20 fevereiro 2025

CROÁCIA — HRVATSKA

HRVATSKA — CROÁCIA
Republika Hrvatska

País eslavo do sudeste da Europa, com capital em Zagreb.

A Croácia fez parte da antiga Jugoslávia e tornou-se independente em 1991.

O nome da Croácia na língua croata é Hrvatska. Há várias e contestadas teorias para a origem do nome dos Croatas e da Croácia, algumas das quais são as seguintes:

- do etnónimo Croatas (Hrvati, proto-eslavo *Xъrvate), da palavra persa antiga Harahvati, a zona do atual Afeganistão de onde tribos iranianas migraram para oeste.

- associado aos Cárpatos e ao verbo lutar (hrvati se).

- relacionado com palavras eslavas que denotam guerreiros ou soldados.

- Toma Splićanin (séc. XIII) considerou que o nome estava relacionado com o nome dos habitantes da ilha de Krk, aos quais chamou Curetes ou Curibantes.

- do eslavo horvat, «montanheses».

O termo Croata (Hrvat) foi mencionado pela primeira vez em meados do século VII, quando as tribos eslavas se estabeleceram no território da atual Croácia.

O nome em português e outras línguas deriva do latim Croatia, o qual terá origem nas línguas citas, documentado como Χοροάθος (Khoroáthos) nas Tábuas de Tanais (séculos II-III). No alfabeto cirílico, usado pelos Sérvios, o nome da Croácia escreve-se Хрватска (com mesma pronúncia de Hrvatska).

 Ver também:
Povos eslavos.
Eslováquia, Eslovénia, Eslavónia.
Jugoslávia.

 

MAÇÃO

MAÇÃO

Vila, freguesia e concelho da Beira Baixa, Portugal.

«Do acusativo latino mansionem, 'casa', talvez no sentido de 'estalagem'.» (infopedia.pt)

 

19 fevereiro 2025

SAN ANTONIO, TEXAS

SAN ANTONIO

Cidade do Texas, Estados Unidos da América.

Há muitas localidades em todo o mundo nomeadas em honra de Santo António de Lisboa. A maior é San Antonio, no estado do Texas, Estados Unidos da América. É o município mais antigo do Texas.

San Antonio foi fundada por espanhóis em 1718 na província do Texas, do Vice-Reino da Nova Espanha. Entre 1821 e 1836 pertenceu ao México e entre 1836 e 1845 fez parte da República do Texas, até à anexação desta pelos Estados Unidos da América (mantendo o nome em castelhano).

 

RAL

RAL

Lugar da freguesia de Beco, concelho de Ferreira do Zêzere, Ribatejo, Portugal.

«Do latim vulgar ranale, 'charco de rãs'. Também existe na Galiza.» (infopedia.pt)

 

LALIM

LALIM

Concelho na Galiza e freguesia do concelho de Lamego, Alto Douro, Portugal.

➤ Em Portugal: «Lalim, nome que advém do latim de Villa Lallini (Lalim da proto-história), começou por ser um tracto agrário-populacional, sendo uma vila organizada por Lallinus (nome pessoal tirado de Lallus, divindade ou génio tutelar das armas). Esta designação remonta aos séculos III/IV, quando a reforma agrária de Diocleciano obrigou à adjectivação do nome do possessor, numa época sensivelmente tardia da romanização, podendo admitir-se que este nome lhe foi dado por um suevo romanizado.» (Projecto de Lei N.º 516/VI, Elevação de Lalim à categoria de vila. Diário da Assembleia da República, II Série-A - Número 27. 16 de Março de 1995.)

➤ Na Galiza: «Terra inçada de castros, os seus nomes perderam-se como o nome tribal. É natural em terra rica, cobiçada dos conquistadores. Os castros detetados seriam cativos na época soberana. Os hoje centrais são 'nomina possessoris', como Lalim (< *Lallini “de Lallinus”).» (http://www.adigal.org.ar/TRIBOSUNIFICADOparaREDE.pdf)

«O coengo Buenaventura Cañizares deixou probado con documentos demostrativos que o topónimo Lalín ven de "Lalino", un colono do Conde de Deza que tivo ó seu cargo as terras nas que, anos máis tarde (980), se erixiu o mosteiro de San Martiño de Lalín de Arriba.» (http://lalin.gal/concello/historia)

➤ Outra explicação: «Lalim. Aldêa na Provincia da Beira, Bispado de Lamego, fundação de Zeidan Ben huin, Regulo daquella Cidade. Significa Irreprehensivel.» (Vestigios da lingoa arabica em Portugal, Fr. João de Sousa, 1830)

https://www.facebook.com/groups/1687756998191500

 

POMPEII — POMPEIA

POMPEII
Pumpeje — Pompei — Pompeia

Cidade do Império Romano, destruída durante a erupção do Vesúvio no ano 79. Situa-se no moderno município de Pompeia (Pumpeje em napolitano, Pompei em italiano), na região da Campania, Itália.

Pompeii, em latim, pode derivar do grego pémpo ou pompé. Outra hipótese é pompe na antiga língua osca, significando «cinco».

