24 dezembro 2024

BAMBERG — BAMBÄRCH

BAMBERG — BAMBÄRCH

Capital da região da Alta Francónia (Oberfranken), no estado da Baviera (Bayern), Alemanha.

A primeira menção da cidade data de 902 como Castrum Babenberch, o castelo que deu origem ao nome Babenberg usado na Idade Média e que evolui para Bamberg em alemão e Bambärch no dialeto francónio oriental da região. Bamberg é também a origem da dinastia dos Babenberger, também chamada Casa de Babemberga em português, que foram marqueses e duques na Áustria entre os séculos X e XIII, até à ascensão dos Habsburgo.

O componente -berg remonta ao antigo alto-alemão berg, berch, berc, «colina maior, montanha». A parte Bam- presume-se que provenha dum nome pessoal, como Babo, Bavo, Pabo ou Papo, mas o mais provável é o nome feminino Baba ou Paba.

 

DÖLLINGER / DOELLINGER / DOLLINGER

DÖLLINGER / DOELLINGER / DOLLINGER

Família alemã da Baviera, que inclui o médico e cientista Ignaz Christoph Döllinger (em cima na imagem) e o seu filho teólogo Johann Joseph Ignaz Ritter von  Döllinger (imagem inferior), ambos nascidos em Bamberg. No mapa estão assinalados lugares da Baviera com ruas em homenagem a Döllinger. A placa na imagem, Döllingerstr., é em Munique, cidade onde estão sepultados estes dois Döllinger.

Os von Döllinger, descendentes de Ignaz Christoph Döllinger, emigraram para o Brasil, Portugal, EUA e Angola, onde se encontram com pequenas diferenças na grafia do nome.

ARGANIL

ARGANIL

Vila, freguesia e concelho da Beira Litoral, Portugal.

«De origem incerta; sugere o genitivo latino Arganili. O seu parentesco com o antropónimo grego Argos, tradicionalmente aceite, não parece ter fundamento.» (infopedia.pt)

«É admissível que a vila seja de fundação romana e que este povo a tenha baptizado de cidade de Argus (ou/e, eventualmente, Argos), designação que parece relacionar-se com pequeno campos. Os árabes, quando a habitaram, ter-lhe-ão chamado Arganil, nome que se manteve. Há, no entanto, quem defenda que a povoação corresponda a Aussasia, cidade dos antigos lusitanos.»

(João Fonseca, Dicionário do Nome das Terras)

 

PIÓDÃO

PIÓDÃO

Freguesia do concelho de Arganil, Beira Litoral, Portugal.

Do latim vulgar pedonatum, 'cume rochoso'. (infopedia.pt)

Na época medieval, formou-se um pequeno povoado a que foi dado o nome de Casal Piodam. (https://aldeiashistoricasdeportugal.com/aldeia/piodao/)

Mais explicações para a etimologia:

«No Dicionário Onomástico Etimológico de José Pedro Machado, 3ª edição, Livros Horizonte 2003, somos brindados com o topónimo Piódão de pedonatu e pedona, palavra pré-latina com significado de alto rochoso. Etimológica e historicamente não se vislumbra o curso do étimo para o vocábulo do século XVI Piódam e Piódão, em frei Francisco Brandão, Piadão. Mesmo com piatum (local de expiação ou purificação) e outros étimos. Duas hipóteses, uma da Idade Antiga, outra do fim da Média, irei manter:

1. Os Lancienses Oppidani foram um povo lusitano que se associou à construção da Ponte de Alcântara, onde ficou o seu nome registado ao lado dos Egitanienses, no ano 105. É verdade que as suas pedras epigráficas não foram descobertas no Piódão. Estão recenseadas em Idanha-a-Velha (a Egitânea), apenas provando que a Opidânia não era rica e suficiente notável para os pastores mais ricos encomendarem ali as suas lápides. Opidania – Opidanum – Piodanum - Piodam.

