merina Branca, nos concelhos de Nisa, Crato, Castelo de Vide, Marvão, PortalegreMonforte, Arronches e Alter do Chão.

 

18 abril 2025

VEIROS

VEIROS

➤ Freguesia do concelho de EstarrejaBeira Litoral, Portugal.

➤ Vila e freguesia do concelho de EstremozAlto Alentejo, Portugal.

⬧ «Não tenho dúvidas de que das terras marinhoas [em Estarreja] Veiros é a mais antiga, se não com este nome, com outro, talvez Telhões, a “Villa Tellionis” dos Suevos e Visigodos, setecentos anos antes do “Veeyros” da carta de foral de D. Sancho. Se Villa Valerius for hipótese confirmável como origem do topónimo, então se poderá dizer que remonta a tempos romanos, se não pré-romanos.»(1)
«Muito se tem escrito sobre o étimo de Veiros sem que nos possamos ater a algo certo. Há variantes (se o são) como Veiro, Veiras, Veirós, também Veirigos, que aparecem desde a Galiza até ao Alentejo (Estremoz). Topónimos todos. Também substantivo comum, nome de guarnição a cores, azuis e prateadas, dos brasões, o que sugere a alguns como origem o latim “variu-“, pela variedade delas. E ainda pele de arminho ou de zibelina, animais de terras frias, que se importava e importa. Ainda se chamavam veiros às penas com que em tempos passados os senhores doutores e os senhores cónegos enfeitavam o barrete.(...)
Na carta de aforamento de D. Sancho I figura “Veeyros”, o que implica um vocábulo com três sílabas; “Valerius” poderia servir: Valerius - Vaerius - Veeiros - Veiros. Mas o nominativo Valerius? Chamar a Veiros - Valério? Como em outros casos, esperar-se-ia pelo genitivo “Valerii” (“villa Valerii”, a herdade de Valério, como Telhões, de “villa Tellionis”). Mas a evolução de “Valerii” é para Ver, como em São João de Ver. Veiros é que não.
Porquê porém o nominativo? Em Tellionis (Telhões), o “s” é desinência do genitivo germânico, donde Telhões corresponder a vila de Telião; mas em Valerius o genitivo (latino) é “Valerii”, o que deixa por explicar o “s” de Veiros. Plural? Túlio Espanca julga que é um nominativo, sem outra base senão que assim se explica o final “s”. Fácil, mas não certo. A hipótese “Varius”, posta sem convicção por A. de Almeida Fernandes, peca por ser também nominativo. Impossível não é, pouco provável porém.»(1)

⬧ Em Estremoz, «Veiros, antiga povoação de provável origem romana, conforme parece indicar o antigo topónimo de Valerius, foi reconquistada em 1217, no reinado de D. Afonso II.»(2)

⬧ «Do latim varius, 'variado'. Tem os derivados Veira, Veiras, Veirinhos, Veiros, Veirós e Vera.»(3)

14 março 2025

CASA BRANCA e CASABLANCA

CASA BRANCA — Povoações dos concelhos de SouselMontemor-o-Novo e Funchal, Portugal. Município do estado de São Paulo e bairro de Belo HorizonteMinas Gerais, Brasil.

CASABLANCAالدار البيضاءⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵜⵓⵎⵍⵉⵍⵜad-Dar al-Baida. Maior cidade de Marrocos e do Magrebe. No século XV chamava-se Anafé e foi destruída pelos portugueses. Anafé, Anfa, Anaffa, Nafe, etc, é um nome tamazight (berbere), provavelmente com origem em «colina», «promontório» ou «praia» (ifni). Apesar da destruição, permaneceu uma construção caiada, que, por isso, foi chamada Casa Branca e servia como ponto conspícuo (conhecença) para auxílio aos navegantes. Os súbditos da Coroa de Castela traduziram o nome para Casa Blanca ou Casablanca.

Após um terramoto em 1755 (poucos dias depois do de Lisboa), o sultão Maomé III de Marrocos mandou reconstruir Anfa e mudou-lhe o nome para Dar al Baida (الدار البيضاء), que é a tradução árabe de Casa Branca.

Com a instalação de espanhóis e desenvolvimento do comércio internacional no fim do século XVIII e princípio do XIX, o nome castelhano Casablanca passa a ser usado internacionalmente e inclusive pelos marroquinos, os quais também abreviam para Casa. Mesmo em português a forma Casablanca é mais usada que Casa Branca ou Casabranca. O nome tamazight é ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵜⵓⵎⵍⵉⵍⵜ (Taddart Tumlilt).

