29 setembro 2024

PORTALEGRE (Portugal e Brasil)

> PORTALEGRE — Cidade do norte do Alentejo, Portugal.

«Contração de porto, no sentido de 'passagem', e alegre, uma alusão à beleza da paisagem.» (infopedia.pt)

«Dizem que esta cidade foi primeiro situada em ũas vendas que estavam por cima dos Portelos, junto à ermida de San Bartolomeu e contra a Porta da devesa que se chamavam as Vendas dos Portelos e que daqui tomou depois o nome de Portalegre… E porque sua vista é alegre e aprazível aos olhos de quem nele os punha, vieram chamar-lhe porto alegre, donde depois vem a chamar-se Porto Alegre, derivado de Portelos.» (Sotto Maior, Diogo Pereira, Tratado da Cidade de Portalegre, século XVI)

> PORTALEGRE — Cidade do estado do Rio Grande do Norte, na Região Nordeste do Brasil.

«Para essas terras despovoadas e disponíveis, o juiz de fora de Olinda, Dr. Miguel Carlos Caldeira de Pina Castelo, conduziu mais de setenta famílias paiacus, aldeadas no Apodi, a pedido dos seus moradores prejudicados pela desordem causada pelos índios, fundando, em 8 de dezembro de 1761, a Vila de Portalegre. Conta a tradição que ao chegar ao cimo da serra e desconhecendo o belo panorama, Castelo Branco pronunciou estas palavras: É uma porta alegre do sertão!

Há outra hipótese plausível: o nome Portalegre seria proveniente de uma vila do Alentejo, em Portugal.» 

(https://www.portalegre.rn.gov.br/omunicipio.php)

 

27 setembro 2024

INHUMA e INHUMAS

INHUMA — Município do estado do Piauí, Brasil.

«Deram o nome de Inhuma, em virtude do grande número de pássaros chamados inhaúma existentes na região.» (1) 

INHUMAS — Município do estado de Goiás, Brasil.

O primeiro nome era Goiabeira, «a partir da referência de um extenso goiabal», sendo mudado em 1931 para Inhumas. «A escolha deu-se pela existência desta ave na região.» (2)

Inhuma: o mesmo que anhuma. Ave pernalta da família dos anhimideos (Anhima cornuta, L.), também conhecida por anhuma, cametaú, camixi, inhuma e (Amazônia) alicorne. É do tamanho de um peru e prefere os banhados. (3) "Anhuma", "anhima", "inhaúma" e "inhuma" são derivados do tupi ña'un, "ave preta". (4)

 

WILLIAMS — WII GVʼUL

WILLIAMS — WII GVʼUL

Cidade do condado de Coconino, estado de Arizona, Estados Unidos da América.

O nome é uma homenagem a Old Bill Williams (William Sherley Williams, 1787-1849), um mountain man e frontiersman do Oeste Selvagem que se integrou na nação Osage, casando com a filha de um chefe indígena. O nome da cidade na língua havasupai é Wii Gv'ul.

Turisticamente, Williams é chamada a Gateway to the Grand Canyon® (Porta de acesso ao Grand Canyon). Também é associada à famosa estrada Route 66. Foi a última cidade com uma secção da Route 66 (na foto), contornada pela autoestrada Interstate 40.

 

ROSKO — ROSCOFF

ROSKO — ROSCOFF

Cidade do departamento de Penn-ar-Bed (Finistère, em francês), na Bretanha, República Francesa.

O nome francês, Roscoff, é uma forma do bretão, Rosko. Deriva do bretão ros, «promontório», e goff, «ferreiro».

A palavra roscofe, usada em Portugal para designar produtos de má qualidade, não tem relação com a cidade bretã. Tem origem na marca dos relógios baratos Roskopf, criados pelo suíço Georges Frédéric Roskopf (1813-1889).

 

RABO DE PEIXE

RABO DE PEIXE

Vila e freguesia do concelho da Ribeira Grande, Ilha de São Miguel, Açores, Portugal.

«Não existe consenso no que concerne à justificação do topónimo, visto que a primeira hipótese se baseia na configuração de uma das suas pontas, que penetra no mar, a outra hipótese afirma que foi encontrado no mar, um peixe de dimensão invulgar que a população do povoado não conseguiu identificar e, por essa razão, decidiram pendurar o rabo desse peixe num pau. Deste modo, quando alguém se deslocava deste lugar para outra zona da ilha, dizia que vinha do “Rabo de Peixe”. É no entanto, mais provável, a versão relativa à configuração natural da actual Vila, cujo formato se assemelhava com um rabo de peixe.» (http://jf-rabodepeixe.pt/)

 

CONNECTICUT

CONNECTICUT

Estado da região da Nova Inglaterra (New England), na costa leste dos Estados Unidos da América.

