28 fevereiro 2025

LJUBLJANA

LJUBLJANA
Laibach — Liubliana

Capital da Eslovénia, atravessada pelo Rio Ljubljanica.

O nome alemão da cidade é Laibach, que foi usado até 1918, quando a região pertencia ao Império Austro-Húngaro. Laibach / Ljubljana foi a capital da região histórica e ducado da Carníola (Herzogtum Krain / Vojvodina Kranjska).

Há várias hipóteses para a origem do nome de Ljubljana: da divindade eslava antiga da água Laburus; do latim aluviana, relativo a enchentes do rio; do alemão Laubach, «riacho morno»; do eslavo ljub-, «amar, gostar», mas considerado etimologia popular; do nome do Rio Ljubljanica, através do alemão Laibach, que era usado para o rio e para a cidade; de leubgh, «crânio», alusivo à forma da colina do castelo; de Ljubija, o nome original do Rio Ljubljanica, do nome masculino em antigo eslavo Ljubovid, «o de aparência adorável», que se diz ter sido o fundador do povoado, reduzido para Ljubid e chamando-se aos habitantes Ljubljane, que evoluiu para Ljubljana como coletivo.

O dragão (dragonete ou serpe alada) é um símbolo de Ljubljana. A Ponte do Dragão (Zmajski most) é guardada pelas esculturas de quatro dragões (na foto).

 

27 fevereiro 2025

SOFIA — СОФИЯ

СОФИЯ — SOFIA

Capital da Bulgária.

O nome da cidade tem origem na Igreja de Santa Sofia (Света София). Sofia deriva do grego σοφία (sophia), «sabedoria».

A cidade teve, entre outros, o nome grego Σερδική (Sérdica) e o búlgaro Средец (Sredets). Os otomanos preferiam o nome Sofia e este acabou por vingar na disputa no século XIX.

Em português costuma-se acentuar a primeira sílaba, erradamente em minha opinião: Sófia.

No brasão está o lema da cidade: Расте, но не старѣе ("Cresce mas não envelhece").
 

BRAGANÇA PAULISTA

BRAGANÇA PAULISTA
Estância Climática de Bragança Paulista

Cidade e município na Serra da Mantiqueira, estado de São Paulo, Brasil.

«Conta a história que a origem do nome Bragança foi uma homenagem à dinastia real de Portugal, os Orleans e Bragança.  O povoado surgiu em dezembro de 1763 ao redor da capela de Nossa Senhora da Conceição do Jaguari. Em outubro de 1767, Conceição do Jaguari é elevada à condição de vila com o nome oficial de Vila Nova Bragança, nome esse ligado à tradição portuguesa, cuja dinastia durante séculos governou Portugal e o Brasil. Em outubro de 1856, a vila se emancipa de Atibaia recebendo o nome de Bragança. Em 30 de novembro de 1944, para diferenciar-se da cidade do Pará de mesmo nome, Bragança passa a chamar-se Bragança Paulista

A cidade é conhecida como a Capital Nacional da Linguiça.

(https://www.turismo.sp.gov.br/landingpage/1901/braganca_paulista)

Ver também:
Bragança, Portugal.
- Bragança, Pará, Brasil.

 

TOBAR MHOIRE — TOBERMORY

TOBAR MHOIRE — TOBERMORY

Cidade da Ilha de Mull (Muile / Isle of Mull), Escócia (Alba / Scotland).

Tobermory é a capital da ilha. O nome em gaélico escocês, Tobar Mhoire, significa «poço de Maria» e refere-se a um poço que em tempos foi dedicado à Virgem Maria.

 

CARREGAL

CARREGAL — Freguesia do concelho de SernancelheBeira Alta, Portugal. Terra natal de Aquilino Ribeiro.

CARREGAL DO SAL — Vila, freguesia e concelho da Beira Alta, Portugal.

«O topónimo Carregal terá derivado de cárregas, planta ciperácea, abundante na região, da qual terá surgido carregal, isto é, lugar onde havia cárrega, sustentam diversos estudiosos. A partir de finais do século XIX. a localidade começa a juntar Sal à sua designação, devido ao cloreto de sódio que armazenava, em depósitos construídos, para o efeito, numa zona ainda hoje conhecida por Salinas. O sal, levado da Figueira da Foz, era transportado em barcos, pelo rio Mondego, até Foz Dão — porto fluvial e povoação, entretanto submersas pela barragem da Aguieira — e, em carros de bois, daqui para Carregal, que abastecia toda a região entre o Douro e a serra da Estrela e algumas zonas de Castela. (…) Carregal baptiza perto de três dezenas de localidades, entre as quais a sede de uma freguesia de Sernancelhe.»(1)

«Carregosa. De carregosa, 'terreno onde crescem cárregas' (do latim carex, 'colmo palustre'). Tem a variante Carragosa e os derivados Carregais, Carregal, Carregões, Carregoso, Carregueira, Carregueiro e Carregueiros.»(2)
Carrega: «designação comum, extensiva a diferentes plantas cespitosas do género Carex, da família das Ciperáceas, próprias de terrenos húmidos ou alagadiços».(2)

1. João Fonseca, Dicionário do Nome das Terras
2. infopedia.pt

 

26 fevereiro 2025

BRAGANÇA

BRAGANÇA

Cidade e concelho da região da Terra Fria, nordeste de Trás-os-Montes e Alto Douro, Portugal.

«As primeiras referências a um povoado (pagus), antepassado toponímico de Bragança, surgem nas actas do Concílio de Lugo (569 d. C.) sob a designação de Vergancia. Posteriormente, já na divisão administrativa de Wamba (666 d. C.) surge já uma referência a Bregancia. Salvaguarde-se, contudo, que esta referência pode não corresponder toalmente à verdade um vez que a cópia das actas a que se teve acesso é de elaboração posterior, podendo ter sido alvo de interpretação.(...)

