13 fevereiro 2025

MARCO ZERO DA CIDADE DE SÃO PAULO


MARCO ZERO DA CIDADE DE SÃO PAULO

Monumento na Praça da Sé, em frente à Catedral, no centro da cidade de São Paulo, Brasil.

Representa o centro geográfico e é o ponto de referência na ordenação numérica de quilometragem das vias, e outras medições, que se iniciam na capital do estado de São Paulo.

LO PUÈI DE VELAI — LE PUY EN VELAY

LO PUÈI DE VELAI — LE PUY EN VELAY

Comuna da Occitânia, no departamento de Naut Léger / Haute-Loire, República Francesa.

Lo Puèi de Velai (em occitano), Le Puy-en-Velay (em francês), é a capital da região histórica (ou parçan) de Velai, na antiga província de Lengadòc / Languedoc, Occitânia. É também a capital do departamento francês de Haute-Loire, na região de Auvèrnhe / Auvergne. A cidade é o ponto de partida de um dos quatro Caminhos de Santiago franceses, a Via Podiensis.

O nome de Puèi / Puy deriva do latim podium, «altura, pequena eminência, montanha». O seu nome latino era Anicium e o nome clássico occitano era Lo Puèi Nòstra Dòna. Até 1988, o nome oficial de Le Puy-en-Velay era somente Le Puy.

O nome de Velai / Velay terá origem nos povos gauleses da zona, chamados Vellavii na Antiguidade.

FALPERRA

FALPERRA

Rampa da Falperra — Prova de automobilismo realizada desde 1927 na zona da Falperra, com o final na base do Santuário do Sameiro, em BragaMinho, Portugal.

Serra da Falperra — Serra do sistema montanhoso Alvão-Marão, em Trás-os-Montes, Portugal.

⇨ Topónimo: de origem controversa; poderá ser contração de falda da pedra.(1)

Falperra: - Lugar onde se acolhem ladrões ou malfeitores; lugar onde há assaltos com frequência; ladroagem; roubalheira; (Douro, Minho) barulheira resultante de reunião de pessoas ou animais. De Falperra, topónimo, serra do Norte de Portugal, onde se escondiam muitos salteadores.(1) ★ Lugar povoado de salteadores ou ladrões onde são comuns os assaltos; covil de ladrões; roubalheira, ladroagem, roubo; grande barulho; ruído de muitas vozes.(2) ★ Lugar infestado por salteadores. ★ Comércio que explora a clientela. De Falperra, topónimo.(3)

Falpórria: Pessoa que age de forma vil; biltre; farsola.(1) ★ Indivíduo sem caráter, vil; tratante, canalha, falpórrias.(4) ★ Birbante, patife; farsola.(5)

 

KATHMANDU — काठमाडौँ

काठमाडौँ  — KATHMANDU

Capital do Nepal.

O nome deriva do pavilhão Kasthamandap (em sânscrito कष्ठमंदप), «abrigo com cobertura de madeira». Em sânscrito, Kastha (काष्ठ) significa "madeira" e Mandapa (मण्डप) significa "pavilhão".

O Kasthamandap foi destruído no terramoto de 2015, mas tem vindo a ser reconstruído.

 

VALDEPEÑAS

VALDEPEÑAS

Cidade da província de Ciudad Real, comarca de La Mancha, comunidade autónoma de Castilla-La Mancha, Reino de Espanha.

«Sus orígenes se remontan al siglo XIII cuando surgió un núcleo de casas alrededor del castillo llamado Val de Peñas(1)

«Etimológicamente su nombre significa valle de peñas, por estar situada en un amplio meandro del río Jabalón rodeado de cerros (estribaciones de Sierra Morena que marcan el límite sur de la llanura manchega justo en esta localidad) y por abundar en su subsuelo la roca caliza(2)

«Los accidentes del terreno (elevaciones, depresiones, llanuras…) son, como sabemos, referencias de primer orden en la creación de los topónimos; esto se sigue poniendo de manifiesto con ejemplos castellano-manchegos como Valdepeñas o Puertollano, de motivación evidente(3)

