Mostrar mensagens com a etiqueta Alto Alentejo. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Alto Alentejo. Mostrar todas as mensagens

04 maio 2025

MACHEDE

MACHEDE

SÃO MIGUEL DE MACHEDE — Freguesia do concelho de ÉvoraAlto Alentejo, Portugal.
NOSSA SENHORA DE MACHEDE — Freguesia do concelho de Évora, Alto Alentejo, Portugal.

Duas explicações da origem árabe do topónimo:
«Machede é a alatinação do termo árabe “madchas”, que significa Terra do Senhor ou Lugar Santo. [Nossa Senhora de Machede é um] aglomerado rural desde épocas imemoriais (Pinho Leal atribuí-lhe tão remota origem, que funda a paróquia no ano 672, governando o Rei Godo Wamba).
Não se conhece concretamente qual a data da fundação da povoação, mas sabe-se que a sua origem vem de épocas remotas e a sua área englobava também as actuais freguesias de São Miguel de Machede e de São Bento do Mato.»(1)

«Do árabe mashed, 'reservatório natural de água'.»(2)

1. https://jfnsmachede.com/index.php/junta-de-freguesia/historial/1-nossa-sra-machede
2. infopedia.pt



 

20 abril 2025

NISA

NISA

Vila e concelho do Alto Alentejo, Portugal. É o município mais setentrional do Alentejo.

«Em 1199 D. Sancho I doa a Herdade da Açafa à Ordem do Templo, este território era delimitado, de modo muito sumário a norte pelo Rio Tejo e a sul detinha parte do território dos actuais concelhos de Nisa, Castelo de Vide e parte do território espanhol junto á actual fronteira. Estas doações tinham como objectivo fixar moradores em zonas ermas e despovoadas e consequentemente defender o território.
Os Templários edificaram uma fortaleza que os defendesse dos infiéis e sinalizava a posse desses territórios. Ao mesmo tempo o monarca anuncia a vinda de colonos franceses, que chegaram de forma faseada, sendo o último grupo destinado ao povoamento do território da Açafa.
Instalaram-se junto das fortalezas construídas pelos monges guerreiros e aí ergueram habitações, fundaram aglomerados populacionais a que deram o nome das suas terras de origem. É neste sentido que surge possivelmente o de Nisa, ou seja sendo os primeiros habitantes oriundos de Nice, ergueram aqui a sua Nova Nice ou melhor dizendo, a Nisa a Nova, que encontramos nos documentos, e quando surge o termo Nisa a Velha, este refere-se á sua antiga terra de origem, a Nice francesa.(☛) Assim terão nascido Arêz (de Arles), Montalvão (de Montauban), Tolosa (de Toulouse), cidades do Sul de França.
O primeiro Foral foi dado à Vila de Nisa entre 1229 e 1232, pelo Mestre Dom Frei Estêvão de Belmonte.
Em 1512 D. Manuel I atribuiu novo Foral à Vila, aparecendo a palavra Nisa escrita com dois “ss“, ou seja Nissa, provavelmente sob a influência da palavra Nice.(...)(☛)
Ao concelho de Nisa foram anexados os de Arêz e Montalvão por decreto de 6 de Novembro de 1836 e os de Alpalhão e Tolosa no decreto de 3 de Agosto de 1853, tendo sido desanexadas em 1895 e novamente anexadas em 1898.»(1)

- A cidade de Nice, na Provença (Occitânia, França), tem as grafias Niça e Nissa em occitano, Nizza em italiano, Νίκαια (Níkaia) em grego e Nicaea em latim. Uma hipótese é que topónimo venha do grego (thea) nikaia, que significa «que dá a vitória». Na mitologia grega, Nice (Νίκη, Nike) é uma deusa que personifica a Vitória. Outra hipótese é que a forma grega representaria a reinterpretação de um nome anterior de uma raiz lígure *nis, que significaria «fonte».

Outra explicação para o topónimo da vila alentejana: «Do baixo-latim [Villa] Nisa, 'a quinta de Niso'.»(2)

O Queijo de Nisa, com Denominação de Origem Protegida, é produzido com leite cru de ovelha, da raça Merina Branca, nos concelhos de Nisa, Crato, Castelo de Vide, Marvão, PortalegreMonforte, Arronches e Alter do Chão.

 

18 abril 2025

VEIROS

VEIROS

➤ Freguesia do concelho de EstarrejaBeira Litoral, Portugal.

➤ Vila e freguesia do concelho de EstremozAlto Alentejo, Portugal.