Voltando à questão da origem de Bragança e do seu topónimo, sabe-se que nos séculos XI e XII, segundo os Livros de Linhagens, existiu a família dos Bragançãos, provavelmente fixada em Castro de Avelãs (...). Diz-se que Fernão Mendes, um dos Bragançãos mais ilustres, teria raptado e casado em segundas núpcias com D. Sancha, filha de D. Henrique e D. Teresa, tendo desempenhado um papel importante na defesa desta região. Bragança teria passado a constituir propriedade da coroa por falta de descendência nesta união. Segundo E. Carvalho “a família dos Bragançãos contribuiu para a fundação de um povoado que viria a ser denominado de Bragança, do nome da região e da alcunha familiar”. Este povoado teria ganho importância com as disputas para formação do novo reino, uma vez que Bragança funcionaria como primeira linha de defesa.(...)

Desta forma, só após as invasões bárbaras surgem referências a estes topónimos. Eduardo Carvalho refere que o actual topónimo – Bragança – derive do étimo Berge (do germânico monte) que, assim, significaria Terra dos Montes, negando as opiniões que associam o topónimo a Brigo (rei lendário de Espanha) ou a Briga (significando cidade). Este topónimo, teria desaparecido ou caído em desuso com a invasão árabe para aparecer associado, posteriormente, a uma região, como o prova, um documento de Ramiro III (967-982) que diz pertencerem ao bispado de Astorga “as igrejas que existem em Bragança pelo rio Tuela e segue até que entra no Doiro em frente de Zamora na parte do oriente”.

As origens de Bragança, enquanto região, talvez se possam atribuir ao século X ou XI. As origens da povoação são mais duvidosas - como, aliás, acontece no caso de outras cidades. Tudo parece indicar que no local onde se ergue a cidade teria existido um castro, eventualmente romanizado, que poderia ser a origem do povoado.»

(https://www.cm-braganca.pt/municipio/sobre-braganca/breve-panoramica-historica)

«Do topónimo latino Brigantia, talvez derivado do céltico briga, 'fortaleza', talvez de Brigantes, nome de uma tribo. Tem os derivados Barganção, Braganção e Braganças. O topónimo francês Briançon tem a mesma origem.» (infopedia.pt)

A última dinastia reinante em Portugal, até 1910, foi a da Casa de Bragança

☛ Ver também:
Bragança, Pará, Brasil.
- Bragança Paulista, São Paulo, Brasil.

OLIVEIRA DE AZEMÉIS

OLIVEIRA DE AZEMÉIS

Cidade da Beira Litoral, Portugal.

«Além de remeter para a colónia de almocreves (azemeles) que aqui terá existido, o topónimo desta localidade poderá também derivar, sustentam alguns estudiosos, de colonizadores árabes da família Azemede. (...). Antes de adoptar a actual designação, era conhecida apenas por Ulvária - nome derivado, tudo indica, de ulveira, de que terá resultado a denominação Oliveira.»(1)

«Ulvária, que significa terreno alagadiço, onde há ulvas; de Ulvária terá derivado para Ulveira e daqui, por analogia e deturpação, para Oliveira.»(2)

Ulva: «Género de algas, que nascem nos pauis e à beira de águas estagnadas.»(3)

Azemel: 1 - «condutor de azémolas, almocreve. Do árabe az-zammal, "o que impele". 2 - «abarracamento; povoação mourisca. Do árabe az-zamla, "família e trastes de um chefe".»(4)

 

ALDEIA POTEMKIN — ПОТЁМКИНСКИЕ ДЕРЕВНИ

ALDEIA POTEMKIN — ПОТЁМКИНСКИЕ ДЕРЕВНИ

As aldeias de Potemkin (em russo Потёмкинские  деревни) terão sido construções só com fachada ao longo do Rio Dnieper (Дніпро / Днепр) erigidas para impressionar a Imperatriz e Autocrata de Todas as Rússias Catarina a Grande (Екатерина II Великая), e os diplomatas estrangeiros na viagem pela Nova Rússia (Новороссия, na atual Ucrânia), até à Crimeia, em 1787. As fachadas da aldeia foram sendo transportadas e reconstruídas ao longo da viagem, segundo o relato do seu mentor, o marechal-de-campo Grigory Potemkin (Григорий Потёмкин), amante da imperatriz e governador das províncias do sul do Império Russo. Alguns historiadores afirmam que os relatos da aldeia portátil são exagerados. Catarina mandou sepultar Potemkin na Catedral de Santa Catarina em Kherson (Херсон, na atual Ucrânia), nas margens do Dnieper, que foi uma das cidades fundadas por ele, por decreto da imperatriz. Em 2022, os ocupantes russos de Kherson retiraram os restos mortais de Potemkin.

A expressão Aldeia Potemkin, ou só Potemkin como adjetivo, passou a ser usada, em sentido figurado ou real, para designar algo que é feito para esconder uma realidade desagradável e dar uma ilusão de prosperidade. Entre os exemplos reais está a aldeia norte-coreana de Kijong-dong, na zona de fronteira, chamada Vila da Propaganda pelos sul-coreanos. Outro exemplo são as fachadas parcialmente falsas, para esconder o telhado de duas águas, nas povoações do Velho Oeste norte-americano.

 

25 fevereiro 2025

SESMARIA DOS PRETOS

SESMARIA DOS PRETOS

Povoação (monte alentejano) do concelho de Alcácer do SalBaixo Alentejo, Portugal.

