Há muitos topónimos CAMBA(s), e variações, em Portugal, na Galiza e noutros países. A das fotos é no concelho de Oleiros, na Beira Baixa, Portugal.
CAMBA (topónimo) — «Parece vir do português antigo camba, 'mó manual', do étimo céltico cam, 'arqueado', 'curvado'. Encontra-se também na Galiza. Tem os derivados Cambada, Cambadiça, Cambado, Cambães, Cambão, Cambas, Cambedo, Cambeiro, Cambelas, Cambelhe, Cambelho, Cambeses, Cambesinhos, Camboa e Cambões.»
«Camba: 1. cada uma das peças curvas que formam as rodas dos carros de bois. 2. peça do freio em que entra o tornel da rédea. 3. pedaço de tecido com que se aumenta a roda do vestido. 4. pequena cambota. Do radical céltico camb-, "arquear; curvar".»
«A origem desta palavra parece estar na língua celta, com a raiz em kamb, cujo significado era "serpente", "serpentear" e também "curvas" - quando fossem muitas.»
«Camba: 'arco da roda' do protocelta *kambo-, relacionado com o irlandês antigo camm 'torto', com o occitano cambeta 'parte do arado'.» (pt.wikipedia.org)
«Camba: 'arco da roda' do protocelta *kambo-, relacionado co irlandés antigo camm 'torto', co occitano cambeta 'parte do arado'.» (gl.wikipedia.org)
Ver também:
- Cambados (Galiza e Portugal).
Sem comentários:
Enviar um comentário