⬧ «Não tenho dúvidas de que das terras marinhoas [em Estarreja] Veiros é a mais antiga, se não com este nome, com outro, talvez Telhões, a “Villa Tellionis” dos Suevos e Visigodos, setecentos anos antes do “Veeyros” da carta de foral de D. Sancho. Se Villa Valerius for hipótese confirmável como origem do topónimo, então se poderá dizer que remonta a tempos romanos, se não pré-romanos.»(1)
«Muito se tem escrito sobre o étimo de Veiros sem que nos possamos ater a algo certo. Há variantes (se o são) como Veiro, Veiras, Veirós, também Veirigos, que aparecem desde a Galiza até ao Alentejo (Estremoz). Topónimos todos. Também substantivo comum, nome de guarnição a cores, azuis e prateadas, dos brasões, o que sugere a alguns como origem o latim “variu-“, pela variedade delas. E ainda pele de arminho ou de zibelina, animais de terras frias, que se importava e importa. Ainda se chamavam veiros às penas com que em tempos passados os senhores doutores e os senhores cónegos enfeitavam o barrete.(...)
Na carta de aforamento de D. Sancho I figura “Veeyros”, o que implica um vocábulo com três sílabas; “Valerius” poderia servir: Valerius - Vaerius - Veeiros - Veiros. Mas o nominativo Valerius? Chamar a Veiros - Valério? Como em outros casos, esperar-se-ia pelo genitivo “Valerii” (“villa Valerii”, a herdade de Valério, como Telhões, de “villa Tellionis”). Mas a evolução de “Valerii” é para Ver, como em São João de Ver. Veiros é que não.
Porquê porém o nominativo? Em Tellionis (Telhões), o “s” é desinência do genitivo germânico, donde Telhões corresponder a vila de Telião; mas em Valerius o genitivo (latino) é “Valerii”, o que deixa por explicar o “s” de Veiros. Plural? Túlio Espanca julga que é um nominativo, sem outra base senão que assim se explica o final “s”. Fácil, mas não certo. A hipótese “Varius”, posta sem convicção por A. de Almeida Fernandes, peca por ser também nominativo. Impossível não é, pouco provável porém.»(1)

⬧ Em Estremoz, «Veiros, antiga povoação de provável origem romana, conforme parece indicar o antigo topónimo de Valerius, foi reconquistada em 1217, no reinado de D. Afonso II.»(2)

⬧ «Do latim varius, 'variado'. Tem os derivados Veira, Veiras, Veirinhos, Veiros, Veirós e Vera.»(3)

14 março 2025

CASA BRANCA e CASABLANCA

CASA BRANCA — Povoações dos concelhos de SouselMontemor-o-Novo e Funchal, Portugal. Município do estado de São Paulo e bairro de Belo HorizonteMinas Gerais, Brasil.

CASABLANCAالدار البيضاءⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵜⵓⵎⵍⵉⵍⵜad-Dar al-Baida. Maior cidade de Marrocos e do Magrebe. No século XV chamava-se Anafé e foi destruída pelos portugueses. Anafé, Anfa, Anaffa, Nafe, etc, é um nome tamazight (berbere), provavelmente com origem em «colina», «promontório» ou «praia» (ifni). Apesar da destruição, permaneceu uma construção caiada, que, por isso, foi chamada Casa Branca e servia como ponto conspícuo (conhecença) para auxílio aos navegantes. Os súbditos da Coroa de Castela traduziram o nome para Casa Blanca ou Casablanca.

Após um terramoto em 1755 (poucos dias depois do de Lisboa), o sultão Maomé III de Marrocos mandou reconstruir Anfa e mudou-lhe o nome para Dar al Baida (الدار البيضاء), que é a tradução árabe de Casa Branca.

Com a instalação de espanhóis e desenvolvimento do comércio internacional no fim do século XVIII e princípio do XIX, o nome castelhano Casablanca passa a ser usado internacionalmente e inclusive pelos marroquinos, os quais também abreviam para Casa. Mesmo em português a forma Casablanca é mais usada que Casa Branca ou Casabranca. O nome tamazight é ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵜⵓⵎⵍⵉⵍⵜ (Taddart Tumlilt).

Casablanca é o título de um dos mais famosos filmes de sempre, do realizador Michael Curtiz, com Humphrey Bogart e Ingrid Bergman. O enredo decorre na cidade de Casablanca.

 

22 fevereiro 2025

TERRUGEM

TERRUGEM

➤ Freguesia do concelho de Elvas, Alto Alentejo, Portugal.
➤ Freguesia do concelho de Sintra, Estremadura, Portugal.
➤ Localidade do concelho de Oeiras, Estremadura, Portugal.