O topónimo Sesmaria tem origem no «português antigo sesmaria, 'terra por cultivar que foi entregue a um sesmeiro ou agricultor, para que este a cultivasse'. Tem os derivados Sesmarias, Sesmeiro e Sismeiro.» (infopedia.pt) Sesmar significa dividir ou demarcar as terras em sesmarias.

Os Pretos no nome desta povoação podem ser uma alusão aos chamados pretos do Sado, uma comunidade originada nos antigos escravos africanos que se estabeleceram no vale do Sado desde o século XV.

 

BAYEUX (França e Brasil)

BAYEUX

➤ Comuna do departamento de Calvados, NormandiaFrança

➤ Município do estado da Paraíba, Brasil.

A cidade francesa é capital da região de Bessin, o antigo Pagus Baiocensis, povoado pelos celtas Bajocasses ou Baïocasses. Estes estão na origem do nome de Bessin e Bayeux. No século I AC chamava-se Augustodurum.

Bayeux é famosa pela Tapeçaria de Bayeux (Tapisserie de Bayeux), que é um longo tecido bordado que retrata a conquista normanda da Inglaterra em 1066.

A cidade brasileira de Bayeux começou por se chamar Boa Vista e depois Barreiros. Em 1944 o nome foi mudado para Bayeux em homenagem à primeira cidade francesa libertada pelos Aliados durante a Segunda Guerra Mundial.

 

24 fevereiro 2025

MOLDES

MOLDES

Freguesia do concelho de AroucaDouro Litoral, Portugal.

«Do latim molinos, 'moinhos', através da forma regional mólines. Encontra-se também na Galiza.» (infopedia.pt)

 

VINCI

VINCI

Cidade e comuna da ToscanaItália.

Leonardo da Vinci nasceu em Anchiano, uma frazione de Vinci, em 1452.

Algumas explicações para a origem do nome da cidade:

«O seu nome deriva do vinco ou vincastro, o salgueiro que se torna vermelho nos meses de outono e com os seus ramos particularmente macios e dúcteis, as videiras são atadas após o período de poda.»(1)

«O topónimo da cidade de Vinci deriva provavelmente da torrente Vincio que atravessa o território. Segundo outros autores, deriva do latim vincus, vinci, que indica o nome dos salgueiros de ramos flexíveis, muito difundidos no meio rural típico e ainda hoje utilizados para fazer cestos ou amarrar vinhas. Os “nós de Vinci”, emblema de Leonardo e da sua Academia, provavelmente têm origem daí.»(2)

«Vinci é um nome de origem etrusca, uma antiga civilização que habitava a região da Toscânia antes da chegada dos romanos. O nome Vinci pode derivar do termo etrusco Winch ou Vinchi, que significa "cidadão".»(3)

 

TRIPOLI — طرابلس الغرب


TRIPOLI — طرابلس الغرب
(Tarabulus al-Gharb)

Capital da Líbia.

O nome completo da cidade em árabe significa «Tripoli Ocidental» (do Al-Gharb, do Poente), distinguindo-a da Tripoli no Líbano, por vezes chamada Tripoli do Levante (طرابلس الشام, Tarabulus al-Sham).

O nome de Tripoli (Tarabulus) deriva do grego antigo Τρίπολις (Tripolis), de Τρεις Πόλεις (Treis Póleis), que significa «três cidades», em referência a Oea, Sabratha e Leptis Magna. Na Líbia houve várias regiões históricas e províncias com o nome Tripolitânia, derivado da cidade.

MANGUALDE

MANGUALDE

Cidade da Beira Alta, Portugal.

«Do baixo-latim [Villa] Manualdi, 'a quinta de Manualdo'. Tem a variante Mangual.» (infopedia.pt)

 

SVETI PETAR U ŠUMI — SAN PIETRO IN SELVE

SVETI PETAR U ŠUMI — SAN PIETRO IN SELVE

Localidade e município no centro da Península da Ístria (Istra), na Croácia (Hrvatska).

O nome significa literalmente «São Pedro na Floresta». A povoação, na Marca da Ístria, surgiu em torno da abadia beneditina dos Santos Pedro e Paulo, fundada em 1134.

 

23 fevereiro 2025

ALCAFACHE

ALCAFACHE

Vila do concelho de MangualdeBeira Alta, Portugal.

«Nome de origem árabe, Alcafache, segundo registos que remontam ao século XIII, terá evoluído de Carafáche e depois de Alcaafáchi. A freguesia, que já foi concelho, recebendo foral de D. Manuel em 1514, consagrando-a à Ordem de Malta, é constituída pelos lugares de Casal Mendo, Casal Sandinho, Aldeia de Carvalho, Tibaldinho, Mosteirinho e Banho (termas).» (https://www.cmmangualde.pt/municipio/freguesias/alcafache/)

«De um étimo árabe incerto. Tem as variantes Alcafaxo e Alcafaz, e o derivado Alcafozes.» (infopedia.pt)

 

NUGALHÁS

NUGALHÁS

Aldeia da paróquia de Arcos, concelho de Antas de UlhaGaliza.

Este lugar é o centro geográfico da Galiza, nas coordenadas 42° 45′ 25″ N, 7° 54′ 39″ W. Na ortografia das autoridades, estes topónimos são escritos Nugallás e Antas de Ulla. A povoação situa-se junto ao lugar homónimo na paróquia vizinha de San Fiz de Amarante.

«Do ponto de vista etimológico, o topónimo alude provavelmente ao abundancial nucaciales, do latim nucalia ‘nogueira’ baseado em nace ‘noz’ (DCECH). Porém, convém ter en conta que nugallás é a forma plural do adjetivo nugallán “que se deixa levar pola nugalla” (DRAG). Neste sentido, tratar-se-ia dum topónimo galego de natureza jocoso-depreciativa que provém do latín nugae ‘bobadas, bagatelas’, nugali, -ale ‘home frívolo, syrneas’ (Ares Vázquez 2009:101). Contudo, o certo é que os dous lugares Nugalhás estão fortemente povoados pela árvore da nogueira.»

