19 dezembro 2024

CAPE CANAVERAL

CAPE CANAVERAL

Cabo na Florida, Estados Unidos da América. O topónimo é a forma anglicizada do castelhano Cabo Cañaveral, ou seja "cabo canavial" em português. O nome do cabo está associado ao seguinte:

- Cape Canaveral — o cabo localizado na costa central atlântica da Florida. Foi chamado Cape Kennedy entre 1963 e 1973.

- Cape Canaveral — a cidade a sul do cabo.

- Port Canaveral — o porto entre o cabo e a cidade. É um terminal de cruzeiros muito usado para visitas ao parque Disney World, em Orlando, 100 km a oeste.

- Cape Canaveral Space Force Station — instalação de lançamentos espaciais junto ao cabo. Teve os nomes de Cape Kennedy Air Force Station e Cape Canaveral Air Force Station até 2020. Está ligada ao John F. Kennedy Space Center, da NASA, na vizinha Merritt Island; inclui o Kennedy Space Center Visitor Complex.

 

RESENDE, RJ, BRASIL

RESENDE

Cidade e município do estado do Rio de Janeiro, Brasil. 

«Os primeiros habitantes de Resende, antes da chegada do homem branco, eram os índios Puris, termo que em português quer dizer 'gente tímida e mansa'. Eram nômades e viviam da caça, da pesca e da agricultura primária. Eles acampavam ora às margens do Rio Paraíba, ora na região alta da Serra da Mantiqueira, onde colhiam pinhões quando a caça ficava escassa.
As terras do atual município de Resende se tornaram conhecidas no Século XVIII, quando a febre do ouro e dos diamantes possibilitou o desbravamento dos atuais Estados do RioSão Paulo e Minas Gerais.
1744. O coronel paulista Simão da Cunha Gago obteve licença para desbravar a região à procura de ouro e pedras preciosas, armando acampamento numa colina que avançava sobre o Rio Paraíba, onde hoje é o bairro Montese e onde foi erguido um altar onde foram rezadas as primeiras missas. Mais tarde, o acampamento foi transferido para o outro lado do rio e a este lugar deu-se o nome de Nossa Senhora da Conceição do Campo Alegre da Paraíba Nova».(…)
No dia 29 de setembro de 1801, o povoado passa a ser considerado Vila de Resende. A mudança do nome é uma homenagem ao Conde de Resende [D. José Luís de Castro] , que era o Vice-Rei do Brasil naquela época.»
(https://resende.rj.gov.br/historia)
Ver também:
- Resende, Douro Litoral, Portugal.

 

RESENDE

RESENDE

Vila, freguesia e concelho do Douro Litoral, Portugal.

«É discutível a origem do nome de Resende. Grande parte dos autores que têm escrito sobre esta terra, atribuem o nome a um tal D. Rausendo Ermides, bisneto de D. Ramiro II, rei de Leão.
D. Ramiro, vem referenciado no Nobiliário do Conde D. Pedro e parece que muito se notabilizou nas lutas da Reconquista Cristã, concretamente nas nossas terras de Riba Douro.
D. Rausendo foi aqui senhor de vastos domínios na primeira metade do século XI e não há razões de peso para duvidarmos de que a "quinta" de Resende (paço senhorial e dominicum) lhe tenha pertencido. Contudo o nome de Resende não parece ter nele a sua origem.
Xavier Gonçalves diz que o nome foi devidamente estudado por Carolina Michaëlis, Leite de Vasconcelos e outros e que se trata de um genitivo possessivo de origem gótica – Redesindi (de Redesindus, nome pessoal).*
O Prof. Dr. Albino de Almeida Matos é de opinião que o nome é de origem germânica e supõe a existência de uma "quinta" extensa (a vila Redesindi)*, dotada naturalmente de uma residência para o senhor e mansardas para o pessoal menor e escravos. Redesindus seria o nome do senhor da vila ou quintã no século VI ou VII.»
(In “Resende e a sua História” – Volume 2: As Freguesias, da autoria de Joaquim Correia Duarte,

* - Também: «Do baixo-latim [Villa] Redisindi, 'a quinta de Redisindo'.» (infopedia.pt)

Ver também:

- Resende, Rio de Janeiro, Brasil.