 

GAVIÃO

GAVIÃO

GAVIÃO  —  Vila, freguesia e concelho do Alto Alentejo, Portugal.

«É topónimo comum em Portugal e na Galiza (...). Se nalguns casos poderá vir de gavião, ave de rapina, nos mais antigos vem do baixo-latim [Villa] Gabilanem, 'a quinta de Gábila'. No primeiro dos casos tem os derivados Gavianito, Gavieiro, Gavioa e Gaviões; no segundo tem o derivado Gaviães.»(1)

GAVIÃO  —  Freguesia do concelho de Vila Nova de FamalicãoMinho, Portugal.

«Cavilam, Cafiam ou Quafiam, assim se foi escrevendo e chamando, ao longo dos tempos, a esta freguesia de Santiago de Gavião(2)

GAVIÃO  —  Município do estado da Bahia, Brasil.

GAVIÃO  —  Distrito do município de Eugenópolis, estado de Minas Gerais, Brasil. É banhado pelo Rio Gavião.

18 fevereiro 2025

TRAVESSA DAS MÓNICAS, Lisboa

TRAVESSA DAS MÓNICAS, freguesia de São Vicente, Lisboa, Portugal.

A Travessa das Mónicas, entre a Rua de São Vicente e o Largo da Graça, deve o seu nome ao Convento de Santa Mónica fundado em  1585 por Dª. Maria Abranches, destinado às religiosas eremitas descalças de Santo Agostinho. Após a extinção das ordens religiosas, o Estado instalou no Convento a Casa da Correcção dos Rapazes em 1871. Em 1901 tornou-se uma casa similar para raparigas. Em 1917 passou a ser uma cadeia para mulheres, conhecida como Cadeia das Mónicas até 1953, quando a foram transferidas para a nova Cadeia Central de Mulheres em Tires. Em 1961 voltou a ser usada como a parte feminina da Cadeia Comarcã de Lisboa, passando em 2005 para os reclusos em Regime Aberto Voltado para o Exterior, do Estabelecimento Prisional de Lisboa. (https://toponimialisboa.wordpress.com/)

 

KRK — VEGLIA


KRK
Vegia — Veglia

Ilha e cidade da costa da Croácia. É a ilha mais populosa da região histórica do Litoral Croata (Hrvatsko primorje).

Os venezianos tomaram Krk pela primeira vez em 1001. Entre 1480 e 1797 foi um dos domínios coloniais (Stato da Mar) da Sereníssima República de Veneza, tornando-se depois uma possessão do Império Austro-Húngaro, como parte da região do Litoral Austríaco (Österreichisches Küstenland). Após a Primeira Guerra Mundial foi anexada pela Itália e em 1920 passou para o domínio croata, no Reino da Jugoslávia.

«Os Liburnos [provavelmente uma tribo ilíria] chamavam à ilha Curicum, nome que significava aqueles que habitavam a ilha de pedra Kar-ikt. Mais tarde, este nome foi encurtado para o nome croata Kark, depois Kerk e Krk, nome pelo qual a ilha é conhecida hoje.» (Tradução de https://www.croatiaweek.com/how-croatian-islands-got-their-names/)

O nome em grego antigo era Κύρικον (Kyrikon) ou Κύριστα (Kyrista) e em latim Curicta. No extinto dialeto dálmata da ilha (vegliota), o seu nome era Vikla. Em veneziano o nome é Vegia e em italiano Veglia.

CORFU — ΚΕΡΚΥΡΑ — KERKIRA

ΚΕΡΚΥΡΑ — KERKIRA — CORFU

Ilha e cidade grega no Mar Jónico (Ιόνιο Πέλαγος).

O nome grego da ilha é Κέρκυρα (Kérkyra). No estrangeiro é tradicionalmente conhecida por Corfu, que deriva do nome bizantino Κορυφώ (Korifó), em alusão a dois cumes da cidade.

O topónimo Κέρκυρα (Kérkyra) tem origem mitológica. Poseidon (Ποσειδῶν) raptou a ninfa Córcira (Κόρκυρα, Kórkyra) e levou-a para a ilha, dando-lhe o nome da ninfa, que depois evoluiu para Kérkyra.

Ver também:

Korčula, Croácia.

 

SABROSA

SABROSA

Vila, freguesia e concelho do Alto Douro, Portugal.

Sabrosa é alegada terra natal de Fernão de Magalhães, o que é refutado por vários historiadores. O escritor Miguel Torga nasceu em São Martinho de Anta, neste concelho.

«Há duas versões quanto ao aparecimento da palavra Sabrosa: do adjectivo sabulosus (terras com saibro ou arenosas), do adjectivo saborosus (das águas e frutos saborosos).»(1)

«Supõe-se que o topónimo deriva de um dos adjectivos: sabulosus (terras saibrentas, areentas) ou de saburosus, aludindo à excelente qualidade das suas águas e frutos.»(2)

«De saibrosa, 'terra onde abunda o saibro'. Tem os derivados Sabroso, Sebrosa, Sebrosas, Sebrosinho e Sobroso.»(3) 

1. https://www.sabrosa.pt/pages/390?poi_id=17
2. João Fonseca, Dicionário do Nome das Terras.
3. https://www.infopedia.pt/

 

17 fevereiro 2025

LUGANSK — ЛУГАНСЬК — ЛУГАНСК

ЛУГАНСЬК — ЛУГАНСК
LUHANSK — LUGANSK

Capital do oblast (província) de Luhansk / Lugansk / Луганська область (uk) / Луганская область (ru), Ucrânia.