(Adaptação ortográfica do texto de Andrea Santiso Arias, https://minerva.usc.es/xmlui/bitstream/handle/10347/27468/1/GLLG_-_Santiso_Arias%2C_Andrea%5B1%5D.pdf)

 

FEMMINAMORTA

FEMMINAMORTA

Povoação da comuna de Marliana, ToscanaItália.

«Este topónimo [na forma Femina Morta] foi explicado no século XVII por dois motivos: um geográfico, outro ligado a uma lenda. O geográfico e também o mais racional diz-nos que o cume da montanha onde se situa o local pode assemelhar-se ao perfil de uma menina deitada, como se estivesse a dormir ou mesmo morta.

Por outro lado, reza a lenda que dois amantes viviam em Serravalle Pistoiese e tiveram de se separar devido a uma acusação sem fundamento poucos dias antes do casamento. O noivo escondeu-se nas matas vizinhas e no Val di Lima enquanto a rapariga, a pedido dos pais, foi prometida em casamento a outro jovem de uma família abastada.

Ainda apaixonada pelo antigo noivo, na noite de núpcias a rapariga fugiu para procurar o seu verdadeiro amor. Atingida por uma forte tormenta de neve e enfraquecida pelo frio e pelo esforço da fuga, encontrou a morte. A descoberta do seu corpo deu origem a este nome lendário.» (https://lavocedellamontagna.it/2022/05/di-femminamorta-non-ce-ne-una-sola/)

Há registos cartográficos de ter tido o nome Dogana Vecchia, porque aqui situava-se uma alfândega (dogana) no limite entre o Grão-Ducado da Toscana e o Ducato de Lucca.

Em Itália encontram-se várias outras localidades, montanhas e ribeiros com o nome Femminamorta ou Femmina Morta.

Em Portugal há Mulher Morta (Ourém) e Moura Morta ou Moira Morta.

 

MULHER MORTA

MULHER MORTA

Lugar da freguesia de Nossa Senhora das Misericórdias, concelho de OurémBeira Litoral, Portugal.

Não havendo explicação documental para o topónimo, há a habitual lenda. «Em tempos, um cavaleiro enamorou-se por uma jovem residente da aldeia, que correspondeu ao seu afeto (...). O pai da jovem, porém, não aprovou o romance. Numa tentativa de fuga, a apaixonada correu rua fora, sendo perseguida pelo pai que lhe atirou com uma enxada. Morreu no local onde os vizinhos, afetados pelo sucedido, a enterraram e ergueram o cruzeiro, que ainda hoje ali permanece.» (https://mediotejo.net/ourem-na-encosta-do-castelo-ha-uma-mulher-morta/)

☛ Em Itália há Femminamorta e Femmina Morta.

 

22 fevereiro 2025

TERRUGEM

TERRUGEM

➤ Freguesia do concelho de Elvas, Alto Alentejo, Portugal.
➤ Freguesia do concelho de Sintra, Estremadura, Portugal.
➤ Localidade do concelho de Oeiras, Estremadura, Portugal.

«De terra. [ Terra ] Aparece como primeiro elemento de inúmeros topónimos compostos, como Terra de Baixo, Terra das Figueiras, Terra Velha, etc., geralmente fáceis de explicar. Tem os derivados Terrada, Terras, Terrazinha, Terreira, Terreirinho, Terreiro, Terrenho, Terreno, Terrim, Terrinha, Terrins, Terrosa, Terroso, Terruco, Terruge, Terrugem, Terrujão, Terrujo, Torreira e Torrosa.» (infopedia.pt)

 

's-HERTOGENBOSCH — DEN BOSCH

's-Hertogenbosch — Den Bosch

Capital da província do Brabante do Norte (Noord-Brabant), no sul dos Países Baixos.

O nome da cidade, invulgarmente começado por 's, deriva do neerlandês antigo "des Hertogen bosch", literalmente «Bosque do Duque». O duque (hertog) foi Godfried III van Leuven (em português Godofredo III de Lovaina, 1140-1190).

O nome abreviado Den Bosch («O Bosque») é muito utilizado, mas não é oficial. Em francês a cidade é chamada Bois-le-Duc.

 

PADERNE

PADERNE

Paderne é o nome de várias povoações na Galiza e Portugal.

Por exemplo: concelho na comarca de Betanços e Paderne de Alhariz, na Galiza; freguesia no concelho de Melgaço e freguesia no concelho de Albufeira, Portugal. 

«Do baixo-latim [ Villa ] Paterni, 'a quinta de Paterno'. Encontra-se sob diversas formas em Espanha, sobretudo na Galiza. Tem o derivado Paderna.» (infopedia.pt)

https://www.facebook.com/groups/1687756998191500

 

MELGAÇO e BARÃO DE MELGAÇO

MELGAÇO — Vila e concelho do Minho, Portugal. «De origem controversa; poderá vir do latim vulgar mellicaceus, 'terra abundante em mel', ou de um topónimo pré-romano Melgaecus.» (infopedia.pt)

MELGAÇO — Município do estado do Pará, Brasil. «A aldeia Guarycuru originou a Vila São Miguel de Melgaço em 1759, em homenagem a uma freguesia existente em Portugal, batizada de Barão de Melgaço.» (?) (melgaco.pa.gov.br)

