04 dezembro 2024

SARAJEVO — САРАЈЕВО

SARAJEVO — САРАЈЕВО — SARAIEVO

Capital e maior cidade da Bósnia e Herzegovina. É também a capital das duas entidades territoriais bósnias: a Federação da Bósnia e Herzegovina e a República Sérvia (Republika Srpska, nesta de jure).

O nome Sarajevo deriva do turco saray, «palácio» ou «mansão», do persa سرای. A terminação "evo" é provavelmente a indicação de possessivo eslavo, sendo assim Sarajevo a «Cidade do Palácio».

Tal como durante o período do Império Otomano, o nome da cidade em turco é Saraybosna, «Palácio da Bósnia».

A ortografia servo-croata em alfabeto cirílico é Сарајево; em alfabeto latino é Sarajevo. Em português, de acordo com a fonética, também é usada a forma Saraievo.

SANTA CATARINA

SANTA CATARINA

Estado da Região Sul do Brasil. A sua capital é Florianópolis. A maior cidade é Joinville.

O nome do estado foi tomado da Ilha de Santa Catarina. «O italiano Sebastião Caboto, a serviço da Espanha, chega com sua expedição em 1526 e, ao publicar seus mapas referentes à região, denominava a Ilha de Santa Catarina de "Porto dos Patos". O nome de Santa Catarina aparece, pela primeira vez, no mapa-mundi de Diego Ribeiro, de 1529. Há divergências quanto ao responsável pela denominação de Santa Catarina: alguns autores atribuem a Sebastião Caboto, em homenagem à sua esposa, Catarina Medrano; outros defendem que tenha sido em homenagem a Santa Catarina de Alexandria [na imagem], festejada pela igreja católica em 25 de novembro.»(1)

Na sequência da Revolução Farroupilha, em 1839 foi declarada a efémera República Juliana ou República Catharinense, que pretendia a confederação com a vizinha República Rio-Grandense.

☛ Ver também:

Estados do Brasil.

- Rio Grande do Sul.

1. https://estado.sc.gov.br/conheca-sc/historia/ 

 

03 dezembro 2024

ARDEGÃO

ARDEGÃO

Povoação e antiga freguesia do concelho de Fafe, Minho, Portugal.

De origem obscura, mas parece derivar do antropónimo germânico Ardegan. Tem a variante Aldegão e o derivado Ardegães. 

(infopedia.pt)

 

CASTELLO DI GODEGO

CASTELLO DI GODEGO

Cidade e comuna da província de Treviso, região de Veneto, nordeste da Itália. Situa-se a cerca de 50 km a noroeste de Veneza.

A localidade chamava-se somente Godego até 1867. O nome foi mudado para se distinguir de Godega di Sant'Urbano, na mesma província.

O castelo a que alude o topónimo, foi construído no século X. O nome Godego, Gódego em língua veneta, deriva de gothicus, adjetivo étnico dos Godos, e refere-se certamente a um povoado destes na área.

Carla Marcato, Castello di Gòdego, in Dizionario di toponomastica. Storia e significato dei nomi geografici italiani, Milano, Garzanti, 1996, p. 170, ISBN 88-11-30500-4.

 

CORDIGNANO

CORDIGNANO

Cidade e comuna da província de Treviso, região de Veneto, no limite com a região de Friuli-Venezia Giulia, nordeste da Itália. Situa-se a cerca de 70 km a norte de Veneza, por estrada, e 130 km a oeste de Trieste.

Na época romana, o proprietário Cordinius origina o topónimo predial Cordignanus.(1) É equivalente a Cordinhã em Portugal e Cordiñanes em Leão (Espanha).(2) No início da época medieval surgiu o topónimo Corticionus, donde pode derivar Cordignano.(3)

O Rio Meschio atravessa a comuna. O nome de Cordignano em língua veneta é San Casan del Mesch.

«Il territorio del Comune è incluso nell'itinerario enogastronomico Strada del Prosecco e Vini dei Colli Conegliano Valdobbiadene.»(4)


30 novembro 2024

PRAÇA DOS RESTAURADORES, Lisboa

PRAÇA DOS RESTAURADORES, freguesia de Santa Maria Maior, Lisboa, Portugal.

Esta praça, com o monumento, homenageia os heróis da Restauração da Independência, de 1 de dezembro de 1640, e da Guerra da Restauração que se seguiu. A revolta, iniciada pelos Conjurados, pôs fim a 40 anos de domínio da dinastia filipina dos Habsburgo, da Coroa de Castela, e levou à instauração da dinastia de Bragança, com a aclamação de D. João IV.

A Praça dos Restauradores situa-se entre a Rua 1.º de Dezembro e a Avenida da Liberdade, onde antes se localizava o Largo do Passeio Público. A praça foi criada em 1884 e o Monumento aos Restauradores foi inaugurado em 1886.

29 novembro 2024

VILA REAL DE SANTO ANTÓNIO

VILA REAL DE SANTO ANTÓNIO

Cidade no extremo sudeste do Algarve, Portugal, na foz do rio Guadiana.