«De terra. [ Terra ] Aparece como primeiro elemento de inúmeros topónimos compostos, como Terra de Baixo, Terra das Figueiras, Terra Velha, etc., geralmente fáceis de explicar. Tem os derivados Terrada, Terras, Terrazinha, Terreira, Terreirinho, Terreiro, Terrenho, Terreno, Terrim, Terrinha, Terrins, Terrosa, Terroso, Terruco, Terruge, Terrugem, Terrujão, Terrujo, Torreira e Torrosa.» (infopedia.pt)

 

19 fevereiro 2025

GAVIÃO

GAVIÃO

GAVIÃO  —  Vila, freguesia e concelho do Alto Alentejo, Portugal.

«É topónimo comum em Portugal e na Galiza (...). Se nalguns casos poderá vir de gavião, ave de rapina, nos mais antigos vem do baixo-latim [Villa] Gabilanem, 'a quinta de Gábila'. No primeiro dos casos tem os derivados Gavianito, Gavieiro, Gavioa e Gaviões; no segundo tem o derivado Gaviães.»(1)

GAVIÃO  —  Freguesia do concelho de Vila Nova de FamalicãoMinho, Portugal.

«Cavilam, Cafiam ou Quafiam, assim se foi escrevendo e chamando, ao longo dos tempos, a esta freguesia de Santiago de Gavião.»(2)

GAVIÃO  —  Município do estado da Bahia, Brasil.

GAVIÃO  —  Distrito do município de Eugenópolis, estado de Minas Gerais, Brasil. É banhado pelo Rio Gavião.

 

09 fevereiro 2025

ASSUMAR

ASSUMAR

Freguesia do concelho de MonforteAlto Alentejo, Portugal.

«Do árabe as-sumar, 'junco'. Também se escreve Açumar, versão antiga que alguns eruditos consideram mais correta.»(1)

«Não há uma explicação pacífica para a origem do nome desta terra (...). A opinião com mais adeptos considera tratar-se de um nome proveniente da designação "Ad-Septem-Arae" ou "Septem-Are", do período romano. Mas também há quem, como A. Almeida Fernandes, defenda que o topónimo deriva da ortografia medieval Açumar, mas sem apontar qualquer explicação sobre a sua origem e significação.(2)

«Era vila e freguesia de Nossa Senhora da Graça (...) sede de concelho entre 1288 e 1836.»(3)

1. infopedia.pt
2. João Fonseca, Dicionário do Nome das Terras
3. https://www.freguesiadeassumar.pt/freguesia/historia

 

29 janeiro 2025

LUCIFÉCIT

LUCIFÉCIT

A Ribeira de Lucifécit, ou Luciféce / Luceféce, em Terena, Alandroal, no Alto Alentejo, Portugal, tem um nome invulgar. Algumas luzes sobre a sua etimologia:

«O hidrónimo Lucefécit, ribeira junto à qual se ergueu no Alentejo (Portugal) o santuário consagrado a Endovélico, constituirá na realidade um epónimo consagrando o nome de Lucifer, o "portador da luz" que os autores cristãos identificaram como o "príncipe das trevas"?

Em toda a Península Ibérica, o único santuário comprovadamente dedicado à divindade indígena-romanizada conhecida sob a invocação de Endovélico situa-se em Terena, Alandroal (Alentejo), junto à ribeira actualmente denominada Luceféce / Luciféce / Lucifécit. (...)

A etimologia deste estranho e enigmático hidrónimo - o único conhecido em todo o território português e, creio, em toda a Península (se não em todo o Mundo) - tem suscitado diversas dúvidas por parte de diversos investigadores. (...)

O hidrotopónimo Lucefece tem como origem etimológica o nome "lucifer", surgindo assim como um verdadeiro epónimo dessa velha "estrela da manhã" ou "portador da luz" que o cristianismo dos primeiros séculos (e a tradição cristã posterior) identificou com Satã. O nome foi dado em época histórica a um rio desde muito cedo sacralizado por sucessivas comunidades humanas, possivelmente por influência do vizinho santuário dedicado a Endovélico e numa "satanização" das inúmeras figurações escultóricas ali depositadas em voto de agradecimento ao deus pagão.» 

Texto completo em https://www.celtiberia.net/es/biblioteca/?id=2989

A ponte da imagem foi provavelmente construida no século XVI. Em 1758 foi descrita nas Memórias Paroquiais como sendo capaz de dominar as «mais soberbas e arrogantes innundações» da Ribeira do Lucefécit.

 

MARIA DA FÉ

MARIA DA FÉ Cidade e município do sul do estado de  Minas Gerais , Brasil. «O processo de interiorização do território brasileiro apresenta ...