2. O nome não está nos forais e inquirições. O Piódão medieval nasce junto da fonte dos Algares e, para administrar os sacramentos logo os Cistercienses fundaram a capela de S. Pedro. Ao ermitório, juntaram-se casas para criados, armazém e cortelhos. No início de 1484, vem frei Pedro Serrano do Monasterio de Piedra, como delegado de Cister, para reformar e reforçar os Portugueses. Piedrões chegavam ainda em 1533, uma carta dos termos da Comarca de Arganil do Instituto Geográfico de 1790 registou Piódrão, talvez por cópia de documento mais antigo. Piedrão – Piadão - Piódrão – Piódão. » (http://oacor.blogspot.com/2013/01/porque-e-fim-de-semanapiodao.html)

> Quase todas as casas no Piódão são feitas de xisto, incluindo o telhado. A superfície das ruas também é de xisto. Piódão é uma das aldeias mais interessantes de Portugal, escondida na Serra do Açor. A cor das pedras de xisto pode mudar muito com a luz.

> Almost all the houses in Piódão are made of schist, including the roof shingles. The surface of the streets is also schist. Piódão is one of the most interesting villages in Portugal, hidden in the mountains of Serra do Açor. The colour of the schist stones may change very much with the light.

 

23 dezembro 2024

BAVIERA — BAYERN

BAYERN — BAVIERA — BAVÁRIA
Freistaat Bayern — Estado Livre da Baviera

O maior estado (Land) da Alemanha, localizado no sudeste da federação. A sua capital é Munique (em bávaro Minga, em alemão München).

Segundo a teoria mais difundida, o nome do estado deriva dos antigos Bávaros (em alemão Bajuwaren; em latim Bavarii ou Baiuvarii), provavelmente em referência a povos habitantes da Boémia (Chequia), relacionados com os Boios (Boii), uma tribo celta que teria passado para as terras da atual Baviera. O topónimo é assim derivado de um suposto composto germânico *Bajowarjōz, latinizado Baiovarii.

O nome germânico do território — Bayern — era escrito principalmente com "i". A grafia com "y" intensificou-se a partir de 1825, por ordem do rei Ludwig I da Baviera, graças ao seu filelenismo.

Em português em Portugal o nome é Baviera, mas no Brasil também é usada a forma Bavária, idêntica a latim e inglês.

 

22 dezembro 2024

CALIFÓRNIA

CALIFÓRNIA

Estado da costa oeste dos Estados Unidos da América. A sua capital é Sacramento. É o mais populoso e terceiro maior estado dos EUA.

O Estado da Califórnia foi estabelecido em 1850, após a anexação da Alta Califórnia e outros territórios mexicanos pelos EUA em 1848.

A origem do nome da Califórnia é alvo de várias explicações. A mais difundida é o nome da ilha imaginária na novela de 1510 Las sergas de Esplandián, de Garci Rodríguez de Montalvo, o autor de Amadís de Gaula. Os conquistadores espanhóis terão usado o nome supondo que a península da Baixa Califórnia era uma ilha. O topónimo fictício na forma Califerne apareceu no século XI na Chanson de Roland.

Em 1542 o navegador português João Rodrigues Cabrilho foi o primeiro europeu que visitou a costa do estado da Califórnia, na Baía de San Diego (imagem inferior).

https://www.californiafrontier.net/name-california/

☛ Ver também:
Estados Unidos da América.
Nicknames of the USA states (lista de estados).
- Las Californias mexicanas.

 

SILICON VALLEY

SILICON VALLEY

O "Vale do Silício" é uma região a sul da Baía de San Francisco (San Francisco Bay Area), Califórnia, EUA, onde se estabeleceram empresas de alta tecnologia de eletrónica e informática. As principais cidades de Silicon Valley são Palo Alto, Sunnyvale, Mountain View, Menlo Park, San Jose, Santa Clara, Redwood City e Cupertino.

O nome não tem a ver com existência de silício (silicon, em inglês) na região, mas sim com a sua utilização como semicondutor em transistores e circuitos integrados (chips) de computadores e outras tecnologias eletrónicas. 

O silício (do latim silice-, «pederneira») é um elemento químico de símbolo Si, número atómico 14, massa atómica 28.

 

CÁRQUERE

CÁRQUERE

Freguesia do concelho de Resende, Douro Litoral, Portugal.