Em 1513 já existia neste sítio a vila chamada Santo António da Arenilha. Em 1773 o Marquês de Pombal promoveu neste local a criação duma nova cidade, que veio a chamar-se Vila Real de Santo António. Vila Real refere-se à criação por Carta Régia. A cidade tem algumas características semelhantes à Baixa Pombalina em Lisboa.

Apesar da conservação de Santo António no nome da nova Vila Real, a padroeira da cidade é Nossa Senhora da Encarnação e o feriado municipal é a 13 de maio, um mês antes do dia de Santo António noutras povoações, como Lisboa.

 

CAMARATE

CAMARATE

Vila e freguesia do concelho de Loures, Estremadura, Portugal.

O topónimo Camarate parece derivar do facto de, em tempos, aqui se ter cultivado uma casta de videira chamada camarate ou, em alternativa, pelo facto de, na Idade Média, aqui se situar a Camarata Real, onde pernoitavam os nossos reis, quando se dirigiam para o norte do país. Mais provável é que o nome derive, porém, do nome de uma família berbere que aí se destacou sob a ocupação mourisca: os Banu Qamaratti.

Na imagem, cruzeiro e Igreja de Santiago.

 

GRÉCIA — ΕΛΛΑΔΑ

GRÉCIA — ΕΛΛΑΔΑ
Ελληνική Δημοκρατία — República Helénica

País do sudeste da Europa, com capital em Atenas (Αθήνα).

O nome da Grécia na língua grega moderna (demótico) é Ελλάδα (Elláda). Em grego antigo e katharevousa é Ἑλλάς (Hellás). Hélade é uma forma histórica, em alfabeto latino. O nome oficial completo do estado grego é Ελληνική Δημοκρατία (Ellinikí Dimokratía, "Democracia Elénica"), geralmente traduzido como República Helénica ou República Grega. O gentílico da Grécia é grego ou heleno.

O nome grego do país (Ελλάδα, Ἑλλάς) deriva dos Helenos (Έλληνες, "Éllines"), originalmente uma tribo da Tessália (Θεσσαλία). Na mitologia Heleno (Έλενος) foi filho do rei Príamo (Πρίαμος) e da rainha Hécuba (Εκάβη), de Troia.

Em várias línguas, como em português, Grécia deriva do latim Graecia (em grego Γραικία), ou seja a «Terra dos Gregos». O nome dos Gregos em latim é Graeci, derivado do grego antigo Γραικός, Γραικοί (Graikós), povo oriundo da Beócia (Βοιωτιά). Provavelmente a palavra tem origem numa raiz proto-indo-europeia *ǵerh₂- que significa «velho» ou «envelhecer».

A região do sul da Itália, incluindo Sicília, onde se estabeleceram os Gregos antigos foi chamada Magna Grécia (em latim Magna Graecia, em grego Μεγάλη Ἑλλάς). Na região ainda há populações que falam um dialeto grego, chamado localmente grico.

 

SESIMBRA

SESIMBRA

Vila e concelho da Estremadura, Portugal.

«Do latim sisymbrium, nome de uma erva.» (infopedia.pt)

«Até ao século XV, inícios do XVI, a vila localizava-se no interior do Castelo, tendo-se, com os alvores da modernidade, deslocado progressivamente para a frente marítima, passando a denominar-se Póvoa da Ribeira de Cezimbra.

Segundo João Fonseca (Dicionário do Nome das Terras), a tese mais provável parece ser a que se apoia num documento do século IV que refere o nome dos povos que habitavam a região — os Cempsos. Sesimbra derivará de Cempsibriga ou Censibriga, «burgo dos Cempsos».

 

VILNIUS

VILNIUS

Capital da Lituânia.

> The name of the city originates from the Vilnia River (or Vilnelė), from the Lithuanian word for "ripple", or from vilnis ("a surge") or vilnyti ("to surge"). The city has also had many derivative spellings in various languages throughout its history: Vilna was once common in English. The most notable non-Lithuanian names for the city include Polish: Wilno, Belarusian: Вiльня (Vilnia), German: Wilna, Latvian: Viļņa, Ukrainian: Вільно (Vilno), Yiddish: ווילנע (Vilne). A Russian name from the time of the Russian Empire was Вильна (Vilna), although Вильнюс (Vilnyus) is now used. The names Wilno, Wilna and Vilna were also used in older English-, German-, French- and Italian-language publications when the city was one of the capitals of the Polish–Lithuanian Commonwealth and an important city in the Second Polish Republic. The name Vilna is still used in Finnish, Portuguese, Spanish, and Hebrew: וילנה. Wilna is still used in German, along with Vilnius.

> Vilniaus pavadinimas kilęs nuo Vilnios upės, kuri teka pro miestą. Upėvardis Vilnia sietinas su bendriniu lietuvių kalbos žodžiu vilnia (bendrinėje kalboje įsigalėjęs variantas vilnis). Senoji Vilniaus vardo forma Vilnia žinoma rytų Lietuvos tarmėse. Apie XV a. įsigalėjo vardo forma Vilnius, kuri padaryta pagal tą patį modelį kaip Alyta (upės vardas) ir Alytus (miesto vardas). Vardo Vilnius formos yra užrašytos XVI amžiaus lietuviškuose raštuose. Lotynų kalboje yra išlikusi senoji Vilniaus vardo forma Vilna. Upėvardis Vilnia kildinamas nuo žodžių vilnis („vandens kauburys, banga“), vilnyti („kilti vilnims, banguoti, gūsiais lieti“).