O seu nome deriva de Quinnetuket, que na língua mohegan-pequot significa «no longo rio de maré».

☛ Ver também:
Estados Unidos da América.
Nicknames of the USA states (lista de estados).

CAMPIONE D'ITALIA / CAMPIÙN

CAMPIONE D'ITALIA / CAMPIÙN

Município italiano da Lombardia, separado do resto da Itália pelo cantão suíço do Ticino e pelo lago de Lugano.

O nome inicialmente era só Campione, ou Campiùn em língua lombarda, derivado do nome dum castelo romano chamado Campilo, Campillium, Campiglio ou Campilionum.

A localidade chamou-se Campione d'Intelvi ou Campione Intelvi (referente ao nome do vale) até 1933, quando o regime fascista de Mussolini mudou o nome para Campione d'Italia.

 

ABRANTES

ABRANTES

Cidade do Ribatejo, Portugal.

Este topónimo «poderá vir de um hipotético Aurantes, derivado de aurum, 'ouro' [em latim], através de Aulantes, forma que aparece num documento de 1176. Será aparentado com o português arcaico brança, 'palha de milho', ou branza, 'caruma de pinheiro'. A existência de três lugares, no concelho de Abrantes, chamados Abrançalha (talvez de Abrantialia, 'molho de branças') parece apoiar a segunda conjetura.» (infopedia.pt)

O nome, «afirmam diversos autores, é corrupção de Aurantes, denominação justificada pelo ouro que o rio Tejo deixava, noutros tempos, nas suas praias e ribeiras». (João Fonseca, Dicionário do Nome das Terras).

Mas o ouro seria assim tanto que justificasse o nome? Compare-se com as hipóteses sobre Ourense, na Galiza, por Katuro Barbosa:

https://www.academiagalega.org/component/k2/item/1938-boletim-da-aglp-n%C2%BA-9-2016.html

 

LIPNO

LIPNO

Cidade da voivodia de Kuiavia-Pomerânia (Województwo kujawsko-pomorskie), Polónia.

«Existem duas teorias sobre a origem do nome. Segundo a primeira, o nome refere-se à floresta de tílias das proximidades, enquanto outra aponta para a palavra lippe, que significava pegajoso, referente aos pântanos próximos.» (https://film.kujawsko-pomorskie.pl/arts/lipno/)

No brasão, a árvore representa uma tília.

 

26 setembro 2024

ARCHIDONA

ARCHIDONA

Cidade da província de Málaga, Andaluzia, Reino de Espanha.

«Bajo la dominación romana Archidona fue denominada Arx Domina, y por último, los árabes la llamaron Medina Arxiduna, de donde deriva el nombre actual.» (1)

«Los romanos la llamaron Arcis Domina, que significa "señora de las alturas", a causa de su emplazamiento.» (2)

«Algunos autores han interpretado el vocablo Archidona como una derivación de la expresión latina Arcis Domina, pero no hay constancia de su uso en época romana. (...) Archidona, la Arsiduna árabe». (3)

 

RIO GRANDE DO SUL

RIO GRANDE DO SUL

O estado mais meridional do Brasil. A sua capital é Porto Alegre.

No período colonial a Lagoa dos Patos foi confundida com um grande rio, sendo a barra chamada Rio Grande de São Pedro. No século XVIII foi criada a Capitania do Rio Grande de São Pedro, posteriormente Capitania de São Pedro do Rio Grande do Sul, com o qualificativo "do Sul" acrescentado para distinguir da mais antiga Rio Grande já existente no norte. Para evitar confusão, a Capitania do Rio Grande terá depois o nome mudado para província e futuro estado do Rio Grande do Norte.

Entre 1835 e 1845 a Guerra dos Farrapos ou Revolução Farroupilha foi uma revolta na Província de São Pedro do Rio Grande do Sul contra o governo imperial do Brasil. Em 1836 foi proclamada a República Rio-Grandense, extinta em 1845 pelo Tratado de Poncho Verde.

A bandeira e brasão do estado do Rio Grande do Sul continuam sendo iguais aos símbolos da República Rio-Grandense.

