22 fevereiro 2025

PADERNE

PADERNE

Paderne é o nome de várias povoações na Galiza e Portugal.

Por exemplo: concelho na comarca de Betanços e Paderne de Alhariz, na Galiza; freguesia no concelho de Melgaço e freguesia no concelho de Albufeira, Portugal. 

«Do baixo-latim [ Villa ] Paterni, 'a quinta de Paterno'. Encontra-se sob diversas formas em Espanha, sobretudo na Galiza. Tem o derivado Paderna.» (infopedia.pt)

https://www.facebook.com/groups/1687756998191500

 

MELGAÇO e BARÃO DE MELGAÇO

MELGAÇO — Vila e concelho do Minho, Portugal. «De origem controversa; poderá vir do latim vulgar mellicaceus, 'terra abundante em mel', ou de um topónimo pré-romano Melgaecus.» (infopedia.pt)

MELGAÇO — Município do estado do Pará, Brasil. «A aldeia Guarycuru originou a Vila São Miguel de Melgaço em 1759, em homenagem a uma freguesia existente em Portugal, batizada de Barão de Melgaço.» (?) (melgaco.pa.gov.br)

BARÃO DE MELGAÇO — Município do estado do Mato Grosso, Brasil. «O primeiro nome da localidade foi Melgaço. A denominação Barão de Melgaço deve-se ao título honorífico dado ao almirante Augusto João Manoel Leverger - o Barão de Melgaço, por seus atos heróicos e suas qualidades como homem, militar e Presidente da Província de Mato Grosso. O almirante Leverger notabilizou-se ao mandar erigir uma trincheira fortificada nas colinas de Melgaço, no período da Guerra do Paraguai, à margem do Rio Cuiabá (...) É o nome de uma série de colinas que bordam o Rio Cuiabá». (www.baraodemelgaco.mt.gov.br)

 

SHIRAZ — شیراز — XIRAZ

SHIRAZ — شیراز — XIRAZ

Cidade do Irão, capital da província de Fars ou Pars (فارس), que é a origem do nome de Pérsis e Pérsia (o nome Iran, Irão, passou a ser usado internacionalmente a partir de 1935, a pedido do xá Reza Pahlavi).

O nome de Shiraz, ou Xiraz, é derivado do nome do filho de Tahmures, terceiro xá do mundo e construtor da cidade, segundo a mitologia persa do Xanamé («Épico dos Reis»), poema de Ferdusi escrito no século X.

Historicamente houve produção de vinho na região de Shiraz. Hoje em dia, Shiraz é um nome de casta equivalente a Syrah. O nome Shiraz usa-se mais na Austrália e África do Sul, enquanto a mesma casta é conhecida por Syrah na Europa. Sendo originária de França, mas não se sabendo como lá chegou, não há provas da ligação entre a casta Syrah / Shiraz e a cidade iraniana.

Os gatos de raça persa são também chamados shirazi.

 

TRAVESSA DO COTOVELO, Lisboa

TRAVESSA DO COTOVELO, freguesia da MisericórdiaLisboa, Portugal. Entre a Rua do Arsenal e o Largo do Corpo Santo.

Este topónimo urbano é devido ao formato a rua, que sugere um cotovelo.

Cotovelo: 1. articulação que liga o braço e o antebraço, formada entre a extremidade inferior do úmero e as extremidades superiores do rádio e do cúbito e fixada por fortes ligamentos e músculos. 2. (figurado) dobra ou encurvamento pronunciado. 3. (figurado) esquina. (infopedia.pt)

 

MODENA

MODENA

Cidade da região da Emília-Romanha (Emilia-Romagna), no norte da República Italiana.

Chamava-se Mutina durante o período romano. Este topónimo está relacionado com o etrusco mutna ou mutana, «tumba», talvez derivado de uma raiz anterior pré-romana *mut(t) ou *mot(t), «terra elevada, colina». No entanto a cidade situava-se numa depressão, por isso há quem defenda que o nome esteja ligado à civilização terramare (terra de depósito lacustre), da Idade do Bronze.