Casablanca é o título de um dos mais famosos filmes de sempre, do realizador Michael Curtiz, com Humphrey Bogart e Ingrid Bergman. O enredo decorre na cidade de Casablanca.

 

22 fevereiro 2025

TERRUGEM

TERRUGEM

➤ Freguesia do concelho de Elvas, Alto Alentejo, Portugal.
➤ Freguesia do concelho de Sintra, Estremadura, Portugal.
➤ Localidade do concelho de Oeiras, Estremadura, Portugal.

«De terra. [ Terra ] Aparece como primeiro elemento de inúmeros topónimos compostos, como Terra de Baixo, Terra das Figueiras, Terra Velha, etc., geralmente fáceis de explicar. Tem os derivados Terrada, Terras, Terrazinha, Terreira, Terreirinho, Terreiro, Terrenho, Terreno, Terrim, Terrinha, Terrins, Terrosa, Terroso, Terruco, Terruge, Terrugem, Terrujão, Terrujo, Torreira e Torrosa.» (infopedia.pt)

 

19 fevereiro 2025

GAVIÃO

GAVIÃO

GAVIÃO  —  Vila, freguesia e concelho do Alto Alentejo, Portugal.

«É topónimo comum em Portugal e na Galiza (...). Se nalguns casos poderá vir de gavião, ave de rapina, nos mais antigos vem do baixo-latim [Villa] Gabilanem, 'a quinta de Gábila'. No primeiro dos casos tem os derivados Gavianito, Gavieiro, Gavioa e Gaviões; no segundo tem o derivado Gaviães.»(1)

GAVIÃO  —  Freguesia do concelho de Vila Nova de FamalicãoMinho, Portugal.

«Cavilam, Cafiam ou Quafiam, assim se foi escrevendo e chamando, ao longo dos tempos, a esta freguesia de Santiago de Gavião.»(2)

GAVIÃO  —  Município do estado da Bahia, Brasil.

GAVIÃO  —  Distrito do município de Eugenópolis, estado de Minas Gerais, Brasil. É banhado pelo Rio Gavião.

 

09 fevereiro 2025

ASSUMAR

ASSUMAR

Freguesia do concelho de MonforteAlto Alentejo, Portugal.

«Do árabe as-sumar, 'junco'. Também se escreve Açumar, versão antiga que alguns eruditos consideram mais correta.»(1)

«Não há uma explicação pacífica para a origem do nome desta terra (...). A opinião com mais adeptos considera tratar-se de um nome proveniente da designação "Ad-Septem-Arae" ou "Septem-Are", do período romano. Mas também há quem, como A. Almeida Fernandes, defenda que o topónimo deriva da ortografia medieval Açumar, mas sem apontar qualquer explicação sobre a sua origem e significação.(2)

«Era vila e freguesia de Nossa Senhora da Graça (...) sede de concelho entre 1288 e 1836.»(3)

1. infopedia.pt
2. João Fonseca, Dicionário do Nome das Terras
3. https://www.freguesiadeassumar.pt/freguesia/historia

 

29 janeiro 2025

LUCIFÉCIT

LUCIFÉCIT

A Ribeira de Lucifécit, ou Luciféce / Luceféce, em Terena, Alandroal, no Alto Alentejo, Portugal, tem um nome invulgar. Algumas luzes sobre a sua etimologia:

«O hidrónimo Lucefécit, ribeira junto à qual se ergueu no Alentejo (Portugal) o santuário consagrado a Endovélico, constituirá na realidade um epónimo consagrando o nome de Lucifer, o "portador da luz" que os autores cristãos identificaram como o "príncipe das trevas"?

Em toda a Península Ibérica, o único santuário comprovadamente dedicado à divindade indígena-romanizada conhecida sob a invocação de Endovélico situa-se em Terena, Alandroal (Alentejo), junto à ribeira actualmente denominada Luceféce / Luciféce / Lucifécit. (...)

A etimologia deste estranho e enigmático hidrónimo - o único conhecido em todo o território português e, creio, em toda a Península (se não em todo o Mundo) - tem suscitado diversas dúvidas por parte de diversos investigadores. (...)

O hidrotopónimo Lucefece tem como origem etimológica o nome "lucifer", surgindo assim como um verdadeiro epónimo dessa velha "estrela da manhã" ou "portador da luz" que o cristianismo dos primeiros séculos (e a tradição cristã posterior) identificou com Satã. O nome foi dado em época histórica a um rio desde muito cedo sacralizado por sucessivas comunidades humanas, possivelmente por influência do vizinho santuário dedicado a Endovélico e numa "satanização" das inúmeras figurações escultóricas ali depositadas em voto de agradecimento ao deus pagão.» 

