18 março 2025

RATZEBURG

RATZEBURG

Cidade situada no Ratzeburger See e rodeada por outros lagos menores, no estado de Schleswig-Holstein, norte da Alemanha

Nome da cidade deriva de Ratibor, Ratse ou Ratze, um príncipe dos Polábios, uma tribo de eslavos ocidentais. No século XI a cidade chamava-se Racesburg.

 

POMBEIRO

POMBEIRO

«Nos dicionários gerais e especializados a que temos acesso, não se regista pombeiro como sinónimo de pombal. No entanto, em galego, regista-se pombeiro como uma variante de pombal (que tem o mesmo sentido que a palavra portuguesa correspondente) ou como designação de um subtipo de pombal. Note ainda que, na toponímia, se acha a forma Pombeiro, tanto em Portugal como na Galiza, a qual é plausivelmente o mesmo que «lugar onde existem pombos». Seja como for, não sendo de excluir que pombeiro, na aceção de «pombal», ocorra dialetalmente em Portugal, a verdade é que não se atesta tal uso nas fontes que consultámos.» (https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/pombeiro-e-pombal/33569)

Galiza:

Pombeiro, concelho de Pantom.

Pombeiro, concelho de Cervantes.

O Pombeiro, concelho de Arbo.

O Pombeiro, concelho de Vilalba.

A Pombeira, concelho de Cerdedo-Cotobade.

Ilha de Pombeiro, concelho do Grove.

Portugal:

Pombeiro da Beira, concelho de Arganil.

Pombeiro de Ribavizela, concelho de Felgueiras.

 

WOŁÓW

 

WOŁÓW

Cidade da voivodia da Baixa Silésia (Województwo dolnośląskie), sul da Polónia.

O nome da cidade provém de wół, «boi», associado a lugar de bois. O nome alemão era Wohlau. No século XIX, o geógrafo alemão, da Silésia, Heinrich Adamy interpretou o nome da cidade como Ochsenmarktstadt, «Cidade de Mercado de Bois».

17 março 2025

HERISAU

HERISAU

Comuna do semicantão de Appenzell-AusserrhodenSuíça.

O topónimo Herisau é uma combinação do nome pessoal do alto-alemão antigo Herin, ou possivelmente Heriwin(i), e da palavra genérica [au] do alto-alemão antigo ouwa, alto-alemão médio ouwe, «terreno à beira da água, extensão de terra ao longo de um riacho ou rio, ilha, península», geralmente também «terreno pantanoso e húmido». Herisau significa "Au de Herin (ou Heriwin)".

https://search.ortsnamen.ch/fr/record/802003001/

 

TOGO

TOGO
République togolaise

País da África Ocidental, no Golfo da Guiné, constituído por uma estreita faixa entre o Gana e o Benim, confinando a norte com o Burkina Faso. A sua capital é Lomé.

O nome do país deriva da povoação de Togoville ou Togo, nas margens do Lago Togo. Em língua evé, Togo significa «para além da falésia».

Com a Partilha de África (século XIX), o Império Alemão estabeleceu o protetorado de Togoland. Após a derrota alemã, os franceses tomaram conta da parte oriental de Togoland e os britânicos ficaram com a parte ocidental. O território britânico foi anexado ao Gana e o Togo francês tornou-se independente em 1960.

 

16 março 2025

RIO AVE

RIO AVE

Rio do noroeste de Portugal, no Minho e Douro Litoral. Nasce na Serra da Cabreira, concelho de Vieira do Minho, e banha também os concelhos da Póvoa de Lanhoso, GuimarãesVila Nova de Famalicão, Santo Tirso, TrofaVila do Conde.

O nome do rio não tem relação com as aves (animais). «Do céltico avos, 'rio', através do latim Avus. Tem um correspondente direto no nome do rio Avon, em Inglaterra, cujo nome deriva do galês arfon, 'rio'.»(1)

«O atual Ave vem do acusativo lat.-vulg. *Aßone- (> Ávõe > Ave). O acusativo céltico era *Abonan. O seu lato valor, “água; rio”».(2)

Um dos afluentes do Rio Ave é o Rio Vizela. «Do latim vulgar avicella, 'avezinha'.»(1)

 

SEQUEADE

SEQUEADE

Freguesia do concelho de BarcelosMinho, Portugal.