Na foto a Gedimino pilis (Torre do castelo de Gediminas) e Rio Neris.

 

ITÁLIA

ITALIA — REPUBBLICA ITALIANA

País do sul da Europa, no centro da região do Mediterrâneo, constituído pela Península Itálica e pelas ilhas da Sicília, Sardenha e outras menores. A sua capital é Roma. A unificação do estado moderno ocorreu em 1861. San Marino e Vaticano são estados independentes e enclaves no interior da Itália. A Córsega (Corsica) foi anexada pela França em 1769.

Na antiguidade o nome Itália designava só o sul da península, nomeadamente a região da Calábria, estendendo-se posteriormente para norte. Há numerosas propostas para a etimologia do nome da Itália, tanto históricas como mitológicas, entre as quais as seguintes:

- De Ítalo (em latim Italus; em grego Ἰταλός), rei lendário dos Enótrios, no sul da península.

- De uitelus / vitulus em latim ou uitlu / vitlu em osco-umbro, ou seja vitelo (touro, bezerro ou novilho).

- Do grego Ουιτουλια (Ouitoulía), que significaria «Terra dos Vituli», isto é dos vitelos ou touros. No sul da península encontram-se de facto vários topónimos ligados a "touros" e a "bovinos", assim como uma localidade chamada Itala. 

- Do grego Ἰταλόί (Italói), o povo que habitava a atual Calábria. Por outro lado os Gregos que se estabeleceram no sul da península, a região chamada Magna Grécia (Magna Graecia, Μεγάλη Ἑλλάς), referiam-se a si mesmos como Italiotas (em grego antigo Ἰταλιώτης ou Ἰταλιῶται, Italiotai), ou seja "da Itália", porque viviam na terra dos Italói.

- Do grego Αιθαλεια (Aithàleia), «ardente, fumegante», em referência às manifestações vulcânicas no sul da Itália, incluindo ilhas.

- Segundo Frederik Poulsen, a palavra Vitulus relativa aos símbolos de vitelos ou touros perdeu o V com a chegada dos Gregos, tornando-se apenas Itulus, donde teria origem a palavra Italia.

 

DAR ES SALAAM

DAR ES SALAAM

Maior cidade e antiga capital da Tanzânia.

O nome em árabe é دار السلام e significa «Casa de Paz» ou «Morada de Paz».

 

28 novembro 2024

EIRA DA BOUÇA

EIRA DA BOUÇA

Lugar da freguesia de Piódão concelho de Arganil, Beira Litoral, Portugal.

«De bouça, 'terreno inculto' (do latim vulgar baltea). É muito frequente em Portugal e na Galiza, onde aparece sob a forma Bouza. Tem os derivados Boição, Boiças, Boiçó, Bouçã, Bouçal, Bouçães, Boução, Bouças, Bouceiras, Bouceiro, Bouceiros, Boucela, Boucelha, Boucelhas, Boucilhos, Boucinha, Boucinhas, Boucinho, Bouço, Bouçó, Bouções, Bouços e Bouçós.»

«1. terreno delimitado em que se criam pinheiros, eucaliptos, carvalhos e mato. 2. terreno inculto. Do latim baltea, neutro plural do adjetivo balteu-, "que cinge"». (infopedia.pt)

«(1) Terreno cercado em que crescem árvores de várias classes, como pinheiros, castanheiros, carvalhos, e por debaixo tojos, urzes, matas, etc. (2) Terreno que está a monte. Devesa. Terra inculta convertida em matorral e cheia de maleza. (3) Terreno de monte preparado para segmentar centeio.» (estraviz.org)

Eira: «1. terreno liso e duro ou lajeado, onde se desgranam e secam os cereais e os legumes. 2. terreiro onde se junta o sal que se tira das marinhas. 3. lugar onde se seca a cana-de-açúcar. 4. espécie de gato-bravo. Do latim area-, "espaço livre; eira"». (infopedia.pt)

«Outro elemento de primeira importância para a fertilidade das terras amanhadas é o mato dos chãos de bravio constituindo a bouça complementar de toda a propriedade rústica.»

- Ramalho Ortigão, As Farpas, 1887.

 

BRAMAPUTRA — BRAHMAPUTRA — ब्रह्मपुत्र

BRAMAPUTRA — BRAHMAPUTRA — ब्रह्मपुत्र

> Rio do Tibete (China), Índia e Bangladesh. Significa “Filho de Brama”, em sânscrito.

> “Son of Brahma” in Sanskrit.

 

SARAJEVO — САРАЈЕВО

SARAJEVO — САРАЈЕВО — SARAIEVO Capital e maior cidade da Bósnia e Herzegovina . É também a capital das duas entidades territoriais bósnias: ...