BARÃO DE MELGAÇO — Município do estado do Mato Grosso, Brasil. «O primeiro nome da localidade foi Melgaço. A denominação Barão de Melgaço deve-se ao título honorífico dado ao almirante Augusto João Manoel Leverger - o Barão de Melgaço, por seus atos heróicos e suas qualidades como homem, militar e Presidente da Província de Mato Grosso. O almirante Leverger notabilizou-se ao mandar erigir uma trincheira fortificada nas colinas de Melgaço, no período da Guerra do Paraguai, à margem do Rio Cuiabá (...) É o nome de uma série de colinas que bordam o Rio Cuiabá». (www.baraodemelgaco.mt.gov.br)

 

SHIRAZ — شیراز — XIRAZ

SHIRAZ — شیراز — XIRAZ

Cidade do Irão, capital da província de Fars ou Pars (فارس), que é a origem do nome de Pérsis e Pérsia (o nome Iran, Irão, passou a ser usado internacionalmente a partir de 1935, a pedido do xá Reza Pahlavi).

O nome de Shiraz, ou Xiraz, é derivado do nome do filho de Tahmures, terceiro xá do mundo e construtor da cidade, segundo a mitologia persa do Xanamé («Épico dos Reis»), poema de Ferdusi escrito no século X.

Historicamente houve produção de vinho na região de Shiraz. Hoje em dia, Shiraz é um nome de casta equivalente a Syrah. O nome Shiraz usa-se mais na Austrália e África do Sul, enquanto a mesma casta é conhecida por Syrah na Europa. Sendo originária de França, mas não se sabendo como lá chegou, não há provas da ligação entre a casta Syrah / Shiraz e a cidade iraniana.

Os gatos de raça persa são também chamados shirazi.

 

TRAVESSA DO COTOVELO, Lisboa

TRAVESSA DO COTOVELO, freguesia da MisericórdiaLisboa, Portugal. Entre a Rua do Arsenal e o Largo do Corpo Santo.

Este topónimo urbano é devido ao formato a rua, que sugere um cotovelo.

Cotovelo: 1. articulação que liga o braço e o antebraço, formada entre a extremidade inferior do úmero e as extremidades superiores do rádio e do cúbito e fixada por fortes ligamentos e músculos. 2. (figurado) dobra ou encurvamento pronunciado. 3. (figurado) esquina. (infopedia.pt)

 

MODENA

MODENA

Cidade da região da Emília-Romanha (Emilia-Romagna), no norte da República Italiana.

Chamava-se Mutina durante o período romano. Este topónimo está relacionado com o etrusco mutna ou mutana, «tumba», talvez derivado de uma raiz anterior pré-romana *mut(t) ou *mot(t), «terra elevada, colina». No entanto a cidade situava-se numa depressão, por isso há quem defenda que o nome esteja ligado à civilização terramare (terra de depósito lacustre), da Idade do Bronze.

 

CÚNTIS

CÚNTIS

Concelho da comarca de Caldas, Galiza, Reino de Espanha.

Entre a Galiza do mar e a Galiza do interior, encontramos uma terra cheia de vida; estamos a falar de uma terra de água, uma terra de pedra, estamos a falar de Cúntis. A Vila Termal de Cúntis é uma bonita povoação rural galega situada na Comarca de Caldas. É composta por 8 freguesias: Arcos de Furcos, Cequeril, Couselo, Banhos de Cúntis, Estacas, Pinheiro, Portela e Troáns. Faz fronteira com os concelhos da Estrada, Campo Lameiro, Moranha, Caldas de Reis e Valga.

Aqui existiu um importante centro termal, com uma vila romana de certa importância e que alguns historiadores consideram ser o antigo solar denominado Aquae Calidae, do povo proto-histórico dos Cilenos (Cileni) que, com capital em Cúntis, terá abrangido os atuais municípios de Cuntis, Moranha e Caldas de Reis.

Cuntis parece ter sido uma importante estância termal na época romana, com templos dedicados aos deuses protetores das águas e instalações terapêuticas.(1)

A origem do nome de Cúntis é pré-latina, de kune-tisa, «lugar feliz».(2)

Há referência a um San Salvador de Cuntís, que deveria ser Guntís.(3) (Guntís é um lugar da paróquia de Neiras, concelho  de Sober, comarca de Terra de Lemos.)

 

21 fevereiro 2025

NAGOIA — 名古屋市

NAGOIA — 名古屋市

Cidade da prefeitura de Aichi (愛知県), região de Chubu (中部地方) ou Japão Central (中部日本), na Ilha de Honshu (本州). É a maior cidade da região e o Porto de Nagoia (名古屋港) é o maior do Japão.

O nome de Nagoia ou Nagoya foi historicamente escrito 那古野 ou 名護屋, possivelmente com origem no adjetivo nagoyaka (和やか), «calmo, pacífico».

 

PERABOA

PERABOA

Freguesia do concelho da Covilhã, Beira Baixa, Portugal.

O nome está certamente relacionado com boas pedras e não com boas peras (fruta).

«A freguesia foi um priorado da apresentação do cabido da Sé da Guarda. Aliás, a Sé da Guarda pode-se dizer que esteve na génese da criação de Peraboa. É que os primeiros artistas que, na povoação, partiram pedra e trabalharam para a construção daquela catedral, foram os mesmos que se responsabilizaram pela edificação das primeiras habitações de Peraboa.»

(https://www.cm-covilha.pt/?cix=1041&tab=795&lang=1)

 

POINT PEDRO — பருத்தித்துறை — PARUTHITHURAI

POINT PEDRO — பருத்தித்துறை
පේදුරු තුඩුව — PARUTHITHURAI

Point Pedro é o nome em inglês e outras línguas ocidentais da cidade mais setentrional do Sri Lanka. O topónimo é uma corruptela do português Ponta das Pedras, do tempo do domínio português em Ceilão (Sri Lanka). Em cingalês පේදුරු තුඩුව (Peduru Tuduva) também é uma adaptação de Ponta das Pedras. Em tamil a cidade chama-se பருத்தித்துறை (Paruthithurai), o que significa «porto do algodão», devido à exportação deste produto da região.

