19 janeiro 2025

PARAÍBA

PARAÍBA

Estado da Região Nordeste do Brasil. A sua capital é João Pessoa. Neste estado situa-se a Ponta do Seixas, que é o ponto mais oriental das Américas.

O nome do estado provém do Rio Paraíba, cuja origem é o tupi pa'ra, «rio» e a'iba, «ruim, impraticável à navegação». O rio foi inicialmente chamado São Domingos.

Como substantivo, paraíba é um trecho de rio impróprio para a navegação, para além de outros significados.

Paraíba é também o nome de duas árvores: simaruba (Quassia amara) e pitombeira-de-marajó (Quassia versicolor).

(Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa; https://www.aulete.com.br/)

☛ Ver também:
Estados e Regiões do Brasil

 

18 janeiro 2025

SEABRA, Leão e Bahia

SEABRA / SENABRIA / SANABRIA

Comarca da província de Samora, em Leão, Reino de Espanha. A parte ocidental da comarca — As Portelas ou Alta Seabra — é uma região de língua galego-portuguesa; a parte central e oriental — Baixa Seabra — é uma região de língua castelhana e astur-leonesa. O nome em galego-português é Seabra, em astur-leonês Senabria e em castelhano Sanabria.

«El origen de la palabra Sanabria se asocia al vocablo “senabriga”, formado por un elemento inicial de origen pre indoeuropeo “sen” (monte) y por otro de origen celta “briga” (fortificación, fortaleza o castro). Otros investigadores indican un origen íbero, vinculando la palabra con “ese” (casa) y “nabar” (planicie entre montañas receptoras de agua).» (descubresanabria.com)

SEABRA

Município do estado da Bahia, Brasil. Anteriormente chamado Campestre, mudou para Doutor Seabra e em 1931 simplesmente Seabra, em homenagem ao ex-governador da Bahia Dr. Joaquim José Seabra (1855-1942).

SÃO COSMADO

SÃO COSMADO

Vila e freguesia do concelho de Armamar, Alto Douro, Portugal.

A vila de São Cosmado foi sede de concelho até meados do século XIX. No brasão da vila estão dois vasos de farmácia em representação dos oragos da freguesia: São Cosme e São Damião.

O nome São Cosmado é uma forma popular de São Cosme, através do acusativo do original grego Κοσμάς (Kósmas). São Cosme e São Damião foram mártires, irmãos gémeos, que morreram cerca de 300 d.C. São padroeiros dos médicos. Os seus nomes são em latim Cosmas et Damianus e em grego Κοσμᾶς καὶ Δαμιανός. O nome latino deriva do grego Κοσμᾶς  e este de κόσμος (kósmos), «cosmos, universo; ordem».

https://sites.google.com/site/jfscosmado/, infopedia.pt, https://www.behindthename.com/

 

MAURÍCIA — MAURITIUS — MAURICE

MORIS — MAURITIUS — MAURICE — MAURÍCIA

País constituído por diversas ilhas no Oceano Índico, no grupo das Ilhas Mascarenhas. A sua capital é Port-Louis.

A Ilha Maurícia, a maior, que os portugueses encontraram deserta, foi chamada Mauritius pelos holandeses em honra de Maurício, Príncipe de Orange, Conde de Nassau (prins Maurits van Oranje, graaf van Nassau). Foi depois colónia francesa e inglesa. Os franceses chamaram-lhe isle de France.

As línguas mais usadas são crioulo mauriciano, inglês e francês. O lema em latim Stella Clavisque Maris Indici, no brasão, significa «Estrela e chave do Oceano Índico».

A República da Maurícia reivindica a Ilha de Tromelin, sob domínio francês, e o Arquipélago de Chagos, incluindo Diego Garcia, sob domínio britânico.

ERMESENDE / HERMISENDE

ERMESENDE / HERMISENDE

Município de língua galego-portuguesa na subcomarca das Portelas ou Alta Seabra. Situa-se na parte ocidental da comarca de Seabra (Sanábria), administrativamente na província de Samora, em Leão, Reino de Espanha. Engloba as povoações de Ermesende (Hermisende em castelhano), Teixeira (La Tejera), São Cibrão (San Ciprián), Castromil e Castrelos.

O concelho de Ermesende fez parte de Portugal pelo Tratado de Alcanizes (1297), mas após a Guerra da Restauração (1640-1668) ficou sob domínio da Coroa de Castela, tal como Ceuta.