A freguesia de Sequeade (ou Sequiade), situa-se na encosta sul do Monte de Airó.(...) É  percorrida pelo ribeiro do Fulão que nasce na freguesia de São João de Bastuço, atravessa Fonte Coberta e Moure, onde toma o [nome de] ribeiro de Real ou Regaínho (conforme os lugares por onde passa) acabando por desaguar no Rio Covo, afluente do Cávado.(...)

No que diz respeito à origem do topónimo Sequeade, este deriva do termo árabe “assequiat”, que significa «regato» ou «ribeirinho».

https://www.uf-sequeadebastuco.pt/freguesia/historia

 

15 março 2025

SALOBREÑA

SALOBREÑA

Localidade e município da comarca da Costa Granadina, Andaluzia, Reino de Espanha.

Salobreña, na costa da província de Granada, é a antiga Selambina e, embora a sua etimologia não seja muito certa, poderá ser um topónimo fenício-púnico; a possibilidade sugerida de que ele tenha realmente uma base indo-europeia *sal-, no entanto, atribuir-lhe-ia um estrato anterior.(1)

No século VIII a.C., os Fenícios chegaram à costa andaluza em busca de metais, fundando uma série de colónias, entre as quais Selambina. A partir do século VI a.C., Selambina caiu sob a influência de Cartago.(2)

Talvez, e trata-se de pura especulação, os Fenícios, levados pela impressão causada pela enorme sepultura colectiva apresentada pela rocha de Salobreña, tenham tentado dar-lhe um topónimo semelhante ao do tofete de Cartago, chamado como se dizia Salmbó, por afinidade espiritual, como réplica modificada e recordação de algo vivido em solo africano.(...)

O nome fenício-púnico de Selambina (Salobreña) pode encontrar a sua etimologia, tratando o assunto com uma certa profundidade semântica, no nome semítico S M L B’L, que transcrito nos dará Selemba’al e cujo significado é «imagem de Baal». Note-se que Baal é o segundo nome dado ao deus mais representativo do panteão fenício em Cartago a partir do século VI a.C.(...)

Os autores latinos dão-nos as formas Selambina e Salambina.(...) A forma latina Selambina, através de alterações populares, acabará por dar Salobreña.(...)

No século IV a.C. realiza-se o Concílio de Illiberis, com a presença de um sacerdote representante da comunidade cristã de Segalvina, topónimo em que já se evidencia um forte impacto evolutivo popular.(...)

Já no período árabe, a primeira referência que recebemos é a que é atribuída a Al-Himyari, que nos apresenta uma forma toponímica muito mais alinhada com a evolução latina: Salubiniya.(...) Outras formas árabes: Salobania, Shalubenia, Xalaubinia, Hisn Salubania, Xalubinia. No século XVI, surgiram os termos Salobrenna e Salobrna, que foram as variantes que deram origem à forma atual de Salobreña.(3)

 

TASMÂNIA

TASMÂNIA

Ilha e menor estado da Austrália. Localiza-se a sul do continente. A capital é Hobart.

O nome é uma homenagem ao primeiro europeu que visitou a ilha: o holandês Abel Tasman em 1642. Tasman chamou-lhe Anthoonij van Diemenslandt ("Terra de Antonio van Diemen"), em honra do governador das Índias Orientais Neerlandesas, depois abreviado para Van Diemensland. Os britânicos continuaram a chamar-lhe Van Diemen's Land. O nome foi mudado para Tasmania em 1856.

 

CALDAS DA RAINHA

CALDAS DA RAINHA

Cidade e concelho da Estremadura, Portugal.

Em 1485 a rainha D.ª Leonor, consorte de D. João II, fundou um estabelecimento de banhos e um hospital termal, o que originou o nome da povoação, Caldas da Rainha. O hospital, concluído cerca de 1488, recebeu o nome de Nossa Senhora do Pópulo.

O Hospital Termal das Caldas da Rainha é o mais antigo do Mundo em funcionamento.

D.ª Leonor instituiu também a Santa Casa da Misericórdia de Lisboa.

O brasão das Caldas da Rainha é um dos raros em Portugal que não segue as normas da heráldica municipal portuguesa. É baseado no brasão de D.ª Leonor.

⮚ A palavra caldas, sinónimo de estância termal, deriva de caldo, do latim calidu- ou caldu-, «quente».

http://www.freguesiacaldasdarainha.pt/patrimonio/hospital-termal/

 

14 março 2025

TEXEL

TEXEL

Município e maior das Ilhas Frísias (Waddeneilanden / Waadeilannen), na província do Holanda do Norte (Noord-Holland), Países Baixos.