Após o período colonial português (1505-1658), Ponta das Pedras, assim como toda a ilha de Ceilão, passou para o domínio holandês (1640-1796) e depois britânico (1815-1948).

(https://archive.org/details/ceylonaccountofi02tenn/page/656/mode/2up)

 

NARIZ

NARIZ

Localidade do concelho de AveiroBeira Litoral, Portugal.

«A existência da povoação de Nariz já é referida no Cadastro da População, mandado organizar por D. Manuel I em 1521 e terminado em 1527, e pertencia, como sempre pertenceu, ao concelho de Aveiro.

Da origem do nome pouco ou nada se sabe. Parece insinuar uma villa rústica. Nariz, já assim no séc. XIII, mas talvez no início uma Amalarici villa, de que proveio a designação Mariz ou Maariz, anterior a Nariz (http://www.diocese-aveiro.pt/paroquiaspedrodenariz/?p=6)

«O seu nome deriva do nome do seu Padroeiro de sempre: São Pedro de Náris (https://www.freguesias.pt/freguesia.php?cod=010507)

https://www.facebook.com/groups/1687756998191500

 

TERRE HAUTE

TERRE HAUTE

Cidade sede do condado de Vigo (Vigo County), estado de Indiana, na região Midwest dos Estados Unidos da América.

O nome da cidade significa Terra Alta em francês.  Foi dado por  caçadores de peles franco-canadianos no início do século XVIII, devido à localização acima do Rio Wabash.

O nome do condado é homenagem ao coronel Francis Vigo, um italo-americano nascido Giuseppe Maria Francesco Vigo, em Mondovì, Piemonte.

 

MARGÃO — मडगांव

MARGÃO — मडगांव

Segunda maior cidade do estado de Goa (गोंय), na Índia. É a sede do município de Salcete (साष्टी).

A forma portuguesa Margão deriva de मडगांव, pronunciado em concani Madgao e em marata Madgaon, eventualmente do sânscrito Mathagram (मठग्राम), «vila de mosteiros». Outra explicação é que deriva de Mahargao, «aldeia dos Mahars». (https://www.heraldgoa.in/Edit/Opinions/Mahargao-or-Mathagram/171344). Em inglês, na Índia, é usada a forma Margao, sem til.

Margão é também o nome da principal marca de especiarias em Portugal.

As imagens são construções do período português em Margão, Goa: a Câmara Municipal de Salcete / Margão e a Igreja do Espírito Santo.

 

VILAR DE LEDRA / TERRA DE LEDRA

VILAR DE LEDRA / TERRA DE LEDRA

Vilar de Ledra é uma povoação da freguesia de Carvalhais, concelho de MirandelaTrás-os-Montes, Portugal.

«No século VI, o Paroquial Suevo dá-nos conta da existência de Laetera, enigmática e vasta circunscrição administrativa que corresponde à mesma área onde nasceu o concelho de Mirandela. A importante e medieval Terra de Ledra estender-se-ia pela quase totalidade do actual concelho e por parte do de Vinhais (...). No dealbar do século XIII, já esta terra se encontrava dividida em três julgados: Lamas de Orelhão, Mirandela e Torre de Dona Chama. Todas estas povoações receberam foral e se constituíram em concelhos. Mirandela recebeu assim de D. Afonso III carta foral a 25 de Maio de 1250.»* Atualmente Lamas de Orelhão e Torre de Dona Chama são freguesias do concelho de Mirandela.

Ledra (Λήδρα) foi uma antiga cidade-reino situada no centro de Chipre, onde hoje se situa a capital, Nicósia.

Ledra é o nome científico dum género de insetos da ordem Hemiptera, da família Cicadellidae. A cigarrinha Ledra aurita é o único representante da subfamília Ledrinae em Portugal.

A imagem da esquerda é a capa do livro de Dionísio Manuel Fraga, natural de Vilar de Ledra.

* - https://www.cm-mirandela.pt/pages/303

 

SENDIM

SENDIM — Lugares dos concelhos de Antas de Ulha e da Arnoia, na Galiza.

SENDIM — Povoações dos concelhos de Felgueiras, Tabuaço, Alfândega da Fé e Miranda do Douro (Sendin, em mirandês), em Portugal.

Sendim / Sendin, Terra de MirandaTrás-os-Montes: «Os estudos toponímicos mais recentes estabelecem duas etimologias prováveis para o topónimo Sendim: uma tem origem antroponímica do nome próprio medieval "Sendinus" e a outra tem origem na palavra goda "sinth-s" que significa caminho. Neste caso Sendim assume o seu topónimo enquanto localidade que nasceu junto ao caminho que bifurcava da estrada romana ou "Carril Mourisco" e o ligava ao Sul de Espanha. (...) A 1ª referência escrita de Sendim é de 1258 nas Inquirições de D. Afonso III. Nova referência em 1291, em acordo feito entre D. Dinis e D. Fernão Peres, a propósito da comenda de Algoso em que o rei pedira à Ordem de Malta aldeias da ordem, entre as quais Sindym.» (https://www.cm-mdouro.pt/pages/111)