18 dezembro 2024

CANÁRIAS

CANÁRIAS

Comunidade autónoma, com estatuto de nacionalidade, integrada no Reino de Espanha. O arquipélago das Canárias faz parte da região geográfica da Macaronésia. Está situado a sul da Madeira e a oeste de Marrocos. A costa da ilha de Fuerteventura fica a menos de 100 km do litoral marroquino. A capital da região é compartilhada entre Las Palmas de Gran Canaria e Santa Cruz de Tenerife. Para além de alguns ilhéus, o arquipélago das Canárias é constituído pelas ilhas de El Hierro, La Palma, La Gomera, Tenerife, Gran Canaria, Fuerteventura e Lanzarote. As Ilhas Selvagens pertencem à Região Autónoma da Madeira, sempre estiveram sob soberania portuguesa, mas encontram-se mais perto das Canárias.

O nome da Gran Canaria e do arquipélago é atribuído à presença de grandes cães (em latim cane), provavelmente mastins, encontrados pela expedição de Juba II, rei berbere da Mauritânia romana, conforme a obra de Plínio, o Velho. Antes as ilhas seriam conhecidas por Fortunatae Insulae, «Ilhas Afortunadas». Há também a possível confusão entre lobos marinhos grandes cães. Outra hipótese, menos provável, é que o nome das Canárias provém dos Canarii, um grupo berbere. O que é certo é que a ave chamada canário (Serinus canaria) deve o seu nome às ilhas e não o contrário.

Portugal reivindicou a redescoberta das Canárias no século XIV, no entanto o Papa Clemente VI atribuiu a posse das ilhas a Castela. Com o Tratado das Alcáçovas de 1479, Portugal reconhece a soberania castelhana sobre as Canárias. Até ao fim do século XV a Coroa de Castela conquista todas as ilhas e extermina os Guanches, também conhecidos como antigos canários ou aborígenes canários. O etnónimo Guanche era inicialmente referente apenas ao povo de Tenerife. Alguns autores consideram o extermínio dos Guanches como um genocídio e a conquista das Canárias como a antecâmara das conquistas nas Américas.

 

17 dezembro 2024

LABRUJA / LABRUJÓ / LABRUGE


 LABRUJA e LABRUJÓ — Freguesias do concelho de Ponte de Lima, Minho, Portugal.

LABRUGE — Freguesia do concelho de Vila do Conde, Douro Litoral, Portugal.

Labruge — «Do topónimo latinizado Labrugia, de origem incerta, que deu no português antigo labruge, 'loureiro'. Tem a variante Labruja e os derivados Labrujeira e Labrujó(infopedia.pt)

Labrujó «significa Pequena Labruja.» (http://labrujorendufevilardomonte.pt/freguesia/historia)

«A informação de que disponho quanto ao radical labr- — as sequências -uja e -uge serão produtos de sufixação — é a de que não terá que ver com LAURU 'loureiro' nem com LABORARE 'trabalhar, lavrar', mas, sim, com uma forma radical pré-latina *lab(a)r 'barulho, ruído' (esta proposta é de J. J. Moralejo, em 2009, mas há uma outra, também a remeter para estratos pré-latinos). Lembro que Labruja é usado como nome de rio e que existe na Galécia hoje portuguesa um outro rio chamado Labriosca ou Labriosque, com a mesma sequência inicial labr-.» (Carlos Rocha, https://www.facebook.com/share/p/xkYn1dxXPi1vo1Ar/)

16 dezembro 2024

CAMARINHAS e PÓVOA DO CARAMINHAL

CAMARINHAS e PÓVOA DO CARAMINHAL, Galiza.