O topónimo, que é frísio, é geralmente pronunciado Tessel. Tem origem na palavra germânica tehswa, com o significado de «direita» ou «meridional». É menos provável que derive do germânico þehslô, do nórdico antigo þexla, ou do neerlandês antigo dissel, «espécie de machado». Ao longo dos séculos a ilha foi referida dos seguintes modos: Tesla, Thesla, Tysele, insulae Texlae, Tlex, Texle, Texla, Tessele, Texel e Tessel.

https://www.plaatsengids.nl/texel, https://onzetaal.nl/taalloket/texel 

 

CASA BRANCA e CASABLANCA

CASA BRANCA — Povoações dos concelhos de SouselMontemor-o-Novo e Funchal, Portugal. Município do estado de São Paulo e bairro de Belo HorizonteMinas Gerais, Brasil.

CASABLANCAالدار البيضاءⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵜⵓⵎⵍⵉⵍⵜad-Dar al-Baida. Maior cidade de Marrocos e do Magrebe. No século XV chamava-se Anafé e foi destruída pelos portugueses. Anafé, Anfa, Anaffa, Nafe, etc, é um nome tamazight (berbere), provavelmente com origem em «colina», «promontório» ou «praia» (ifni). Apesar da destruição, permaneceu uma construção caiada, que, por isso, foi chamada Casa Branca e servia como ponto conspícuo (conhecença) para auxílio aos navegantes. Os súbditos da Coroa de Castela traduziram o nome para Casa Blanca ou Casablanca.

Após um terramoto em 1755 (poucos dias depois do de Lisboa), o sultão Maomé III de Marrocos mandou reconstruir Anfa e mudou-lhe o nome para Dar al Baida (الدار البيضاء), que é a tradução árabe de Casa Branca.

Com a instalação de espanhóis e desenvolvimento do comércio internacional no fim do século XVIII e princípio do XIX, o nome castelhano Casablanca passa a ser usado internacionalmente e inclusive pelos marroquinos, os quais também abreviam para Casa. Mesmo em português a forma Casablanca é mais usada que Casa Branca ou Casabranca. O nome tamazight é ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵜⵓⵎⵍⵉⵍⵜ (Taddart Tumlilt).

Casablanca é o título de um dos mais famosos filmes de sempre, do realizador Michael Curtiz, com Humphrey Bogart e Ingrid Bergman. O enredo decorre na cidade de Casablanca.

 

12 março 2025

BRNO

BRNO

Capital da região histórica da Morávia (Morava), na República Checa (Česko).

A origem do topónimo é o nome do castelo, derivado da forma nominal do adjetivo brnný, «argila», do substantivo brn, «argila, lama, sujidade». O nome do castelo foi transferido para a povoação na forma Brnno (o neutro do mesmo adjetivo na forma nominativa), com o tempo alterado para Brno.

O nome alemão da cidade é Brünn e o latino é Brunna. Ambos derivam do checo Brnno.

 

FRAUENFELD


FRAUENFELD

Cidade e comuna do cantão de Turgóvia (Thurgau), Suíça.

"Frauenfeld foi fundada por volta de 1230 pelos Kyburg numa propriedade (Feld) pertencente ao Mosteiro de Reichenau. O primeiro elemento do nome, Frauen- (< alto-alemão antigo frouwa, alto-alemão médio vrouwe «mulher, senhora») pode referir-se a várias mulheres (freiras, etc.) em nomes de lugares, mas aqui refere-se certamente à Virgem Maria, padroeira do Mosteiro de Reichenau e da sua Igreja de Santa Maria em Mittelzell. A palavra genérica Feld (< alto-alemão antigo e médio fëld) significa campo, planície, área. Frauenfeld significa, portanto, «na planície dedicada a Maria»."

A imagem mostra o castelo de Frauenfeld.

https://search.ortsnamen.ch/fr/record/802004566/

SOPO

SOPO

Freguesia do concelho de Vila Nova de CerveiraMinho, Portugal.

«Do português antigo sopo, 'coxo'. Existem os derivados Sapegal, Sopegal e Sopos.» (infopedia.pt)

 

ROMA

ROMA Capital e maior cidade da  Itália . Foi a capital do Império Romano e tornou-se um dos principais centros da civilização ocidental e c...