 

CÚNTIS

CÚNTIS

Concelho da comarca de Caldas, Galiza, Reino de Espanha.

Entre a Galiza do mar e a Galiza do interior, encontramos uma terra cheia de vida; estamos a falar de uma terra de água, uma terra de pedra, estamos a falar de Cúntis. A Vila Termal de Cúntis é uma bonita povoação rural galega situada na Comarca de Caldas. É composta por 8 freguesias: Arcos de Furcos, Cequeril, Couselo, Banhos de Cúntis, Estacas, Pinheiro, Portela e Troáns. Faz fronteira com os concelhos da Estrada, Campo Lameiro, Moranha, Caldas de Reis e Valga.

Aqui existiu um importante centro termal, com uma vila romana de certa importância e que alguns historiadores consideram ser o antigo solar denominado Aquae Calidae, do povo proto-histórico dos Cilenos (Cileni) que, com capital em Cúntis, terá abrangido os atuais municípios de Cuntis, Moranha e Caldas de Reis.

Cuntis parece ter sido uma importante estância termal na época romana, com templos dedicados aos deuses protetores das águas e instalações terapêuticas.(1)

A origem do nome de Cúntis é pré-latina, de kune-tisa, «lugar feliz».(2)

Há referência a um San Salvador de Cuntís, que deveria ser Guntís.(3) (Guntís é um lugar da paróquia de Neiras, concelho  de Sober, comarca de Terra de Lemos.)

 

21 fevereiro 2025

NAGOIA — 名古屋市

NAGOIA — 名古屋市

Cidade da prefeitura de Aichi (愛知県), região de Chubu (中部地方) ou Japão Central (中部日本), na Ilha de Honshu (本州). É a maior cidade da região e o Porto de Nagoia (名古屋港) é o maior do Japão.

O nome de Nagoia ou Nagoya foi historicamente escrito 那古野 ou 名護屋, possivelmente com origem no adjetivo nagoyaka (和やか), «calmo, pacífico».

 

PERABOA

PERABOA

Freguesia do concelho da Covilhã, Beira Baixa, Portugal.

O nome está certamente relacionado com boas pedras e não com boas peras (fruta).

«A freguesia foi um priorado da apresentação do cabido da Sé da Guarda. Aliás, a Sé da Guarda pode-se dizer que esteve na génese da criação de Peraboa. É que os primeiros artistas que, na povoação, partiram pedra e trabalharam para a construção daquela catedral, foram os mesmos que se responsabilizaram pela edificação das primeiras habitações de Peraboa.»

(https://www.cm-covilha.pt/?cix=1041&tab=795&lang=1)

 

POINT PEDRO — பருத்தித்துறை — PARUTHITHURAI

POINT PEDRO — பருத்தித்துறை
පේදුරු තුඩුව — PARUTHITHURAI

Point Pedro é o nome em inglês e outras línguas ocidentais da cidade mais setentrional do Sri Lanka. O topónimo é uma corruptela do português Ponta das Pedras, do tempo do domínio português em Ceilão (Sri Lanka). Em cingalês පේදුරු තුඩුව (Peduru Tuduva) também é uma adaptação de Ponta das Pedras. Em tamil a cidade chama-se பருத்தித்துறை (Paruthithurai), o que significa «porto do algodão», devido à exportação deste produto da região.

Após o período colonial português (1505-1658), Ponta das Pedras, assim como toda a ilha de Ceilão, passou para o domínio holandês (1640-1796) e depois britânico (1815-1948).

(https://archive.org/details/ceylonaccountofi02tenn/page/656/mode/2up)

 

NARIZ

NARIZ

Localidade do concelho de AveiroBeira Litoral, Portugal.

«A existência da povoação de Nariz já é referida no Cadastro da População, mandado organizar por D. Manuel I em 1521 e terminado em 1527, e pertencia, como sempre pertenceu, ao concelho de Aveiro.