«El vino y Valdepeñas están asociados desde tiempos inmemoriales. La Denominación de Origen Valdepeñas fue reconocida el 8 de Septiembre de 1932 y sus Reglamentos posteriores datan de los años 1968, 1976 y 1994, es decir, estamos ante una Denominación de Origen experimentada y la segunda más conocida por los españoles.»(4)

No século XIX, Ramalho Ortigão fez uma observação mordaz sobre o vinho de Valdepeñas:

«O vinho de Val de Penas, que nos servem nos bufetes, é uma espécie de antologia em que figura tudo, o caldo, o azeite, o vinagre, o chá de borragens, o cozimento de macela, a água, o açúcar, a pimenta, o anis... E chegam a dizer os vendedores — o que, porém, eu não afirmo — que neste vinho chega até a entrar algumas vezes, ainda que em diminutas porções, algum vinho.»(5)

 

12 fevereiro 2025

Freguesia no concelho de Mogadouro, Terra de MirandaTrás-os-Montes e Alto Douro, Portugal. 

Uma das aldeias portuguesas com o nome mais curto. «De um étimo germânico incerto. Tem a variante Tou.» (infopedia.pt)

VEADE

VEADE

Antiga freguesia no concelho de Celorico de BastoMinho, Portugal.

«Do baixo-latim [Villa] Beati, 'a quinta de Beato'.» (infopedia.pt)

 

NAMPULA

NAMPULA

Cidade e província de Nampula, Moçambique.

O topónimo Nampula deriva do nome de um chefe tradicional, M'phula ou Wamphula. A cidade teve origem militar, uma característica que ainda mantem. Uma expedição militar portuguesa, chefiada pelo major Neutel de Abreu chegou às terras de Wamphula a 7 de fevereiro de 1907, sendo criado o comando militar de Macuana. A povoação foi fundada em 6 de dezembro de 1919, passando a sede da Circunscrição Civil de Macuana em 1921. Foi elevada a vila em 1934 e a cidade em 1956. O Quartel-General do Exército Português, sedeado em Nampula durante a guerra colonial, passou a ser, com a independência, a Academia Militar Samora Machel.

(Conselho Municipal da Cidade de Nampula, https://www.uccla.pt/membro/nampula)

 

ACAUÃ

ACAUÃ

Cidade e município do estado do Piauí, Brasil.

O topónimo é o mesmo que a ave chamada acauã (Herpetotheres cachinnans). Deriva do tupi akaûã ou wakawã.

A ave também é conhecida por cauã, falcão-risonho, gavião-cauã, macaá, macaguã, macauã, nacauã, uacauã, acanã, macaguá, oacauã e sanã-de-samambaia.

 

10 fevereiro 2025

MACAU — 澳門

澳門 — MACAU
澳門特別行政區
Região Administrativa Especial de Macau da República Popular da China

O nome chinês de Macau é 澳門 (Àomén) e significa «Porta da Baía». O topónimo português para Macau tem origem no nome da Baía de A-Má (em cantonês 阿媽港, "A-Ma Kong", "Amagang" ou "A-Má-Gao"), devido à existência do Templo de A-Má, deusa protetora dos pescadores e marinheiros, também chamada Mazu (媽祖). A expressão A-Ma-Gau tornou-se depois Amacao, Macao e Macau. O nome português completo era Cidade do Santo Nome de Deus de Macau.

Os portugueses estabeleceram-se em Macau entre meados do século XVI e 1999. Com a transferência da soberania de Portugal para a República Popular da China, Macau tornou-se uma Região Administrativa Especial, com alto grau de autonomia, salvaguardando por 50 anos os direitos civis, os sistemas fiscal, económico-financeiro (capitalista) e judicial, a moeda própria (pataca, 澳門圓), assim como a língua portuguesa em regime de co-oficialidade.

Na imagem vê-se a Colina da Guia (東望洋山), com a Fortaleza da Guia (東望洋炮台), a Capela de Nossa Senhora da Guia (聖母雪地殿) e o Farol da Guia (東望洋燈塔).

☛ Ver também:

- MacauRio Grande do NorteBrasil.

SAANEN — GESSENAY

SAANEN — SAANÄ — GESSENAY

Comuna do cantão de Berna (Bern / Berne), Suíça.