Sendim da Ribeira, Alfândega da FéTrás-os-Montes: «o toponímico Sendim tem origem germânica e bastante comum na região transmontana. A origem do seu nome provém do germânico "Sandini", nos sécs. V e VI, no tempo em que ocorreram as invasões bárbaras, coincidindo com o fim do Império Romano e o aparecimento do Cristianismo. "Sandini" era um indivíduo muito poderoso da época, por ser detentor de todas aquelas terras. Daí a razão de lhe terem posto o mesmo nome à freguesia.» (http://www.terralusa.net/?site=183&sec=part4)

Sendim, FelgueirasDouro Litoral: «Nesta freguesia viveram povos pré-históricos romanizados e depois subjugados por aguerridos invasores, dos quais deve descender Sendino, que lhe deu o nome. Em 1112 a designação já figurava como nome da região.» (https://cm-felgueiras.pt/municipio/freguesias/sendim/)

⇨ «Do baixo-latim [Villa] Sindini, 'a quinta de Sindino'. Tem os derivados Sendinha e Sendinho. O topónimo Sendieira poderá estar-lhe relacionado, e, sendo assim, indicaria povoamento por colonos idos de Sendim.» (infopedia.pt)

 

MIRANDELA

MIRANDELA

Cidade, freguesia e concelho da Terra QuenteTrás-os-Montes, Portugal.

«O nome de Mirandela poderá ter derivado de Miranda, a que se acrescentou o diminutivo -ela. "El Rei D. Dinis lhe mandou dar o nome de Villa de Mirandella, diminutivo de Miranda", tudo indicando uma analogia, já que Miranda do Douro está sobranceira ao Douro, como Mirandela, em certa medida, ao Tua. É uma explicação que o padre Ernesto Sales recusa, e aponta cinco povoações com este nome na Península Ibérica: duas em Portugal que são a cidade de Mirandela e a aldeia de Mirandela na freguesia de Bire, concelho de Paredes, e três de Espanha, uma na Províncias de Corunha, outra em Lugo e outra na diocese de Badajoz.
Quanto à grafia da palavra "Mirandela" surge de diversas formas: mirãdela, mirãdella, mirandela, mirandella, miramdela, Merendela (nos livros de Chancelaria de D. João III), Myrandela (nas Inquirições de d. Afonso III) e até Mirandelha (no livro 2 de Direitos Reais).»(1)

Mirandela: «Do baixo-latim mirandella, 'pequena atalaia'. Também existe na Galiza.» Miranda: «Do latim miranda, 'que deve ser admirada' e por extensão 'atalaia'.»(2)

«No século VI, o Paroquial Suevo dá-nos conta da existência de “Laetera”, enigmática e vasta circunscrição administrativa que corresponde à mesma área onde nasceu o concelho de Mirandela. A importante e medieval Terra de Ledra estender-se-ia pela quase totalidade do actual concelho e por parte do de Vinhais».(3) Na freguesia de Carvalhais existe a povoação de Vilar de Ledra.

1. Dicionário dos mais ilustres Trasmontanos e Alto Durienses, coordenado por Barroso da Fonte, https://www.cm-mirandela.pt/cmmirandela/uploads/writer_file/document/103/2752.pdfhttps://www.cm-mirandela.pt/pages/317


20 fevereiro 2025

SAINT-PIERRE-ET-MIQUELON

SAINT-PIERRE-ET-MIQUELON
São Pedro e Miquelão

Pequeno arquipélago de 242 km² e 6500 habitantes localizado junto à costa da Terra Nova (Newfoundland, Terre-Neuve), no Canadá. O território depende da França como coletividade ultramarina (collectivité d'outre-mer). A maior parte da população reside na capital, Saint-Pierre.

Em 1520 o navegador português João Álvares Fagundes chamou ao arquipélago Ilhas das Onze Mil Virgens, em honra de Santa Úrsula*. Os franceses chamaram Saint-Pierre à ilha mais meridional, em honra de São Pedro, patrono dos pescadores. Miquelon deriva do antropónimo Miguel (Michel em francês), que em basco é Mikel, dando origem a Mikelune. As ilhas foram visitadas por pescadores normandos, bretõesbascos desde o século XVI. Os primeiros povoamentos permanentes bascos datam de 1604.

* - Santa Úrsula e as Onze Mil Virgens é também a fonte do nome das Ilhas Virgens nas Caraíbas (British Virgin Islands e United States Virgin Islands). (https://www.facebook.com/share/p/VxnfC4mR6Lms9WqL/)

 

TOURÉM

TOURÉM

A freguesia portuguesa de Tourém, no concelho de Montalegre, em Trás-os-Montes, faz uma acentuada reentrância em território da Galiza. É a única freguesia portuguesa na vertente norte do Gerês. A parte norte da freguesia está isolada do resto de Portugal pela barragem do Rio Salas.

«Do baixo-latim [Villa] Teodoreti, 'a quinta de Teodoreto'. Tem a variante Tourei e os derivados Tourão, Touroa e Tourões.» (infopedia.pt)

O mapa de Domingo Fontán, de 1854, em castelhano, apresenta Tourém como Torey (à esquerda na imagem).

(https://www.facebook.com/groups/1687756998191500)

 

OSÓRIO


OSÓRIO

Cidade e município do estado do Rio Grande do Sul, na Região Sul do Brasil.

«Em 16 de dezembro de 1857, o município de Osório emancipou-se de Santo Antônio da Patrulha, levando consigo uma vasta área, de Palmares do Sul a Torres. O colonizador e o imigrante alemão ou italiano foram se instalando nas redondezas de Conceição do Arroio.

Em 1934, sem consulta popular, Conceição do Arroio passa a chamar-se Osório, por ordem do Interventor Federal Flores da Cunha, como forma de homenagear o Marechal Manoel Luiz Osório, patrono da Cavalaria Nacional, ali nascido.»

