20 janeiro 2025

MOSCAVIDE

MOSCAVIDE

Vila e freguesia do concelho de Loures, Estremadura, Portugal.

«Do árabe moskbat, 'sementeiras'.» (infopedia.pt)

 

KALORÉ

KALORÉ

Município do estado do Paraná, Região Sul do Brasil.

«Distando trinta e dois quilômetros da Jandaia do Sul, foi aberta uma pequena vila denominada Kaloré cujo nome é derivado do dialeto indígena em língua Kaigangues ou Kaicãns e significa em terra fofa, terra fértil ou terra cultivável.»

(https://www.kalore.pr.gov.br/?meio=16025)







 

GUARDA

GUARDA

Cidade da Beira Alta, Portugal.

«Do latim vulgar guardia, 'castelo', no sentido de guardar a fronteira; termo derivado do germânico wardja, 'sentinela' (confrontar o inglês atual warden, 'guardião').» (infopedia.pt)

 

TEXAS

TEXAS

O segundo maior estado dos EUA, em área (depois do Alaska) e em população (depois da Califórnia). A capital é Austin.

O nome do Texas tem origem na adaptação castelhana de táysha, «amigo, aliado», uma palavra da língua caddoana, ainda falada pelos indígenas do Oklahoma. Tal como para o México, o x em Texas era pronunciado em castelhano no século XVI como fricativa palatoalveolar surda /ʃ/ (como o x em xícara ou o sh inglês). A letra e o som castelhano evoluiu para o atual j, por isso nesta língua Texas também é escrito Tejas. Em inglês, português e outras línguas, de acordo com a etimologia, Texas deveria ser pronunciado com /ʃ/ (/ˈtɛʃəs/), no entanto em inglês é com /ks/ (/ˈtɛksəs/); em português é seguida a pronúncia inglesa, ao contrário do caso do México.

O Texas foi uma província do Vice-Reino da Nova Espanha. Em 1821 foi incorporado no Império Mexicano. Em 1836 a República do Texas declarou a independência, sendo esta terminada com a anexação pelos Estados Unidos da América em 1845, com a transferência de poder em fevereiro de 1846. Após a Guerra Mexicano-Americana (1846-1848), pelo Tratado de Guadalupe Hidalgo, o México, além de perder 55% do seu território, renunciou às reivindicações sobre a extinta República do Texas e reconheceu o Rio Grande (Río Bravo del Norte) como a fronteira com os Estados Unidos.

☛ Ver também:
Estados Unidos da América.
Nicknames of the USA states (lista de estados).

 

PONTA PORÃ

PONTA PORÃ

Cidade do estado de Mato Grosso do Sul, Brasil.

«A origem de Ponta Porã começa com a formação de um povoado denominado inicialmente Punta Porá, que surgiu dentre os campos de erva-mate. Antes da Guerra do Paraguai, Punta Porá era apenas uma região deserta no interior do Paraguai, habitada somente por algumas tribos de índios, como os Nhandevas e os Caiuás, descendentes do povo Guarani, que viviam em harmonia com a natureza, caçavam, coletavam frutos e pescavam, além do cultivo de pequenas roças. (...)

Em 1872, após o fim da Guerra do Paraguai, houve a fixação da região fronteiriça do Brasil com o Paraguai, no qual também constavam os respectivos limites com o Brasil, e que segundo Hélio Vianna, respeitava os convênios da época colonial e reivindicava ao Brasil somente as terras já ocupadas ou exploradas por portugueses e brasileiros. A partir daí a região de Ponta Porã passa a ser possessão territorial brasileira.» (https://cidades.ibge.gov.br/brasil/ms/ponta-pora/historico)

«Em guarani quer dizer Ponta Bonita (https://pt.wikipedia.org/wiki/Ponta_Por%C3%A3)

Entre 1943 e 1946 Ponta Porã e seis municípios vizinhos constituíram o Território de Ponta Porã, desmembrado do sul de Mato Grosso. Em 1977 o estado de Mato Grosso do Sul foi desmembrado de Mato Grosso.

JULIANADORP

JULIANADORP

Povoação do polder Koegras (na imagem), no sul do município de Den Helder, província de Noord-Holland, Países Baixos.