O nome da povoação de Saanen, em alemão, deriva do nome do Rio Saane ou Saanen. O nome de Saane foi documentado como Sanona desde o ano 1000. As explicações para Sanona incluem: 

- o sufixo de água -ona e um elemento desconhecido san-; 

- o celta *seganonâ, dum adjetivo *segano- «forte», da raiz indo-europeia *segh- «poderoso, poderoso», através do gaulês tardio *seanona;

- de *san-ona com a raiz pré-latina san-, que também se encontra em *sania «pântano, turfa, juncos».

O nome da localidade em francês, Gessenay, tem origem indefinida, eventualmente dum nome pessoal latino Gessius, Gissi, Gettius ou Getti.

 

09 fevereiro 2025

TRUTH OR CONSEQUENCES

TRUTH OR CONSEQUENCES

Cidade do estado do Novo México (New Mexico), nos Estados Unidos da América.

O peculiar nome  — literalmente "Verdade ou Consequências" — tem origem numa história daquelas que só acontecem na América. A cidade chamava-se Hot Springs ("nascentes de água quente") até 1950. Então o apresentador do concurso de rádio Truth or Consequences anunciou que faria o programa do 10º aniversário na primeira cidade que mudasse o seu nome para o do programa. E assim Hot Springs desde então chama-se Truth or Consequences, também abreviado para T or C.

 

SÃO FÉLIX DOS GALEGOS — SAN FELICES DE LOS GALLEGOS

SÃO FÉLIX DOS GALEGOS — SAN FELICES DE LOS GALLEGOS

Vila e município do antigo Reino de Leão, na comunidade de Castela e Leão, reino de Espanha.

São Félix terá sido fundada em 690 por um bispo do Porto chamado Félix, que lhe deu o nome em honra ao seu santo. 

O rei D. Dinis, de Portugal, conquistou a vila em 1296 e mandou construir o castelo e as muralhas da povoação. Pelo Tratado de Alcanizes de 1297 foi reconhecida a soberania portuguesa sobre São Félix ou São Felizes dos Galegos. Apesar do tratado, a vila foi alvo da disputa entre portugueses e castelhanos pela sua posse durante séculos. O Tratado de Lisboa de 1864 (Tratado de Limites) reconheceu a soberania espanhola sobre São Félix dos Galegos (mas não sobre Olivença).

São Félix dos Galegos, ou em castelhano San Felices de los Gallegos, é uma das muitas povoações fora da Galiza, em Portugal e Espanha, com referência a galegos.

(https://sanfelicesdelosgallegos.es/Nuestro-pueblo/Historia/)

 

PENOUÇOS

PENOUÇOS

Povoação da freguesia de Paradela, concelho de Sever do VougaBeira Litoral, Portugal.

Existe Penouços também, pelo menos, nos concelhos de Vila Verde, Arcos de Valdevez e Amarante. Na Galiza. encontra-se em Chantada, Ourense, Vilar de Barrio e Viveiro, para além de outros locais.

Penouço(s) deriva de pena (elevação, rocha, pedra, fraga), com o sufixo de origem pré-romana ouço, que tem sentido aumentativo, o qual se encontra também em Pedrouço(s).

 

KURSK — КУРСК

КУРСК — KURSK

Cidade russa, a cerca de 450 km a sul de Moscovo e a 100 km da fronteira ucraniana.

O topónimo Kursk em russo antigo — Курьскъ — refere-se ao Rio Kur. O hidrónimo possivelmente está associado ao termo popular kurya (курья), «baía no rio, canal estreito do rio, remanso, meandro abandonado». A etimologia popular explica o hidrónimo com o nome de aves, ligado também aos nomes de rios e aldeias próximas (Курица, Kuritsa).

O nome de Kursk ficou associado a uma importante batalha na Segunda Guerra Mundial. Deu nome ao submarino nuclear Kursk (K-141) que naufragou em 2000 com 118 homens a bordo.

 

EGIPTO — مصر — Miṣr

EGIPTO — مصر — Miṣr — Ⲭⲏⲙⲓ — Kṃt País do nordeste da  África , atravessado pelo Rio Nilo (نهر النيل). Inclui a Península do Sinai (شبه جزي...