«Desde o padre Sarmiento, no século XVIII, vénse admitindo tradicionalmente que o topónimo [deriva da planta camariña ou] caramiña (Corema album), propia dos areais do litoral atlántico, a mesma especie vexetal presente no segundo elemento do nome da Pobra do Caramiñal. Con todo, a existencia de topónimos idénticos en terras do interior, onde é improbable a presenza desa planta (unha aldea chamada A Camariña en Adelán, Alfoz, Lugo), e variantes ou derivados coma os asturianos Cámaras, Camarín, Camarina, Camarón… obrigan a non descartar a posibilidade de que o nome de Camariñas conteña un derivado diminutivo de cámara ou cámera, termo de orixe latina que designaba unha edificación ou construción, especialmente unha construción abovedada.» (https://www.quepasanacosta.gal/articulo/costa-da-morte/significado-nomes-19-concellos-da-costa-da-morte-segundo-rag/20210722142921128788.html)

Em Setúbal, Portugal, existe um bairro chamado Camarinha.

As camarinhas (Corema album), na imagem, foram fotografadas na Mata dos Medos, na Paisagem Protegida da Arriba Fóssil da Costa da Caparica, Portugal.

 

RUA DO EMBAIXADOR, Lisboa

RUA DO EMBAIXADOR, freguesia de Belém, Lisboa, Portugal.

Foi no século XVIII chamada a Rua Nova do Embaixador de Castela. Refere-se ao embaixador castelhano o Conde de Mazeda (Maceda?), entre 1757 e 1760.

 

CAMBRAI — KIMBRÉ

CAMBRAI — KIMBRÉ — Kamerijk

Cidade francesa do departamento do Nord, na antiga província de Cambrésis, parte da região cultural de língua picarda. Antes da Revolução Francesa escrevia-se Cambray.

Na raiz do nome pode estar a palavra gaulesa cambo, «curva».

A cambraia, um tecido fino de linho ou algodão, é uma alusão a Cambrai, supostamente devido ao industrial de tecidos Baptiste Cambray. Em várias línguas a cambraia é chamada batiste ou batista; em inglês é cambric ou batiste.

 

ALHOS VEDROS

ALHOS VEDROS

Vila e freguesia do concelho da Moita, Estremadura, Portugal.

Pertenceu ao concelho medieval chamado Ribatejo, o qual incluía também os territórios da Moita do Ribatejo, da Aldeia Galega do Ribatejo (Montijo) e de Alcochete. Alhos Vedros foi depois sede de concelho, extinto em 1855.

A palavra Vedros é sinónimo de velhos em português, do latim vetere. Alhos pode ser a conhecida planta (latim aliu ou alliu) ou derivado do latim alius, «outro», «estrangeiro». Outra tentativa de explicação é o latim alodis, «alódio», ou seja propriedade ou bens livres de encargo senhorial. No entanto, o historiador José Manuel Gaspar refuta a explicação por via do latim alius ou allius:

«Nunca aparece em lado nenhum, em documento nenhum, o tal Allius Vetus, nem sei se isso seria possível, nem sei se isso será possível do ponto de vista filológico e etimológico. Creio que é uma fantasia.(…)
Alhos Vedros aparece exactamente, assim, tudo leva a crer que seja assim, considerando a história e outros vestígios, tudo leva a crer que seja assim.
Porque é que foi dado esse nome? Isso é que eu não sei, não posso deduzir. Mas, os nomes que eram dados aos lugares, quando os lugares não eram povoados, tinham a ver com aspectos do terreno, aspectos das culturas, aspectos locais.
Os nomes aqui nesta zona toda, são nomes que têm a ver com aspectos locais – o Lavradio, o Barreiro. Todos os nomes que há por aí à volta têm a ver com aspectos da orografia e da topografia local.
Alhos Vedros – “Alhos Velhos”, quer dizer exactamente isso. Mas porquê? Porque havia uns “Alhos Novos”. Não sei. Sei que existia, que há, um sítio chamado Sernache dos Alhos, também com origem medieval. Mas, não posso avançar muito mais do que isso.
Não sei porque é que, os povoadores desse tempo, resolveram chamar assim ao lugar. Não faço ideia. E não quero fantasiar.»
(https://www.rostos.pt/inicio2.asp?cronica=80976&mostra=2&seccao=reportagem&titulo=Alhos-Vedros-Moita-O-toponimo-All)