Até à construção do Noordhollandsch Kanaal, em 1825, esta área ficava fora dos diques de Huisduinen e Helder e inundava regularmente. Quando o canal e o dique adjacente foram concluídos, criou-se o polder Koegras, que foi comprado em 1849 por Pieter Loopuyt. Em 1909 foi criada a aldeia com o nome da princesa Juliana, nascida no mesmo ano, futura rainha dos Países Baixos. Dorp significa aldeia em neerlandês. Durante a Segunda Guerra Mundial, os ocupantes alemães obrigaram a mudar o nome para Loopuytdorp, para evitar a referência à família real. Depois da guerra a aldeia voltou ao nome original.

 

LANHOSO

LANHOSO

Freguesia do concelho da Póvoa de LanhosoMinho, Portugal.

«A origem do topónimo Lanhoso, que se supõe de origem ibérica, relaciona-se diretamente com as características geológicas, marcadas pela abundância de grandes lajes graníticas, muito particularmente aquela onde assenta a construção do Castelo de Lanhoso (empiricamente classificado como o maior monólito granítico peninsular). Assim a evolução do topónimo passaria por variantes como Laginoso, Lainoso, Lanyoso até ao atual Lanhoso.» (https://www.povoadelanhoso.pt/concelho/historia/)

«O segundo elemento do topónimo [ Póvoa de Lanhoso ] vem do latim laginosum, 'lajoso', e tem os derivados Lanhas, Lanhelas e Lanheses.» Laje: «Do latim hispânico lagena». (infopedia.ptLaje ou laja: «De origem obscura». (dicionario.acad-ciencias.pt)

Este topónimo é uma variante da grande família de laje lage.
 Ver também:
Lajes, Açores.

PÓVOA DE LANHOSO

PÓVOA DE LANHOSO

Concelho do Minho, Portugal. Para além da vila, freguesia e município da Póvoa de Lanhoso, também existe no concelho a aldeia e freguesia de Lanhoso.

«A origem do topónimo Lanhoso, que se supõe de origem ibérica, relaciona-se diretamente com as características geológicas, marcadas pela abundância de grandes lajes graníticas, muito particularmente aquela onde assenta a construção do Castelo de Lanhoso (empiricamente classificado como o maior monólito granítico peninsular). Assim a evolução do topónimo passaria por variantes como Laginoso, Lainoso, Lanyoso até ao atual Lanhoso.
No tocante à origem da Póvoa que antecede Lanhoso na atual designação, se inicialmente se supunha ter a sua origem no desenvolvimento medieval de uma povoação, destinada a promover o seu repovoamento, atendendo ao importante baluarte que constituía o próprio Castelo de Lanhoso, fica claro quando D. Dinis na Carta de Foral expressa objetivamente, no texto da Carta de Foral que institui este concelho, a concessão à sua Póvoa de Lanhoso: "Dou et concedo vobis, populatoribus de mea popula de Lanyoso" (https://www.povoadelanhoso.pt/concelho/historia/)

«O segundo elemento do topónimo vem do latim laginosum, 'lajoso', e tem os derivados Lanhas, Lanhelas e Lanheses.» Laje: «Do latim hispânico lagena». (infopedia.ptLaje ou laja: «De origem obscura». (dicionario.acad-ciencias.pt)

Este topónimo é uma variante da grande família de laje / lage.
Ver também:
- Lajes, Açores.

REPENTE, KAGAR e SÖMMERDA

A imagem da esquerda tem aparecido nas redes sociais. É verdadeira, como se confirma na imagem dos mapas Google à direita (percursos a pé). Na Alemanha, no estado de Brandenburg existem as localidades de Repente e Kagar. A cerca de 250 km a sudoeste, no estado de Thüringen, existe a cidade de Sömmerda.

Ver também:

Sömmerda.
 

RUA DE BOMBAIM, Almada

RUA DE BOMBAIM, antiga freguesia da Cova da Piedade, concelho de AlmadaEstremadura, Portugal.

No Bairro do Pombal, em Almada, os topónimos aludem à história colonial portuguesa. Esta é a Rua de Bombaim, «Cidade da Índia cedida em 1534 aos portugueses».

 

THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH — SAIGON

THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH — SÀI GÒN
Cidade de Ho Chi Minh — Saigon — Saigão

A maior cidade e principal centro económico do Vietname, no sul do país. Foi a capital do Vietname do Sul durante a guerra de 1955 a 1975.