Da origem do nome pouco ou nada se sabe. Parece insinuar uma villa rústica. Nariz, já assim no séc. XIII, mas talvez no início uma Amalarici villa, de que proveio a designação Mariz ou Maariz, anterior a Nariz (http://www.diocese-aveiro.pt/paroquiaspedrodenariz/?p=6)

«O seu nome deriva do nome do seu Padroeiro de sempre: São Pedro de Náris (https://www.freguesias.pt/freguesia.php?cod=010507)

https://www.facebook.com/groups/1687756998191500

 

TERRE HAUTE

TERRE HAUTE

Cidade sede do condado de Vigo (Vigo County), estado de Indiana, na região Midwest dos Estados Unidos da América.

O nome da cidade significa Terra Alta em francês.  Foi dado por  caçadores de peles franco-canadianos no início do século XVIII, devido à localização acima do Rio Wabash.

O nome do condado é homenagem ao coronel Francis Vigo, um italo-americano nascido Giuseppe Maria Francesco Vigo, em Mondovì, Piemonte.

 

MARGÃO — मडगांव

MARGÃO — मडगांव

Segunda maior cidade do estado de Goa (गोंय), na Índia. É a sede do município de Salcete (साष्टी).

A forma portuguesa Margão deriva de मडगांव, pronunciado em concani Madgao e em marata Madgaon, eventualmente do sânscrito Mathagram (मठग्राम), «vila de mosteiros». Outra explicação é que deriva de Mahargao, «aldeia dos Mahars». (https://www.heraldgoa.in/Edit/Opinions/Mahargao-or-Mathagram/171344). Em inglês, na Índia, é usada a forma Margao, sem til.

Margão é também o nome da principal marca de especiarias em Portugal.

As imagens são construções do período português em Margão, Goa: a Câmara Municipal de Salcete / Margão e a Igreja do Espírito Santo.

 

VILAR DE LEDRA / TERRA DE LEDRA

VILAR DE LEDRA / TERRA DE LEDRA

Vilar de Ledra é uma povoação da freguesia de Carvalhais, concelho de MirandelaTrás-os-Montes, Portugal.

«No século VI, o Paroquial Suevo dá-nos conta da existência de Laetera, enigmática e vasta circunscrição administrativa que corresponde à mesma área onde nasceu o concelho de Mirandela. A importante e medieval Terra de Ledra estender-se-ia pela quase totalidade do actual concelho e por parte do de Vinhais (...). No dealbar do século XIII, já esta terra se encontrava dividida em três julgados: Lamas de Orelhão, Mirandela e Torre de Dona Chama. Todas estas povoações receberam foral e se constituíram em concelhos. Mirandela recebeu assim de D. Afonso III carta foral a 25 de Maio de 1250.»* Atualmente Lamas de Orelhão e Torre de Dona Chama são freguesias do concelho de Mirandela.

Ledra (Λήδρα) foi uma antiga cidade-reino situada no centro de Chipre, onde hoje se situa a capital, Nicósia.

Ledra é o nome científico dum género de insetos da ordem Hemiptera, da família Cicadellidae. A cigarrinha Ledra aurita é o único representante da subfamília Ledrinae em Portugal.

A imagem da esquerda é a capa do livro de Dionísio Manuel Fraga, natural de Vilar de Ledra.

* - https://www.cm-mirandela.pt/pages/303

 

SENDIM

SENDIM — Lugares dos concelhos de Antas de Ulha e da Arnoia, na Galiza.

SENDIM — Povoações dos concelhos de Felgueiras, Tabuaço, Alfândega da Fé e Miranda do Douro (Sendin, em mirandês), em Portugal.