O topónimo Ermesende / Hermisende provavelmente está relacionado com antropónimos de origem germânica (desde a época visigoda), como a asturiana Ermesinda (filha de Pelágio), a galega Ermesenda (filha de Gatom do Bierzo) ou uma lendária astur-leonesa Hermelinda. Ermesinde, que coincide com o nome da cidade no concelho português de Valongo, é um nome feminino alemão medieval.

 

PENEDO DOS TRÊS REINOS

PENEDO DOS TRÊS REINOS
FRÁGUA DOS TRÊS REINOS — FRAGA DOS TRÊS REINOS

Ponto da tríplice fronteira entre os três antigos reinos da GalizaPortugal e Leão. Hoje em dia é o ponto de contacto entre a República Portuguesa e as duas comunidades autónomas do Reino de Espanha:

- Paróquia de Cádavos, concelho da Mesquita, Galiza (comunidade autónoma), Reino de Espanha;

- Freguesia de Moimenta, concelho de Vinhais, Trás-os-Montes e Alto Douro, Portugal;

- Localidade de Castromil, município de Ermesende (Hermisende), Comunidade Autónoma de Castela e Leão, Reino de Espanha. 

ITUPIRANGA

ITUPIRANGA

Município do estado do Pará, na Região Norte do Brasil.

«Lago Vermelho foi a denominação inicial de Itupiranga, palavra de origem indígena tupi que significa lago (itu) vermelho (piranga). Na primeira versão histórica essa povoação estava às proximidades do Lago Vermelho (região de lagos, da margem esquerda do rio Tocantins) e à direita da desembocadura do igarapé Lago Vermelho. A localização às proximidades do igarapé Lago Vermelha se mantem, somente que à esquerda.»

(https://itupiranga.pa.gov.br/o-municipio/historia/)

 

O SEXO, Galiza

O SEXO 

Grafia oficial de O SEIXO ou O SEJO? Este Sexo é uma variação de Seixo. Localiza-se no concelho de Agolada, Galiza.

https://www.facebook.com/photo/?fbid=1643726668995368&set=gm.1731342427166290

 

ISRAELSDORF

ISRAELSDORF

Localidade dos arredores de Lübeck, Schleswig-Holstein, Alemanha.

Dorf significa aldeia em alemão, mas o nome de Israelsdorf não tem relação com o país nem com o povo de Israel. O nome deriva de Yrsahelestorp em antigo alto alemão, com o significado de «vaguear secretamente»; de facto, era fora dos caminhos, no meio das florestas.

Durante o regime nazi (1933-1945), apesar da distinta etimologia do topónimo, o nome de Israelsdorf foi mudado para Walddorf (Aldeia da Floresta).

https://www.kuenstlerkolonie-gothmund.de/kuenstlerkolonie/israelsdorf/

 

EUCÍSIA

EUCÍSIA

Freguesia do concelho de Alfândega da Fé, Trás-os-Montes e Alto Douro, Portugal.

موريتانيا — MAURITÂNIA

MAURITÂNIA — موريتانيا 

País do noroeste de África, com capital em Nouakchott (نواكشوط).

Apesar de a Mauritânia moderna se localizar mais a sul, o seu nome deriva da Mauritânia romana (em latim Mauretania), cujos habitantes berberes (tamazigues) eram chamados Mauri (Mauros) pelos romanos.

Este exónimo é também a origem do nome em português para os povos do norte de África — os Mouros. Assim, a Mauritânia é a «Terra dos Mouros», embora a população seja composta por diversas etnias de berberes, árabes e povos da África negra. A língua oficial é o árabe; o francês também é usado, por herança do período colonial.

O nome completo oficial do país é República Islâmica da Mauritânia; em árabe الجمهورية الإسلامية الموريتانية (al-Jumhuriyah al-Islamiyah al-Muritaniyah).

 

KEMPEN

KEMPEN

Região natural repartida entre a Flandres (Bélgica) e o Brabante do Norte (Países Baixos).

O nome Kempen, Campine em francês, deriva do latim Campinia ou Campina, «planície aberta», «descampado».

Na Idade Média a região foi conhecida por Texandria, Toxiandria, Toxandria, Toxandrië, Taxandria. O nome refere-se aos Toxandros, Texuandros ou Taxandros, uma tribo germânica ocidental.

 

GROSSETO

GROSSETO 

Cidade e comuna, capital da região da Maremma, Toscana, Itália.

«Diversi autori nel corso dei tempi, hanno variamente chiamato la capitale della grossetana provincia designandola il più delle volte come Grossetum altre Crassetum, mentre taluni la denominarono Rosetum.

Però le scritture più vetuste e più genuine, le bolle dei pontefici lnnocenzo II del 1138, di Celestino II del 1143 e di Clemente III del 1188 indicarono chiaramente essere il vero nome Grossetum.