Sob domínio Khmer, a cidade chamava-se Prey Nôkôr (ព្រៃនគរ). Quando os vietnamitas se estabeleceram na zona no século XVI passou a chamar-se oficialmente Gia Định (嘉定). Este nome ficou até à conquista francesa no século XIX, quando foi mudado para Sài Gòn, Saïgon na escrita francesa, Saigon em várias línguas, também Saigão em português.

Após a Queda de Saigon, ou Libertação de Saigon pelas forças do Viet Cong, o regime comunista do Vietname reunificado mudou o nome da cidade para Thành phố Hồ Chí Minh (Cidade de Ho Chi Minh), em honra do líder revolucionário do Vietname do Norte. No entanto, Saigon continuou a ser assim chamada popularmente e entre a diáspora vietnamita. Saigon é também o nome do rio que atravessa a cidade (Sông Sài Gòn).

 

ERVEDAL DA BEIRA

ERVEDAL DA BEIRA

Vila e freguesia do concelho de Oliveira do Hospital, Beira Alta, Portugal.

«Do português antigo ervedal, 'terreno onde se cultivam êrvedos', isto é, medronheiros. Tem os derivados Ervededo, Ervedeira, Ervedeiras, Ervedeiro, Ervedeiros, Ervedinho, Ervedosa, Ervedoso e Ervideiros.»

Do latim *erbitu-, por arbutu-, «medronheiro». (infopedia.pt)

 

LAÇA

LAÇA

Vila, paróquia e concelho da comarca de Verim, Galiza. As autoridades administrativas usam a grafia Laza.

«A origem do nome Laça parece vir do latim Latium, que corresponde à moderna região do Lácio, entre os rios Tibre e Liri, [na Itália,] e de onde se crê terem vindo os primeiros Romanos que se estabeleceram neste vale, embora autores como Antonio Augusto Diéguez Añel lhe dê uma origem celta.(…)

As terras do vale de Laza foram povoadas pelos Tamaganos, uma das tribos castrejas do Convento Bracarense que aparecem nomeadas na coluna honorária [ Padrão dos Povos ] da ponte de Chaves ou Registo dos Povos, e que ocupariam o vale alto do Rio Tâmega.(…)

Laça é famosa pelo seu ancestral carnaval (entrudo).»(*)

* - Traduzido de: https://www.ayuntamiento.es/laza/

 

19 janeiro 2025

SALDANHA

SALDANHA
SALDANHABAAI — SALDANHA BAY

Baía e cidade na África do Sul.

O nome é uma homenagem ao português António de Saldanha, capitão de uma nau da frota de Afonso de Albuquerque em 1503. Saldanha foi o primeiro europeu que visitou a baía junto ao Cabo da Boa Esperança, à qual foi dado o nome de Agoada de Saldanha. Em 1601 os holandeses mudaram-lhe o nome para Tafelbaai (Table Bay, Baía da Mesa) e o nome de Saldanha passou para a baía mais a norte.

Saldanha é também o nome duma freguesia do concelho de Mogadouro, em Trás-os-Montes e Alto Douro, Portugal.

➤ A Praça do Duque de Saldanha, uma das principais do centro de Lisboa, homenageia o Marechal Saldanha (João Carlos de Saldanha Oliveira e Daun, 1790-1876).

 

NARVA

NARVA — Нарва

Cidade do nordeste da Estónia. O Rio Narva, que lhe dá nome, separa-a da cidade russa de Ivangorod (Ивангород / Jaanilinn; à direita na foto).

A origem do nome do rio Narva é incerta, com hipóteses vepes, bálticas e até um possível empréstimo germânico *narwa, «estreito». O nome na forma russa Narova (Нарова) foi mudado para Narva por iniciativa estónia em 1927.

A ponte sobre o rio Narva, na estrada entre Tallinn e São Petersburgo, é a principal ligação fronteiriça entre a Estónia e a Rússia, e em termos geopolíticos entre a NATO e a Rússia.

Mais de 80% da população de Narva é de etnia russa e 35% mantem a nacionalidade russa. (https://intellinews.com/narva-the-eu-s-eastern-output-is-still-looking-for-an-identity-278340/)

A Rússia planeia fechar para veículos esta fronteira a partir de 1 de fevereiro de 2024. (https://www.themoscowtimes.com/2024/01/04/estonia-says-russia-to-close-border-crossing-for-renovations-a83641)

 

CANBERRA — KANBARRA

CANBERRA — KANBARRA Capital federal da  Austrália . Está localizada no Território da Capital Australiana ( Australian Capital Territory ), ...