«De um étimo pré-romano, talvez relacionado com a tribo céltica dos Quaquerni, cujo nome aparece numa inscrição dos pilares da ponte de Chaves. Note-se, contudo, que este topónimo era inicialmente escrito Cárcade, o que podia ser uma deturpação regional.» (infopedia.pt)

«A origem do topónimo “Cárquere” é muito discutida. Segundo Pinho Leal, tem origem na palavra portuguesa “carque” (carqueja), mas o Professor Doutor Albino de Almeida Matos afirma que vem do genitivo latino “Carcavi”.» (carquere.jfreguesia.com)

Segundo a lenda, D. Afonso Henriques quando criança tinha um deficiência nas pernas, a qual foi curada milagrosamente na Igreja de Santa Maria de Cárquere, posterior Mosteiro.

 

DINAMARCA — DANMARK

DANMARK — DINAMARCA

País da Europa nórdica, com capital em Copenhaga (København).

Dan, primeira parte do nome do país, refere-se aos Danos (Daner), que é provavelmente uma derivação do indo-europeu *dhen-, «planície». A palavra mark, «marca, campo, floresta», era usada nas línguas germânicas no sentido de «fronteira». Portanto, a Dinamarca (Danmark) era a «fronteira do povo das planícies», possivelmente referente ao limite entre dinamarqueses e alemães na atual Jutlândia (Jylland) / Schleswig (Slesvig). O Rio Eider (Ejderen) seria a marca entre Danos e Alemães.

A Dinamarca é constituída pela península da Jutlândia, a norte da Alemanha, e pelas ilhas entre a península e o sul da Suécia. O Reino da Dinamarca é constituído por três partes: a Dinamarca propriamente dita (Danmark); as Ilhas Feroes (Føroyar / Færøerne) no Atlântico Norte; a Ilha da Gronelândia (Kalaallit Nunaat / Grønland) na América do Norte. As Feroes e a Gronelândia tem um estatuto de autonomia e não fazem parte da União Europeia. O nome do Reino da Dinamarca em dinamarquês, feroês e gronelandês (inuíte) é Kongeriget Danmark, Kongsríki Danmarkar e Kunngeqarfik Danmarki.

 

21 dezembro 2024

DALSLAND

DALSLAND

Província tradicional na região de Götaland, no sul da Suécia.

O nome significa «terra do vale». Originalmente era somente Dal, «vale».

Não deve ser confundido com a província de Dalarna, «os vales».

 

CASTRO MARIM

CASTRO MARIM

Vila e concelho do Algarve, Portugal.

«Do baixo-latim Castrum Marini, 'a fortificação de Marino'.»

Castro: «lugar fortificado das épocas pré-romana e romana, na Península Ibérica, que era um povoado permanente ou apenas refúgio das populações circunvizinhas em caso de perigo, também designado crasto, castelo, citânia, cividade, cristelo, etc. Do latim castru-, "fortaleza"». (infopedia.pt)

 

POMERODE

POMERODE

Cidade e município do estado de Santa Catarina"a cidade mais alemã do Brasil".

«Na história, há duas versões para o surgimento do nome Pomerode. Em alguns livros consta que deriva de Pommeroda, designação de um Ribeirão formado pelos Ribeirões Rauffmann e Ribeirão do Saco (Pomerode Fundos) afluente do Rio do Testo, próximo ao centro da cidade.

Em outras obras, se registra que o nome está relacionado à origem dos fundadores, imigrantes vindos da Pomerânia (Pommern), norte da Alemanha. Literalmente, é a junção do radical Pommern e do verbo rodern, verbo alemão que significa tirar os tocos, tornar a terra apta para o cultivo. De fato, os primeiros imigrantes que chegaram ao Brasil e ao Estado se dedicaram ao trabalho na terra e à agricultura familiar.»

«Pomerode ganha nova marca "Nossa Pequena Alemanha" que traduz os valores de uma cidade de 30 mil habitantes que se orgulha de suas raízes, valoriza o passado, mas também se conecta com a cultura germânica olhando o futuro. O conceito será trabalhado em português e em alemão "Unser Kleines Deutschland". (...) Também foi criada a versão que identifica os produtos feitos em Pomerode (Feito em Pomerode / Hergestellt in Pomerode), diferenciando e valorizando os produtos locais.»