Per completare queste notizie aggiungeremo infine che gli antichi Grossetani, per dimostrare la loro origine etrusca, assunsero ad emblema un Grifone, mitico animale alato già in auge presso gli Etruschi; lo posero più tardi sopra uno scudo rosso per significare il partito ghibellino da essi costantemente seguito, e finalmente più tardi ancora cioè nel 1328 lo armarono di una spada per ricordare la eroica difesa della loro città compiuta nel settembre di quell'anno contro Lodovico il Bavaro.

Questi l'aveva cinta d'assedio con poderoso esercito, ma i Grossetani l'avevano respinto e sbaragliato dopo ben 4 giorni di battaglia.» (https://web.archive.org/web/20060109025927/http://www.gol.grosseto.it/puam/comgr/turismo/nome.php?l=it).

 

FELGUEIRAS

➤ FELGUEIRAS, cidade e concelho do Douro Litoral, Portugal:

«O documento mais antigo que refere a terra de Felgueiras, o testamento da condessa galega Mumadona Dias, fundadora da cidade de Guimarães, data de 959: "in felgaria rubeans villa de mauri". Igualmente é citada no inventário dos bens, igrejas e herdades do mosteiro de N.ª S.ª da Oliveira de Guimarães: "Et in sause ad radice montis sancto felice de felgeiras rubeas villa".
Felgueiras deriva, por conseguinte, do termo felgaria, que significa terreno coberto de fetos que, quando secos, são avermelhados (rubeans ou rubeas).» (http://www.cm-felgueiras.pt/pt/historia-do-concelho)

Felgueira: «1. fetal. 2. terreno onde há muita felga. Do latim filicaria-, de filice-, "feto".» (infopedia.pt)

➤ Na Galiza:
A Felgueira — lugares dos concelhos de Carinho, Cerdido e Ortigueira.
As Felgueiras — lugar do concelho da Capela.
Felgueiras de Abaixo e Felgueiras de Arriba — lugares do concelho de Moeche.

➤ Nas Astúrias:
La Felguera — lugares dos concelhos de Llangréu, Mieres, Noreña e Piloña.
Felgueras — lugar do concelho de Ḷḷena.
Felguera — lugares dos concelhos de Samartín del Rei Aurelio e Riosa.

➤ Em Portugal:
Felgueiras — cidade e concelho do Douro Litoral; freguesias dos concelhos de Resende, Fafe e Torre de Moncorvo.

 

FONTE ARCADA — FONTARCADA

FONTE ARCADA — FONTARCADA

Freguesia do concelho da Póvoa de LanhosoMinho, Portugal. O topónimo é oficialmente Fonte Arcada, mas a forma Fontarcada é usada localmente.

A povoação é famosa por ser a terra natal de Maria Angelina, que ficou conhecida por Maria da Fonte, a líder da revolta popular iniciada em março de 1846, que se espalhou ao Minho e ao resto do país, acabando por conduzir à destituição do governo de Costa Cabral pela rainha D. Maria II. A Revolução da Maria da Fonte levou à guerra civil da Patuleia, só terminada com a Convenção do Gramido a 29 de junho de 1847.

Depois da revolução, o maestro Angelo Frondoni compôs o Hino da Maria da Fonte ou Hino do Minho, com letra de Paulo Midosi. A República adoptou-o em 1913 como segundo hino nacional. Ainda hoje é utilizado em cerimónias na presença de entidades como o Presidente da Assembleia da República, o Primeiro-Ministro, outros Ministros e Secretários de Estado, o Presidente do Supremo Tribunal de Justiça e os chefes de estado-maior militares.

«Viva a Maria da Fonte
A cavalo e sem cair
Com a corneta na boca
A tocar a reunir
Eia avante Portugueses
Eia avante não temer
Pela santa Liberdade
Triunfar ou perecer
Lá raiou a Liberdade
Que a nação há-de aditar
Glória ao Minho, que primeiro
O seu Grito fez soar»

O Hino como é tocado nas cerimónias civis e militares:

https://youtu.be/M9UrjXCyGCQ?si=ezq7nI4JwiC1_XIP

O mesmo Hino com alguns versos diferentes, por Vitorino:

https://youtu.be/vQaxgLiW_ow?si=oZHOB6ko174_Q7kH

 

ALVAIÁZERE

ALVAIÁZERE Vila, freguesia e concelho do  Beira Litoral , Portugal. Há duas ou três explicações para o nome de Alvaiázere, entre as quais o ...