Alhadas: «'terras de cultivo de alho'. Os topónimos Alhais, plural de alhal, Alhares, Alheira e Alheiros têm o mesmo étimo e significado. Existem os derivados Alho, Alhos e Alhões. Note-se ainda a existência de Alhos Vedros (vedros é a forma arcaica de velhos, também usada na Galiza).» (infopedia.pt)

 

VÁLEGA

VÁLEGA

Vila e freguesia do concelho de Ovar, Beira Litoral, Portugal.

«O historiador valeguense, Monsenhor Miguel de Oliveira, na obra “Memória Histórica e Descritiva de Válega” refere que o nome da vila aparece documentado do ano 1102, referente à venda de umas salinas em Cabedelo, junto à Ria de Aveiro. Salienta também não ser fácil saber com exatidão a origem do nome “Válega” pois poderá vir do nome “Valego” ou “Valegado”, tenho como significado “união, unido, ligado” já que existiram duas vilas: Pereira e Degarei. Uma outra hipótese não descartada pelo autor é a de “Valeja” ter a ver com vale. Há ainda uma opinião mais erudita que assevera que Válega está relacionada com “Vectica”, uma cidade elevada pelo imperador Constantino à categoria de episcopal.» 

(https://www.jf-valega.pt/viladevalega)

☛ Ver também:

- Valga, Estónia.

 

VALGA / VALKA

VALGA — Estónia / VALKA — Letónia

Valga e Valka são as duas partes da mesma cidade, dividida pela linha de fronteira ente a Estónia e a Letónia.

A cidade teve o nome alemão de Walk. A partir de 1419 foi a sede do parlamento da Confederação da Livónia (Livländische Konföderation, Livonijas Konfederācija, Vana-Liivimaa). Em 1721 passou para o domínio russo. Em 1918 a Estónia e a Letónia declaram a independência e em 1920 chegam a acordo para dividir cidade pela fronteira que a atravessa. Com a ocupação dos estados bálticos pela União Soviética em 1940, e a sua incorporação formal após a guerra, a fronteira internacional deixou de existir e a cidade voltou a estar unida. Em 1990-91 a Letónia e a Estónia restauraram a independência e a cidade voltou a ser dividida pela linha de fronteira de 1920. A situação só foi atenuada pela adesão dos dois países à União Europeia, em 2004, e em especial após adesão ao Acordo de Schengen, de livre circulação de pessoas e bens, em 2007.

«Pode-se presumir que o nome original da cidade de Valga era Walco, Walko, Walk. De acordo com outra versão, o nome Valga provém da antiga palavra estónia valketa, que significa "branco".»(1)

«O nome Valka está provavelmente relacionado com os verbos letões vilkt, «arrastar» e valkāt, "vestir", ou com o substantivo valks, que é um termo mais antigo para zonas húmidas ou os seus elementos individuais. O verbo valks poderia originalmente denotar o local onde os barcos eram parados em tempos pré-históricos.»(2)

 ☛ Ver também:

- Válega, Portugal.

15 dezembro 2024

VILA DE PUNHE

VILA DE PUNHE

Freguesia do concelho de Viana do Castelo, Minho, Portugal. Apesar do nome, a povoação tem a categoria de aldeia e não de vila.

«Apesar das fortes muralhas, o castro não resistiu às legiões romanas e os povos vencidos foram-se adaptando aos vencedores desde o ano 137 a.C. Para o mesmo teriam vindo veteranos das guerras púnicas, os quais fundaram a 'Villa' agrícola que originou Vila de Punhe. (...)»