O nome da cidade de Bento Gonçalves, RS, é uma homenagem a Bento Gonçalves da Silva (1788-1847), principal líder da Revolução Farroupilha e primeiro presidente da República Rio-Grandense.

☛ Ver também:

Estados do Brasil.

- Rio Grande do Norte.

 

SİNOP

SİNOP

Cidade e província da Turquia, na costa do Mar Negro. Historicamente chamada Sinope, em grego Σινώπη. 

Sinop, "a capital das colónias gregas no Mar Negro", foi conquistada pelos turcos seljúcidas no século XI.

(https://www.trt.net.tr/portuguese/programas/2016/08/29/sinop-a-capital-das-colonias-gregas-no-mar-negro-561171)

☛ Não confundir com:

Sinop, Brasil.

SINOP

SINOP

Município do estado de Mato Grosso, Brasil.

O nome de Sinop deriva do acrónimo da Sociedade Imobiliária Noroeste do Paraná, a empresa responsável pela colonização do norte de Mato Grosso por agricultores do norte do Paraná.

☛ Não confundir com:

- Sinop, Turquia.

FELIZ NATAL

FELIZ NATAL

Cidade do estado de Mato Grosso, Brasil.

«Em referência à origem do topônimo Feliz Natal, a Prefeitura Municipal tem em seus registros a seguinte declaração:

No alvorecer do ano de 1978, vários empresários do ramo madeireiro, a grande maioria da cidade de Sinop, deslocaram-se para a região do Rio Ferro, em face da abundância de madeiras ainda inexploradas e a fertilidade do solo daquele local.

Paralelamente à exploração da madeira, outros empresários agropecuários investiam maciçamente na região, dentre estes a Agropecuária Cônsul S/A, Luiz Vicentini (Fazenda Bandeirantes), Flávio Turquino (Fazenda Uirapuru), Nova Aliança S/A Agropecuária, Nelson Tarnoski, entre outros.

As estradas eram precárias, à mercê da grande precipitação pluviométrica em quase toda a Região Norte do Estado. Depois de longos e exaustivos dias de trabalho alguns trabalhadores da Agropecuária Cônsul, Fazendas Bandeirantes e Uirapuru resolveram retornar a Sinop, a fim de participarem dos festejos natalinos com seus familiares. Depois de uma semana na estrada, já quase sem mantimentos, se depararam com um riacho transbordando, era o entardecer do dia 23 de dezembro. No decorrer da noite choveu torrencialmente, fato esse que deixou aquelas pessoas sem condições de prosseguirem a viagem, em razão da enchente do riacho e dos enormes danos causados à estrada. Contritos pela situação e saudosos de seus familiares, aquelas pessoas se dirigiam umas às outras com a  saudação 'feliz natal! feliz natal!'. Em busca de dar alento aos companheiros entristecidos, um dos integrantes da comitiva sugeriu dar aquele riacho sem denominação o nome de 'FELIZ NATAL', no que foi aceitos pelos demais.

Com o passar do tempo, floresceu uma pequena comunidade perto daquele riacho a comunidade prosperou rapidamente e como homenagem àqueles que sofreram os infortúnios de uma noite natalina em plena floresta, batizaram o vilarejo com o nome de 'FELIZ NATAL'.»

(https://www.feliznatal.mt.gov.br/municipio/historia)

 

CAMA

CAMA

Aldeia e comuna do cantão dos Grisões (Grigioni / Grischun), na Suíça.

«Sonderegger (1963a: 33) coloca a hipótese de que o significado e a origem do topónimo Cama poder ser idêntico ao de Cham, no cantão de Zug, e, por isso, remontar ao substantivo celta *kama, «aldeia, vila, povoado», da raiz indo-europeia *kei-, «surgir, localizar-se; acampamento, campo, casa, lar" (cf. Dittli 1992: 60). No entanto, a explicação do nome Cham, originalmente referido por Brandstetter (1903: 367) e Hubschmied (1938c: 119), é muito incerta, ainda que habitualmente aceite pelos investigadores: uma palavra semelhante parece estar completamente ausente no céltico insular e não é atestado em França como topónimo. Para RN II, 643 o topónimo Cama é de origem obscura.»

CARIA

CARIA Vila e freguesia do concelho de  Belmonte ,  Beira Baixa , Portugal. «Variante de Alcaria , o que parece indicar que, em certas áreas,...