Textos e imagens: http://www.pomerode.sc.gov.br/

 

POMERÂNIA — POMORZE — POMMERN

POMORZE / PÒMÒRSKÔ / POMMERN / POMERÂNIA

Região histórica no norte da Alemanha e Polónia, nas costas do sudoeste do Mar Báltico. O nome é Pomorze em polaco e Pòmòrskô em cassúbio, significando «ao longo do mar» nestas línguas eslavas. Em alemão e sueco é Pommern.

Os limites da região variaram ao longo da História germano-polaca. Entre os séculos XII e XVII existiu o Ducado da Pomerânia (Księstwo Pomorskie / Herzogtum Pommern / Pòmòrsczé Ksãżstwò). Entre 1630 e 1815 a Suécia dominou a parte da região, a Pomerânia sueca (Svenska Pommern / Schwedisch-Pommern / Pomorze Szwedzkie). As divisões administrativas modernas na Polónia e Alemanha não coincidem com a região histórica.

Na Alemanha o estado de Mecklenburg-Vorpommern (Meclemburgo-Pomerânia Ocidental) inclui uma parte da Pomerânia; outra parte está no distrito de Uckermark, do estado de Brandemburgo.

Na Polónia o nome de Pomerânia encontra-se nas seguintes voivodias: Województwo zachodniopomorskie / Zôpadnopòmòrsczé wòjewództwò (Pomerânia Ocidental), Województwo pomorskie / Pòmòrsczé wòjewództwò (Pomerânia), Województwo kujawsko-pomorskie / Kùjawskò-pòmòrsczé wòjewództwò (Cujávia-Pomerânia). A atual voivodia da Pomerânia, na zona de Gdańsk, coincide em grande parte com a chamada Pomerélia (Pomorze Nadwiślańskie / Pòrénkòwô Pòmòrskô), também chamada Pomerânia de Gdańsk (Pomorze Gdańskie), em alemão Pommerellen, Weichselpommern (Weichselpommern, Pomerânia do Vístula), Danziger Pommern e Ostpommern (Pomerânia Oriental).

A zona central da costa da região é a Baía da Pomerânia: Zatoka Pomorska / Pòmòrskô Hôwinga / Pommersche Bucht (também Swinemünder Bucht; Oderbucht nos tempos da RDA).

 

VENTANIA

VENTANIA

Município do estado do Paraná, no Sul do Brasil.

«Nas cercanias do que hoje é o município de Ventania, foi organizada e implantada ainda no século XIX, uma propriedade agrícola denominada Fazenda Fortaleza, uma das mais antigas do trecho. Em torno de 1870, um violento tufão assolou extensa área da fazenda, fazendo um enorme rastro de destruição na mata virgem. Para tirar proveito da situação, os empregados da fazenda, após constatarem que o efeito do tufão assemelhava-se à uma "derrubada", não tiveram dúvidas, atearam fogo na mata retorcida pelo vento e ressequida pelo tempo. As terras, após a queimada, estavam aptas a receber sementes de milho, feijão e arroz, e desde então o lugar ficou conhecido como "Invernada da Ventania", graças ao tufão providencial.

Em 1892, o castrense Francisco Pinheiro das Chagas comprou dos herdeiros de Manoel Inácio do Canto e Silva, a antiga Fazenda Fortaleza, que nesta época já era chamada de Invernada da Ventania. Com o passar dos tempos, o novo adquirente daquelas terras passou a assinar seu nome como Francisco das Chagas Ventania, permitindo que seus descendentes também ficassem conhecidos por esta alcunha que se transformou em sobrenome.» (https://www.ventania.pr.gov.br/pagina-site-submenu/28)

 

CARNE ASSADA

CARNE ASSADA

Aldeia da freguesia de Terrugem, concelho de Sintra, Estremadura, Portugal.

|> The name of this village means "roasted meat".

 

COMODORO

COMODORO Município do estado de  Mato Grosso , Brasil. Localiza-se no extremo oeste do estado, junto à fronteira com a  Bolívia  e na divisa...