«Achados arqueológicos como os do lugar do Rexio, marcas ofídicas, lendas e alguma toponímia, levam-nos até ao então indefinido povoado da Idade do Bronze (1000-450 a.C.). No entanto, a denominação “Villa de Punia” arrasta-nos para os primeiros séculos da nossa era e diz-nos que as comunidades agrícolas romanas estiveram na base desta estrutura habitacional organizada desta localidade. Documentos do século XIII (Inquirições de 1220 e de 1258), designando-a por “Parochia de Sancte Ovaye de Villa de Punia” ou de “Villa de Pugna”, referem expressamente os reguengos régios divisados, as searas, e 17 casais, citando a terra como a base substancial das ainda poucas e limitadas famílias de rendeiros e seus senhores. Era esta ainda a forma de viver no século XIV quando, nas terras de Aguiar de Neiva, se achava a “Ecclesia de Sancte Eovaiie de Villa de Pugno”»

ALSÁCIA — ELSÀSS — ALSACE

ELSÀSS — ALSACE — ALSÁCIA

Região de língua e cultura germânica e francesa, situada entre a margem esquerda do Reno (Rhin) e as montanhas dos Vosges, disputada ao longo da História entre a França e a Alemanha.

O nome da AlsáciaElsàss em alsaciano e alemão, Alsace em francês — é de origem incerta. Uma hipótese é que o nome francês deriva do alsaciano (alemânico) ou do alemão Elsass / Elsaß. Este significaria «terra do Ill», sendo El- derivado de Ell, forma do nome do Rio Ill, o mais importante da Alsácia, afluente do Reno. Outra explicação é o alto-alemão antigo Ali-saz ou Elisaz, «domínio estrangeiro».

Em 1871 a Alsace-Lorraine (Alsácia-Lorena) ou Alsace-Moselle (Reichsland Elsass-Lothringen) foi incorporada no Império Alemão (Deutsches Kaiserreich), excluindo o território alsaciano de Belfort que permaneceu francês. Na sequência do Armistício de 1918, a região foi reintegrada na República Francesa em 1919.

Em 2016 a região da Alsace foi agregada às regiões de Lorraine e de Champagne-Ardenne formando a região Grand Est. Este ordenamento administrativo é contestado pelos que desejam uma região alsaciana única. Em 2021 os dois departamentos Haut-Rhin e Bas-Rhin formaram a Collectivité européenne d'Alsace, se bem que integrada no Grand Est.

As principais cidades alsacianas são Strasbourg / Strassburg (a capital, aportuguesada para Estrasburgo; sede do Parlamento Europeu), Mulhouse / Mülhausen e Colmar.

14 dezembro 2024

SAMPRIZ

SAMPRIZ

Freguesia do concelho de Ponte da Barca, Minho, Portugal.

«Do latim [ecclesia] Sancti Prisci, [igreja de] São Prisco. A povoação ter-se-ia desenvolvido em torno da igreja.» (infopedia.pt)

«Pensam alguns historiadores que deve o nome a São Prisciliano (o famoso bispo herético da Galécia), embora o actual orago seja o Arcanjo São Miguel [carece de fontes](pt.wikipedia.org)

https://www.facebook.com/share/p/FpogiK3JBNBDVzBz/

 

13 dezembro 2024

ACEREDO

ACEREDO

Antiga aldeia da paróquia de Manim, concelho de Lobios, Galiza. Foi inundada após a construção da barragem do Alto Lindoso, no Rio Lima, em 1992.

«É um dos efeitos da seca. A povoação de Aceredo, uma aldeia galega que estava submersa desde 1992, voltou a estar à vista. Há 25 anos a povoação foi engolida pela construção da barragem do Alto Lindoso.»
(https://www.rtp.pt/noticias/pais/seca-destapa-aldeia-galega-sumbersa-desde-1992_v1041653)

O topónimo deriva de acereiro ou azereiro (Prunus lusitanica). (https://www.facebook.com/share/p/hij1zoFeLASfKXao/)

 

BRAZIL (E.U.A.)

BRAZIL Alguns lugares nos  Estados Unidos da América  com o nome Brazil : ★ Brazil, Indiana ★ Brazil, Iowa ★ Brazil, Kentucky ★ Brazil, Miss...