Luhansk ou Lugansk? Em ucraniano escreve-se Луганськ e pronuncia-se lʊˈɦɑnʲsʲk. Em russo é Луганск e pronuncia-se lʊˈɡansk. Em português, em minha opinião, é mais fácil pronunciar Lugansk.

O nome da cidade e da província deriva do rio Luhan / Lugan (Лугань), que pode vir de луг, «prado». Durante dois períodos da época soviética a cidade foi chamada Voroshilovgrad / Ворошиловград.

No âmbito do conflito russo-ucraniano, em 2014 foi proclamada a República Popular de Lugansk / Луганская Народная Республика no território do oblast.

 

PIRACAIA

PIRACAIA

Cidade e município do estado de São Paulo, Brasil.

«Piracaia está localizada na Serra da Mantiqueira, distante 90 km de São Paulo, e pertence à Região Bragantina do Estado de São Paulo, com belas paisagens, banhada pelos rios Cachoeira e Atibainha, que formam três represas e inúmeras cachoeiras.(...)

 A fundação do povoado deu-se em 16 junho de 1817. (...) Em poucos anos formou-se ao redor da capela [ junto ao rio Cachoeira ], uma pequena povoação, que foi elevada a curato em 1830 e, seis anos depois, na categoria de freguesia, com o nome de Santo Antônio da Cachoeira. O município, criado em 1859, conservou a denominação que, somente em 1906, foi alterada para a definitiva, Piracaia, de origem indígena que significa peixe queimado.(...)

Piracaia é um Município de Interesse Turístico (MIT), desde 2018. (...) Piracaia é conhecida como a Capital da Truta.»(1)

O nome é de origem tupi e significa «peixe assado», através da junção de pirá, «peixe», e kaîa, «assado».(2)

1. https://issoepiracaia.com.br/conheca-um-pouco-sobre-piracaia/
2. NAVARRO, E. A. Método Moderno de Tupi Antigo: a língua do Brasil dos primeiros séculos. Terceira edição. São Paulo: Global, 2005. p. 261

KWEKWE

KWEKWE

Cidade no centro do Zimbabwe. Até 1983 escrevia-se Que Que.

O nome deriva da palavra zulu isikwekwe, que significa escorbuto ou sarna. Outra hipótese é que reproduza o coaxar de rãs e sapos nos rios próximos.

 

TRIESTE — TRST — TRIEST

TRIESTE — TRST — TRIEST

Cidade do extremo nordeste da República Italiana, capital da província homónima e da região autónoma de Friuli-Venezia Giulia (Friûl Vignesie Julie / Furlanija-Julijska krajina).

Trieste é o ponto de contacto entre as três grandes áreas culturais da Europa: latina a sul, germânica a norte, eslava a leste. É uma região pluriétnica e multilinguística. Pertenceu à Monarquia de HabsburgoImpério Austro-Húngaro entre 1382 e 1918. Trieste foi capital da região do Litoral Austríaco (Österreichisches Küstenland) entre 1849 e 1918, que incluía a Península de Ístria (IstraCroácia). Após a Primeira Guerra Mundial, Trieste e regiões vizinhas foram anexadas pela Itália.  Em 1943 as tropas alemãs ocuparam a região, que foi libertada pelo exército jugoslavo em 1945, depois administrada pelos militares britânicos e norte-americanos. Entre 1947 e 1954 a cidade foi a capital do Território Livre de Trieste (Territorio libero di Trieste / Slobodni teritorij Trsta), sob mandato da ONU. Em 1954 o território independente foi dividido entre a Itália e a Jugoslávia, mas só em 1975 foi assinado o acordo definitivo dos limites, os quais permanecem hoje em dia entre a Itália, Eslovénia e Croácia.

O nome de Trieste deriva da colónia romana de Tergeste, um nome de origem pré-romana com raiz pré-indo-europeia. Em antigo ilírio, *terg- significa «mercado», sendo o sufixo -este típico da antiga língua venética. O termo terg encontra-se também no antigo eslavo eclesiástico ou proto-eslavo *tьrgъ, ligado ao esloveno e servo-croata trg com o mesmo significado. Terg é cognato do albanês treg, «mercado». O nome esloveno da cidade, Trst, também significa «canavial».

O nome de Trieste tem as seguintes variações nas línguas da região: Trieste em italiano, Trst em esloveno e croata, Triest em alemão e friulano, Трст / Trst em sérvio, Trieszt em húngaro.

Ver também:
Itália.
Eslovénia.
Jugoslávia.

 

ULM

ULM Cidade do estado de Baden-Württemberg , no sul da Alemanha . Situa-se junto ao Rio Danúbio ( Donau ), no limite com o estado da Bavier...