Texto completo em https://www.celtiberia.net/es/biblioteca/?id=2989

A ponte da imagem foi provavelmente construida no século XVI. Em 1758 foi descrita nas Memórias Paroquiais como sendo capaz de dominar as «mais soberbas e arrogantes innundações» da Ribeira do Lucefécit.

 

19 outubro 2024

SÃO BARTOLOMEU, Borba

SÃO BARTOLOMEU

Freguesia da cidade e concelho de Borba, Alto Alentejo, Portugal.

Com somente 0,20 km² de área, é a freguesia mais pequena de Portugal. No último censo tinha 604 habitantes. É o núcleo mais antigo da cidade, rodeada pela freguesia da Matriz, a outra da cidade de Borba.

São Bartolomeu (Borba) tornou-se a freguesia mais pequena após a reorganização de Lisboa em 2012 e após a reorganização de 2013 que agregou as também chamadas São Bartolomeu nos concelhos de Vila Viçosa e de Coimbra. É também a única freguesia portuguesa que é um enclave, após a agregação de São Bartolomeu de Vila Viçosa e de Santo André de Estremoz.

 

16 outubro 2024

AVIS

AVIS

Vila, freguesia e concelho do Alto Alentejo, Portugal.

Segundo algumas opiniões, como a do padre Luís Cardoso no Dicionário Geográfico, de 1747, o nome de Avis deriva do latim e significa «ave». O topónimo foi escrito anteriormente Aviz.

O castelo de Avis foi construído no século XVII para instalação da Milícia dos Freires de Évora, a qual dependia da Ordem de Calatrava castelhana. A Milícia de Évora transformou-se depois na Ordem de São Bento de Avis ou Ordem de Avis. Em 1385 D. João I, Grão-Mestre da Ordem de Avis, foi aclamado Rei de Portugal e do Algarve, iniciando-se assim a Dinastia de Avis, até 1580. D.ª Maria I secularizou a Ordem em 1789. Foi extinta em 1910 e restabelecida como ordem honorífica em 1917, com a denominação de Ordem Militar de Avis, sendo assim a mais antiga ordem honorífica portuguesa.

 

08 outubro 2024

ARRAIOLOS

ARRAIOLOS

Vila do Alentejo, Portugal.

Duas explicações para o nome:

- «É Cunha Rivara que nos transmite as referências do padre António de Carvalho da Costa, na Corographia Portugueza (tomo 2º Pág. 525) e do Padre Luís Cardoso no Diccionario Geographico (tomo 1º pág. 590) onde atribuem a fundação de Arraiolos a Sabinos, Tusculanos e Albanos, ocupantes que foram da cidade de Évora antes de Sertório e deram o governo de Arraiolos ao capitão Rayeo, nome grego. Deste nome, parece ter então derivado o nome da nossa vila, já que o nome Rayeo se foi denominando Rayolis, Rayeopolis, Arrayolos e hoje Arraiolos. Porém, é em 1217 com a concessão do termo de Arraiolos pelo rei D. Afonso II, ao Bispo de Évora D. Soeiro e ao cabido da Sé da mesma cidade, que se inicia um novo capitulo da nossa história.» (https://www.castelosdeportugal.pt/castelos/Castelos(pos)SECXIII/arraiolos.html)

- «Forma diminutiva de arrugio, 'arroio', 'regato'. Encontra-se em Espanha sob a forma Arroyuelos.» 

Arrúgia: «canal para escoar as águas das minas. Do latim hispânico arrugia-, "galeria de mina".»

 

04 outubro 2024

ARRONCHES

ARRONCHES

Vila do Alto Alentejo, Portugal.

Não há consenso sobre a origem do nome de Arronches. Há quem defenda que a vila foi fundada por habitantes de Aroche, na Andaluzia, uma vila tomada por D. Afonso III. Foi também este rei que concedeu o primeiro foral a Arronches.

Por outro lado, foi descoberta nos arredores da vila, no Monte do Coelho, uma laje datável dos primórdios da ocupação romana onde se encontram inscrições uma laje com inscrições votivas a divinidades indígenas, com os epítetos Haracui, Aharacui, Harase, passíveis  de  relacionar-se com  o topónimo de Arronches.

(João Fonseca, Dicionário do Nome das Terras. https://www.researchgate.net/publication/277240122_Inscricao_votiva_em_lingua_lusitana_Arronches_Portalegre)

 

29 setembro 2024

PORTALEGRE (Portugal e Brasil)

> PORTALEGRE — Cidade do norte do Alto Alentejo, Portugal.