(https://osorio.atende.net/cidadao/pagina/historia-do-municipio)

TRAVESSA DOS BARBADINHOS, Lisboa

TRAVESSA DOS BARBADINHOS, freguesia da Estrela, Lisboa, Portugal. 

Situa-se entre a Calçada do Marquês de Abrantes e a Rua da Esperança. O nome é devido aos frades Capuchinhos franceses que se instalaram 1648 no Convento de Nossa Senhora da Porciúncula. Eram chamados barbadinhos porque usavam barba.

Não deve ser confundida com a Calçada dos Barbadinhos, na freguesia de Santa Engrácia.

 

MAGUEIJA

MAGUEIJA

Freguesia do concelho de LamegoAlto Douro, Portugal.

«De origem pré-romana; Almeida Fernandes interpreta-o como 'colina pedregosa'. Tem as variantes Magueixa, Maqueija e Maqueja, e o derivado Magueijinha.» (infopedia.pt)

 

CROÁCIA — HRVATSKA

HRVATSKA — CROÁCIA
Republika Hrvatska

País eslavo do sudeste da Europa, com capital em Zagreb.

A Croácia fez parte da antiga Jugoslávia e tornou-se independente em 1991.

O nome da Croácia na língua croata é Hrvatska. Há várias e contestadas teorias para a origem do nome dos Croatas e da Croácia, algumas das quais são as seguintes:

- do etnónimo Croatas (Hrvati, proto-eslavo *Xъrvate), da palavra persa antiga Harahvati, a zona do atual Afeganistão de onde tribos iranianas migraram para oeste.

- associado aos Cárpatos e ao verbo lutar (hrvati se).

- relacionado com palavras eslavas que denotam guerreiros ou soldados.

- Toma Splićanin (séc. XIII) considerou que o nome estava relacionado com o nome dos habitantes da ilha de Krk, aos quais chamou Curetes ou Curibantes.

- do eslavo horvat, «montanheses».

O termo Croata (Hrvat) foi mencionado pela primeira vez em meados do século VII, quando as tribos eslavas se estabeleceram no território da atual Croácia.

O nome em português e outras línguas deriva do latim Croatia, o qual terá origem nas línguas citas, documentado como Χοροάθος (Khoroáthos) nas Tábuas de Tanais (séculos II-III). No alfabeto cirílico, usado pelos Sérvios, o nome da Croácia escreve-se Хрватска (com mesma pronúncia de Hrvatska).

 Ver também:
Povos eslavos.
Eslováquia, Eslovénia, Eslavónia.
Jugoslávia.

 

MAÇÃO

MAÇÃO

Vila, freguesia e concelho da Beira Baixa, Portugal.

«Do acusativo latino mansionem, 'casa', talvez no sentido de 'estalagem'.» (infopedia.pt)

 

19 fevereiro 2025

SAN ANTONIO, TEXAS

SAN ANTONIO

Cidade do Texas, Estados Unidos da América.

Há muitas localidades em todo o mundo nomeadas em honra de Santo António de Lisboa. A maior é San Antonio, no estado do Texas, Estados Unidos da América. É o município mais antigo do Texas.

San Antonio foi fundada por espanhóis em 1718 na província do Texas, do Vice-Reino da Nova Espanha. Entre 1821 e 1836 pertenceu ao México e entre 1836 e 1845 fez parte da República do Texas, até à anexação desta pelos Estados Unidos da América (mantendo o nome em castelhano).

 

RAL

RAL

Lugar da freguesia de Beco, concelho de Ferreira do Zêzere, Ribatejo, Portugal.

«Do latim vulgar ranale, 'charco de rãs'. Também existe na Galiza.» (infopedia.pt)

 

LALIM

LALIM

Concelho na Galiza e freguesia do concelho de Lamego, Alto Douro, Portugal.

➤ Em Portugal: «Lalim, nome que advém do latim de Villa Lallini (Lalim da proto-história), começou por ser um tracto agrário-populacional, sendo uma vila organizada por Lallinus (nome pessoal tirado de Lallus, divindade ou génio tutelar das armas). Esta designação remonta aos séculos III/IV, quando a reforma agrária de Diocleciano obrigou à adjectivação do nome do possessor, numa época sensivelmente tardia da romanização, podendo admitir-se que este nome lhe foi dado por um suevo romanizado.» (Projecto de Lei N.º 516/VI, Elevação de Lalim à categoria de vila. Diário da Assembleia da República, II Série-A - Número 27. 16 de Março de 1995.)

➤ Na Galiza: «Terra inçada de castros, os seus nomes perderam-se como o nome tribal. É natural em terra rica, cobiçada dos conquistadores. Os castros detetados seriam cativos na época soberana. Os hoje centrais são 'nomina possessoris', como Lalim (< *Lallini “de Lallinus”).» (http://www.adigal.org.ar/TRIBOSUNIFICADOparaREDE.pdf)

«O coengo Buenaventura Cañizares deixou probado con documentos demostrativos que o topónimo Lalín ven de "Lalino", un colono do Conde de Deza que tivo ó seu cargo as terras nas que, anos máis tarde (980), se erixiu o mosteiro de San Martiño de Lalín de Arriba.» (http://lalin.gal/concello/historia)

➤ Outra explicação: «Lalim. Aldêa na Provincia da Beira, Bispado de Lamego, fundação de Zeidan Ben huin, Regulo daquella Cidade. Significa Irreprehensivel.» (Vestigios da lingoa arabica em Portugal, Fr. João de Sousa, 1830)

https://www.facebook.com/groups/1687756998191500

 

SÃO BRÁS DE ALPORTEL

SÃO BRÁS DE ALPORTEL Vila, freguesia e concelho do  Algarve , Portugal. « Alportel . Do latim portellus , 'pequeno porto', acrescent...