Sendim / Sendin, Terra de MirandaTrás-os-Montes: «Os estudos toponímicos mais recentes estabelecem duas etimologias prováveis para o topónimo Sendim: uma tem origem antroponímica do nome próprio medieval "Sendinus" e a outra tem origem na palavra goda "sinth-s" que significa caminho. Neste caso Sendim assume o seu topónimo enquanto localidade que nasceu junto ao caminho que bifurcava da estrada romana ou "Carril Mourisco" e o ligava ao Sul de Espanha. (...) A 1ª referência escrita de Sendim é de 1258 nas Inquirições de D. Afonso III. Nova referência em 1291, em acordo feito entre D. Dinis e D. Fernão Peres, a propósito da comenda de Algoso em que o rei pedira à Ordem de Malta aldeias da ordem, entre as quais Sindym.» (https://www.cm-mdouro.pt/pages/111)

Sendim da Ribeira, Alfândega da FéTrás-os-Montes: «o toponímico Sendim tem origem germânica e bastante comum na região transmontana. A origem do seu nome provém do germânico "Sandini", nos sécs. V e VI, no tempo em que ocorreram as invasões bárbaras, coincidindo com o fim do Império Romano e o aparecimento do Cristianismo. "Sandini" era um indivíduo muito poderoso da época, por ser detentor de todas aquelas terras. Daí a razão de lhe terem posto o mesmo nome à freguesia.» (http://www.terralusa.net/?site=183&sec=part4)

Sendim, FelgueirasDouro Litoral: «Nesta freguesia viveram povos pré-históricos romanizados e depois subjugados por aguerridos invasores, dos quais deve descender Sendino, que lhe deu o nome. Em 1112 a designação já figurava como nome da região.» (https://cm-felgueiras.pt/municipio/freguesias/sendim/)

⇨ «Do baixo-latim [Villa] Sindini, 'a quinta de Sindino'. Tem os derivados Sendinha e Sendinho. O topónimo Sendieira poderá estar-lhe relacionado, e, sendo assim, indicaria povoamento por colonos idos de Sendim.» (infopedia.pt)

 

MIRANDELA

MIRANDELA

Cidade, freguesia e concelho da Terra QuenteTrás-os-Montes, Portugal.

«O nome de Mirandela poderá ter derivado de Miranda, a que se acrescentou o diminutivo -ela. "El Rei D. Dinis lhe mandou dar o nome de Villa de Mirandella, diminutivo de Miranda", tudo indicando uma analogia, já que Miranda do Douro está sobranceira ao Douro, como Mirandela, em certa medida, ao Tua. É uma explicação que o padre Ernesto Sales recusa, e aponta cinco povoações com este nome na Península Ibérica: duas em Portugal que são a cidade de Mirandela e a aldeia de Mirandela na freguesia de Bire, concelho de Paredes, e três de Espanha, uma na Províncias de Corunha, outra em Lugo e outra na diocese de Badajoz.
Quanto à grafia da palavra "Mirandela" surge de diversas formas: mirãdela, mirãdella, mirandela, mirandella, miramdela, Merendela (nos livros de Chancelaria de D. João III), Myrandela (nas Inquirições de d. Afonso III) e até Mirandelha (no livro 2 de Direitos Reais).»(1)

Mirandela: «Do baixo-latim mirandella, 'pequena atalaia'. Também existe na Galiza.» Miranda: «Do latim miranda, 'que deve ser admirada' e por extensão 'atalaia'.»(2)

«No século VI, o Paroquial Suevo dá-nos conta da existência de “Laetera”, enigmática e vasta circunscrição administrativa que corresponde à mesma área onde nasceu o concelho de Mirandela. A importante e medieval Terra de Ledra estender-se-ia pela quase totalidade do actual concelho e por parte do de Vinhais».(3) Na freguesia de Carvalhais existe a povoação de Vilar de Ledra.

1. Dicionário dos mais ilustres Trasmontanos e Alto Durienses, coordenado por Barroso da Fonte, https://www.cm-mirandela.pt/cmmirandela/uploads/writer_file/document/103/2752.pdfhttps://www.cm-mirandela.pt/pages/317


OMÃ — عُمان — OMAN

OMÃ — عُمان — OMAN País do lado oriental da  Península  Arábica . A sua capital é Mascate (مَسْقَط). A norte inclui enclaves nos  Emirados ...