«Contração de porto, no sentido de 'passagem', e alegre, uma alusão à beleza da paisagem.» (infopedia.pt)

«Dizem que esta cidade foi primeiro situada em ũas vendas que estavam por cima dos Portelos, junto à ermida de San Bartolomeu e contra a Porta da devesa que se chamavam as Vendas dos Portelos e que daqui tomou depois o nome de Portalegre… E porque sua vista é alegre e aprazível aos olhos de quem nele os punha, vieram chamar-lhe porto alegre, donde depois vem a chamar-se Porto Alegre, derivado de Portelos.» (Sotto Maior, Diogo Pereira, Tratado da Cidade de Portalegre, século XVI)

> PORTALEGRE — Cidade do estado do Rio Grande do Norte, na Região Nordeste do Brasil.

«Para essas terras despovoadas e disponíveis, o juiz de fora de Olinda, Dr. Miguel Carlos Caldeira de Pina Castelo, conduziu mais de setenta famílias paiacus, aldeadas no Apodi, a pedido dos seus moradores prejudicados pela desordem causada pelos índios, fundando, em 8 de dezembro de 1761, a Vila de Portalegre. Conta a tradição que ao chegar ao cimo da serra e desconhecendo o belo panorama, Castelo Branco pronunciou estas palavras: É uma porta alegre do sertão!

Há outra hipótese plausível: o nome Portalegre seria proveniente de uma vila do Alentejo, em Portugal.» 

(https://www.portalegre.rn.gov.br/omunicipio.php)

 

21 agosto 2024

MARANHÃO, Portugal

MARANHÃO

Freguesia do concelho de Avis, Alto Alentejo, Portugal. 

O topónimo «talvez indique uma alcunha de povoador medieval» ou «o nome dos matagais que ali cresciam, (...) isto é, uma grande maranha». (...) «A designação do topónimo Maranhão, em Portugal, deriva do verbo emaranhar. E o substantivo maranhas também advém do espanhol marañas

(https://irp.cdn-website.com/ef0fea1b/files/uploaded/apagandofinal.pdf)

Leite de Vasconcelos liga o antropónimo Maranhão, com o feminino Maranhoa, ao topónimo minhoto Maranhas, existindo também em Espanha Marañón (no sudoeste de Navarra) e Maraña (norte de Leão). Os topónimos Maranhão, Maranha, Maranhas e Maranhoa encontram-se em várias regiões de Portugal. O topónimo teria origem no vocábulo maranha, em castelhano maraña, provavelmente de raiz pré-romana, com o significado de «fios embaraçados, mistura, confusão, intriga». De maranha derivou também emaranhar. Há também quem defenda que o Maranhão brasileiro derive do antropónimo castelhano Marañón. Em castelhano, maraña é igualmente um dos nomes comuns do carvalho-dos-quermes, carrasqueira ou carrasco (Quercus coccifera). O vocábulo maranhão também significa «grande mentira». Nas Beiras, maranho é um prato preparado com bucho, geralmente de carneiro.

José Pedro Machado associa Maranhão a Marão (norte de Portugal), com origem obscura, eventualmente do antropónimo latino Maranus ou Maranius; ou do celta mar(os), «grande», anteposto a ran(da), «limite»; ou de maromb, acusativo de maro, também céltico mas latinizado.

(https://periodicos.ufms.br/index.php/papeis/article/download/12399/8742/)

☛ Ver também:

- Estado do Maranhão, Brasil.

 

12 agosto 2024

PORTEL

PORTEL

Vila, concelho e serra no centro do Alto Alentejo, Portugal.

«Do latim portellus, 'pequeno porto'. Tem a variante Portelo e os derivados Portancho (de porto ancho), Portejões, Portelheiro, Portinho e Portinhos.» (infopedia.pt)

Creio que está relacionado com Portela.

11 agosto 2024

ALEGRETE, Alentejo

ALEGRETE

Vila e freguesia do concelho de Portalegre, Alto Alentejo, Portugal. Foi sede de concelho até 1855.

«Do adjetivo alegrete, também usado como alcunha e vindo de alegre. Existe o derivado Alegria, tanto em Portugal como em Espanha.» (infopedia.pt)

☛ Ver também:

Alegrete do Piauí, Brasil.

Alegrete, Rio Grande do Sul, Brasil.

RÍO EBRO — RIU EBRE

RÍO EBRO — RIU EBRE O segundo ou terceiro maior rio da Península Ibéria . É o maior inteiramente dentro do estado espanhol . Nasce na Cordil...